Форма написания письма: 5 шаблонов с примерами – журнал Enguide

Содержание

5 шаблонов с примерами – журнал Enguide

По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке. 

Несколько слов о письмах

Люди писали друг другу письма с незапамятных времён. По письмам можно судить о характере человека, его образовании, увлечениях, а главное – о том, насколько хорошо он владеет языком, на котором пишет. Те, кто изучают язык, рано или поздно столкнуться с необходимостью узнать, как правильно писать письма на английском языке. 

Письмо может понадобиться при поступлении в высшее учебное учреждение за рубежом, при сдаче языкового экзамена, при устройстве на работу. Но не только в мире делового общения важно знать, как писать письмо на английском. Неформальная переписка тоже может оказать влияние на вашу жизнь, общение с друзьями и знакомыми. По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке.

Стоит также повторить правила написания адреса на английском.  Прежде чем начать писать письмо, необходимо определить, с какой целью вы это делаете, а значит – определить тип письма. 

Типы писем на английском

Все письма можно поделить на личные (Personal letter) и деловые (Business letter). О переписке с партнерами по бизнесу и главных табу деловой переписки мы рассказывали раньше, сегодня более подробно обсудим правила личной переписки. Существуют ли общие строгие правила составления писем на английском языке? Если речь идёт о личной переписке, ответ очевиден – нет. Это в деловой документации, общении с партнёрами по бизнесу часто используются шаблоны писем на английском. Личная переписка – это ваше личное дело, уж простите за тавтологию. И все же, есть несколько советов, которые помогут сделать переписку более приятной для вас и человека, с которым вы ведёте эпистолярную беседу. Кроме того, если вы – новичок в мире английского, первые письма все же лучше попробовать писать с помощью шаблонов.

 

Как пиcать письмо на английском 

Совет 1. Письмо должно быть правильно структурировано

Разумеется, поток сознания – вещь хорошая, но только в произведениях Джойса. Если хотите, чтобы ваше письмо было дочитано до конца – уважайте адресата. Постарайтесь сделать текст удобным для чтения. Конструкция письма на английском языке – такой же важный элемент, как и смысл, который вы вкладываете в написанные слова. 

В письме, как правило, есть такие структурные элементы: 

  • обращение – отдельная строка
  • краткое вступление (в котором можно сослаться на предыдущие контакты, ранее написанные письма и т.д.) – отдельный абзац
  • основная часть – несколько абзацев
  • заключение – отдельная строка
  • завершающая фраза – отдельная строка
  • подпись (только имя) – отдельная строка
  • в правом верхнем углу стоит указать адрес автора и дату под адресом

Предлагаем образец письма на английском языке, с такой структурой: 

Совет 2.

Правильное обращение в письмах на английском

Форма обращения всегда зависит от степени знакомства с лицом, к которому вы обращаетесь в письме. Приведём несколько примеров.

  • Dear John! – обращение к другу, родственнику
  • Dear Sir – обращение, если этот Джон – ваш начальник. Официальное обращение.
  • My dear Sir – обращение, которое можно использовать в личной переписке с иронией 
  • Dear Mr. Smith – официальное обращение к малознакомому человеку (вы не знаете, кто такой Джон)

Совет 3. Несколько важных моментов, на которыe стоит обратить внимание 

1. Если вы не знаете пол адресата – напишите его фамилию полностью: Dear T.K. Spinazola 

2. Если не знаете, какое сокращение лучше использовать: Miss или Mrs, так как вам неизвестно, состоит ли в браке женщина, используйте нейтральное Ms. 

3. Если пишите письмо двум людям, укажите оба имени в обращении

4. Эти обращения нельзя сокращать: Professor, Dean, Governor, Captain, Admiral, JudgeSister, Senator

5. Эти обращения никогда нельзя использовать полностью Mr., Ms., Mrs. и Dr. 

Для того, чтобы правильно написать письмо в первый раз, неплохо иметь под рукой образец письма на английском языке. 

 Шаблонные фразы для написания писем

5 шаблонов вводных фраз: 

  • It was great to get your letter….
  • Thanks for your letter. It was great/lovely to hear from you. 
  • Thanks for your long letter. It was really great to hear all your news, after not hearing from you for ages….
  • Sorry I haven’t written for so long but….
  • I was really pleased to hear that…

Эти фразы нейтральны, с них вы можете начать письмо к любому адресату. Иногда бывает трудно подобрать слова, особенно, если пишешь не на родном языке. Шаблонные фразы помогут вам структурировать текст письма, правильно оформить вами мысли.

5 шаблонов заключительных фраз: 

  • I would really like you to visit me this summer. Write to me and tell me your plans.
  • Please give/send my regards (love) to your…. 
  • And write and tell me your plans for….
  • Write back soon! 
  • If you want to know anything else, just drop me a line. 

Шаблон письма с просьбой дать совет (5 вариантов): 

  • I am writing to ask for your advice
  • Can you give me your advice?
  • I’ve got a problem and I need your advice. 
  • What do you think I should do? 
  • Do you think I should…? 

Фразы для разных писем: 

 Письмо-приглашениеПисьмо-извинение Благодарственное письмо Поздравление
 I’m writing to invite you to… I’m really sorry that I forgot about…  I’m writing to thank you so much for…  I’m writing to congratulate you on passing your exams… 
Желаем только хороших и теплых писем!

Письмо на немецком — Немецкий язык онлайн

После прочтения этой статьи вы научитесь писать письма на немецком языке.

В данной статье мы рассмотрим личную неофициальную переписку, владеть которой вам нужно для экзамена Start Deutsch 1, о деловом письме читайте в статье Деловое письмо на немецком языке. Также у нас есть статья о том, как писать письмо немецкому профессору.

Вежливое местоимение Sie (Вы) пишется с большой буквы, а местоимения du и ihr (ты и вы) по новым правилам пишутся с маленькой буквы.

 

Место написания письма и дата — справа. Затем идет обращение с запятой, и с новой строчки с маленькой буквы вы пишете ваше первое предложение.

 

Hallo Felix,

wie geht es dir?

Неофициальные и дружеские обращения:

 

Hallo Felix,
Liebe Anna,
Lieber Felix,

 

Официальные обращения:

 

Sehr geehrte Frau Rudi,
Sehr geehrter Herr Rudi,
Sehr geehrte Frau Professor Müller,
Sehr geehrter Herr Professor Müller,
Guten Tag,

Совет: обращайтесь к человеку в письме также, как он к вам. Обратите внимание, как вам пишут.

Очень важно понимать: если к вам обращаются по фамилии (Frau Ivanova, Frau Müller), это обращение всегда «на Вы». В Германии обращаются по имени (Anna, Olga, Marta), только если вы «на ты».

Если вы хотите быть вежливыми, то не начинайте первое предложение письма со слова «я — ich».

 

Используете времена Präsens и Perfekt

, как в разговорной речи. В первой части письма расскажите коротко о себе. И только после этого задавайте все интересующие вас вопросы.

 

В конце письма поставьте подпись. Неофициальная, дружеская, выглядит так:

 

Viele Grüße (запятая не нужна!)
Max

Liebe Grüße
Anna

Gruß
Matthias

Grüße
Marta

 

И в официальном письме:

 

Mit freundlichen Grüßen
Max Ivanov

Freundliche Grüße
Anna Weiß

Запятая перед именем по новым правилам не ставится.

Если вы подписываетесь официально, то обязательно подпишите свою фамилию и имя. Если неофициально — то только имя.

Более полный список существующих немецких подписей:

 

Viele Grüße

Beste Grüße

Freundliche Grüße

 

Spezielle Grüße (Специальные подписи):

Mit den besten Grüßen aus … (Ort) — С наилучшими приветами из… (России)

Grüße aus dem sonnigen … (Ort) — Приветы из солнечного… (Парижа)

Mit den besten Grüßen nach … (Ort) — Лучшие приветы в … (Россию)

 

Freundschaftlich (Дружелюбно):

Schöne Grüße

Herzliche Grüße

Liebe Grüße

In Verbundenheit

 

Intimere oder vertrautere Verhältnisse (интимно, очень близким):

Viele liebe Grüße

Alles Liebe

Alles Gute

 

Также в подписи довольно часто можно встретить сокращения, но мы не советуем вам использовать их:

 

MfG, mfg – Mit freundlichen Grüßen

LG, lg – Liebe Grüße

VG, vg – Viele Grüße

SG, sg — schöne Grüße

Hav, hav – Hochachtungsvoll

 

 

Ниже приведена простая схема, на которой учтены все части личного письма. Смотрите на неё, когда пишите письмо, и вы ничего не забудете:

 

 

Подписывается конверт следующим образом:

 

 

 

Слева пишем адрес отправителя, справа — получателя. При этом получатель пишется в Dativ (раньше писали An + Dativ). Если вы пишите письмо мужчине, то вам нужно будет написать справа Herrn Sorglos, так как Herr в Dativ будет Herrn.

 

Перед тем, как мы перейдём к образцам немецких писем, советуем прочитать вам небольшую брошюру от Deutsche Post, в которой очень подробно описаны все правила написания писем:

pismo-na-nemetskom.pdf

Также мы подготовили для вас несколько очень полезных упражнений, чтобы потренироваться писать письма:

 

nemeckoe-pismo-uprazhnenie.pdf

nemeckoe-pismo-uprazhnenie2.pdf

primery-pisem-s-zadanijami.pdf

А это прекрасные видео, в которых Феликс расскажет вам, как писать письма на немецком!

Здесь вы найдете много примеров писем для экзамена Start Deutsch A1.

Образец немецкого письма

Lizzy Brown 20. Juni 1999 

6, Fordlands Road 

England

 

Meine liebe Anna,

 

in dieser Woche feierst du nun tatsächlich deinen zwölften Geburtstag! Ich kann mir das kaum vorstellen — ich habe dich immer noch als kleines Kind in Erinnerung, so, wie ich dich vor sechs Jahren das letzte Mal gesehen habe. Damals war dein Teddy dein größter Liebling, und es war eine große Ehre für mich, dass ich den auch einmal auf den Schoß nehmen durfte. Inzwischen bist du über Teddys und andere Spielsachen wohl längst hinausgewachsen. 

 

Da wir uns so lange nicht mehr gesehen haben, wusste ich auch nicht recht, womit ich dir eine Geburtstagsfreude machen könnte — auch mit Büchern ist es hier schwierig: Deutsche Jugendbücher bekommt man allenfalls in London, aber nicht in York, und ich weiß nicht, ob dir ein englisches Buch Freude machen würde. Ich weiß ja nicht einmal, ob du in der Schule schon Englisch lernst. Deshalb habe ich etwas Geld an dich überwiesen und hoffe, dass du dir dafür etwas Hübsches kaufst — etwas, das dir sagt, wie viele gute Wünsche dein Onkel Steve und ich dir schicken. Ich wäre dir dankbar, wenn du mir schreiben würdest, ob das Geld rechtzeitig angekommen ist. 

 

Sehr glücklich bin ich über diese Lösung zwar nicht. Geld ist so unpersönlich. Schreibe mir also einmal, wo deine Interessen liegen, damit ich für kommende Geburtstage Bescheid weiß. Am allerbesten wäre es natürlich, du könntest uns mal hier in England besuchen. Dein Cousin Roger ist dreizehn Jahre alt und brennt darauf, dir seine Schule zu zeigen und vor allem sein football team: Er ist stolzer «captain». Treibst du auch Sport? Spielst du in einer Mannschaft? 

 

Sprich doch mal mit deinen Eltern wegen eines Englandbesuches. Auch wenn dein Vater lieber in den Süden fährt als in unser «kaltes» England: Jetzt, wo du zwölf Jahre alt bist, könntest du uns ja auch alleine besuchen. Es gibt billige Flüge nach London, und dort würden wir dich dann mit dem Auto abholen. Das wäre doch ein schöner Plan für die Sommerferien, oder? Wann habt ihr eigentlich Sommerferien? 

 

So, mein lieber / meine liebe . . ., jetzt mache ich besser Schluss — das wird ja sonst ein Buch und kein Brief! Feiere recht vergnügt deinen Geburtstag und lass dir viel Schönes schenken. Lass bald einmal von dir hören und frage deine Eltern wegen des Englandbesuchs. Du bist herzlich eingeladen.

 

Viele liebe Grüße, auch an deine Eltern,

deine Tante Lizzy

Пример 2

 

Du schreibst einer ehemaligen Klassenkameradin aus der Grundschule, die du seit deinem Übertritt ins Gymnasium nicht mehr gesehen hast, einen Brief!

 

Bayreuth, den 10. März 2000 

 

Liebe Elsa!

 

Sicherlich wunderst du dich, dass ich nicht einmal deine Antwort abwarte, sondern dir gleich noch einen Brief schicke. Ich liege nämlich mit geschwollenem Knöchel im Bett und darf drei Tage nicht aufstehen! Gestern bin ich beim Judotraining so unglücklich gestürzt, dass ich mit dem rechten Fuß überhaupt nicht mehr auftreten kann.

 

Dr. Eisenbarth hat festgestellt, dass es sich um eine ganz schlimme Verstauchung handelt. Kannst du dir vorstellen, wie ich mich fühle? Ausgerechnet eine Woche vor der Vereinsmeisterschaft muss mir das passieren!

 

Noch viel schlimmer ist aber, dass für morgen in meiner Klasse eine Lateinschulaufgabe angesetzt ist. Ich muss die Arbeit sicher ganz alleine nachschreiben. Dabei kann ich mir all diese neuen Wörter aus der 3. Deklination sowieso nicht merken. Wie gehst du denn eigentlich mit diesem Stoff um? Wie könnte ich mir nur diese Lateinvokabeln einprägen?

 

So, jetzt habe ich aber genug gejammert. Was macht eigentlich euer Goldhamster? Ob du ihn wohl mitbringst, wenn du mich an Ostern besuchst? Lass bitte bald wieder was von dir hören!

 

Viele Grüße

deine Genoveva

Пример 3

 

Bamberg, den 26.03.2003

 

Liebe Susi,

 

ich hoffe, dass es dir und deinem Bein besser geht. Wir alle vermissen dich. Gefällt dir das Krankenhaus, in dem du untergekommen bist? Schmerzt dein Bein nach dem Skiunfall sehr? Hoffentlich kommst du bald wieder aus dem Krankenhaus heraus. Nur Mut, ich weiß, dass du kräftig bist und das alles überstehst.

 

In der Schule ist alles OK. In Mathe haben wir nur eine Ex geschrieben, sei froh, dass du sie nicht mitschreiben musstest! Außerdem sind wir mit der Schule zu „Jugend experimentiert“ und „Jugend forscht“ gegangen. Da gab es die verrücktesten Ideen. Cola kann man als Rostschutz benutzen, wenn man es richtig einsetzt. Wahnsinn, oder? Sogar das Fernsehen war da, die hätten beinahe alles umgeschmissen mit ihren Mikrofonen und der Kamera. Zwei Jungs haben mit ihren Eidechsen und anderen Käfern und Insekten vorgeführt, wie Männlein und Weiblein sich unterscheiden. Du wärest wahrscheinlich gleich umgekippt. Ich weiß doch, wie sehr du vor den Insekten Angst hast. Aber die waren wirklich süß.

 

Es war wirklich sehr viel los! Am besten aber hat mir das Projekt von zwei älteren Mädchen gefallen. Die haben nämlich Austern und andere große Muscheln in ein Aquarium gesetzt, in dem Algen, Moos und Steine waren, und damit bewiesen, dass die Muscheln das Wasser von Dreck und Staub säubern. Dieses Projekt hätte dir bestimmt auch gefallen, denn du hast ja einen ganz kleinen Putzfimmel! Mir hat dieser Versuch gefallen, weil er gezeigt hat, dass man ganz ohne chemische Sachen das Aquarium reinigen kann. Positiv ist auch noch dabei, dass man gleichzeitig auch mehrer Haustiere hat.

 

Weißt du was? Wenn dein Bein wieder gesund ist und es dir besser geht, können wir uns ja auch mal ein Projekt ausdenken. Es muss etwas ganz Verrücktes und Ausgefallenes sein, schließlich wollen wir gewinnen. Wie wäre es mit einem Hausaufgabenroboter, der uns jeden Tag die Hausaufgaben macht, oder mit einer Uhr, die immer ein Mittagessen auf den Tisch zaubert, wenn man Hunger hat. Na gut, vielleicht klingt das nicht ganz so ausgefallen. Du kannst dir ja auch noch etwas überlegen! Und wenn wir etwas Besonderes gefunden haben, dann gehen wir zu „Jugend experimentiert“ oder zu „Jugend forscht“.

 

Aber jetzt kümmere dich erst einmal um dein Bein, damit du bald wieder vom Krankenhaus herauskommst und wieder in die Schule kannst!

 

Also, gute Besserung und viele Grüße auch an deine Familie!

Deine Eva

 

Пример 4

 

 

Bamberg, den 14.März 2003

 

Susanne Scherer

Leopoldstraße 37

96047 Bamberg

 

 

 

Liebe Luigia,

 

durch Zufall habe ich in der Jugendzeitschrift “Floh – Kiste“ deine Annonce gelesen. Genau wie du bin auch ich elf Jahre alt und meine Hobbys sind ebenfalls Schwimmen und Lesen. Außerdem bin ich ein großer Italienfan und seit längerem an einer Brieffreundschaft inter-

essiert.

Mein Name ist Susanne Scherer und ich wohne in Bamberg. Bamberg ist eine kleine Stadt in

Franken mit ca. 70.000 Einwohnern. Franken liegt im Norden Bayerns.

Meine Eltern und ich wohnen in der Leopoldstraße, die sich in der Bamberger Innenstadt befindet. Am Wochenende gehe ich oft mit meiner Mutter und meinem Vater zum Einkaufen. Mitten in der Fußgängerzone gibt es einen großen Markt. Dort kaufen wir immer Obst und Gemüse ein. Häufig werden auch Früchte aus Italien angeboten, z.B. Tomaten, Trauben und Orangen. Während des Jahres gastieren auch manchmal Zirkusse auf dem Maxplatz (= Marktplatz). Weihnachten befindet sich hier der Christkindelsmarkt. Auf dem Marktplatz steht auch das neue Rathaus. Hier ist immer etwas los!

Ich besuche die fünfte Klasse des Franz-Ludwig-Gymnasiums in Bamberg. Unsere Unterrichtsfächer heißen: Biologie, Deutsch, Erdkunde, Kunst, Latein, Mathematik, Musik Sport und Religion. Habt ihr in der fünften Klasse auch schon die erste Fremdsprache?

In deiner Anzeige habe ich gelesen, dass du schon gute Deutschkenntnisse besitzt. Ich könnte dir ja beim Weiterlernen helfen. Dafür kannst du mir doch auch ein paar italienische Wörter beibringen!?

Mit meinen Eltern war ich schon einmal in Italien. Wir reisten nach Neapel und Ischia. Seit dieser Zeit bin ich ein großer Italienfan, denn es hat mir dort sehr gut gefallen. Mein Lieblingsessen ist Pizza. Was ist denn deine Lieblingsspeise? Ist Pizza bei euch auch so beliebt wie bei uns?

Wenn ich Zeit habe, lese ich gerne Bücher, im Moment “Die drei ???“. Gibt es diese Bücher auch in Italien? Vielleicht kennst du ja Harry Potter! Ich warte schon sehnsüchtig auf die Fortsetzung. In der Schule wollen wir mit unserem Deutschlehrer „König Artus“ lesen. Die meisten Bücher leihe ich mir aber in der Stadtbücherei aus. Gibt es in Desenzano auch eine Bücherei? 

Zur Zeit haben wir in der Schule im Fach Turnen Schwimmunterricht. Ich schwimme außerordentlich gerne. Im Winter gehe ich ins Bamberger Hallenbad, im Sommer ins Freibad. Du schwimmst wahrscheinlich immer im Gardasee!?

In den Pfingstferien wollen wir heuer eine Woche an den Gardasee fahren und von dort aus Ausflüge nach Verona und Venedig machen. Vielleicht können wir uns dann einmal am Gardasee treffen. Das ist ja gar nicht weit von dir entfernt.

In den großen Ferien fahren wir nicht weg, sondern wandern in der Fränkischen Schweiz. Das 

ist ganz nahe bei Bamberg.

Habt ihr schon Pläne für die Ferien?

Ich hoffe, dass ich dir genug von mir erzählt habe und freue mich auf eine Antwort von dir. Vielleicht treffen wir uns irgendwann in Italien oder sogar in Deutschland.

 

Viele Grüße

deine Susanne Scherer 

 

Пример 5

 

Bamberg, den 15. März 2003

 

Liebe Luigia,

 

als ich am Wochenende in der „Floh-Kiste“ schmökerte, habe ich deine Annonce gelesen. Ich fand sie toll, denn ich lese auch sehr gerne und finde Italien schön.

 

Ich selber heiße Susanne Scherer, bin elf Jahre alt und wohne in Bamberg, in der Leopoldstraße 37. Ich besuche die fünfte Klasse des Franz-Ludwig-Gymnasiums in Bamberg. Wie heißt denn deine Schule und in welche Klasse gehst du?

 

Ich würde mich freuen, wenn du mir zurückschreiben würdest, denn ich suche auch eine Brieffreundin aus Italien in meinem Alter.

 

Ich lese auch sehr gerne, am liebsten Fantasiegeschichten. Und du? Mein Lieblingsbuch ist „Das Sams“ von Paul Maar. Kennst du das? Hexengeschichten lese ich auch sehr gerne, denn sie sind spannend und witzig.

 

Am Wochenende gehe ich mit meinen Eltern immer in die Stadt. In der Fußgängerzone ist immer etwas los. Da gibt es schöne Läden und das beste Eis in ganz Bamberg, natürlich in einer italienischen Eisdiele. Isst du auch gerne Eis? Auf dem Max-Platz, mitten in der Stadt, finden der Weihnachts-, Frühjahrs- und Sommermarkt statt. Den Weihnachtsmarkt mag ich am liebsten, denn alles riecht dann nach Lebkuchen und Plätzchen. Wir trinken immer Glühwein und schauen uns die tollen Krippenfiguren an. Manchmal kaufen wir auch Plätzchen oder backen sie zuhause mit der ganzen Familie selbst. Gibt es in Italien auch Weihnachtsmärkte?

 

Und jetzt möchte ich dir etwas über meine Familie erzählen. Ich habe einen Bruder, der dreizehn Jahre alt ist, und zwei Schwestern, die zehn und zwölf Jahre alt sind. Mein Bruder heißt Tobias und meine zwei Schwestern heißen Karolin und Katharina. Mein Bruder kann ganz schön nervig sein und manchmal ärgert mich meine kleine Schwester Karolin. Meine Eltern Johannes und Claudia Scherer sind beide 39 Jahre alt. 

 

Was machst du eigentlich in den Sommerferien? Ich gehe mit meiner Familie in die Fränkische Schweiz, um dort zu wandern. Wir waren schon öfter dort. Dann wohnen wir in einer gemütlichen Hütte und wenn es kalt wird, heizen wir mit einem kleinen Holzofen. Toll, sag ich dir!

 

Mein Vater meint, dass man von deinem Heimatort Desenzano nach Venedig und Verona fahren kann. Warst du schon einmal in Venedig? Da gibt es doch diese wunderschönen Boote, die durch die vielen Kanäle in der Stadt gondeln. Das würde ich auch gerne einmal sehen und mitfahren. Die Pfingstferien verbringen wir am Gardasee. Ich freue mich schon auf das italienische Essen, besonders auf die Pizza, denn die ist meine Leibspeise. Am liebsten mag ich sie mit viel Salami, Pepperoni und Pilzen. Vielleicht können wir uns, wenn wir uns ein bisschen besser kennen, einmal am Gardasee treffen.

 

Jetzt habe ich noch ein paar Fragen an dich: Hast du ein Haustier? Ich habe zwei Meerschweinchen und einen Hasen. Die beiden Meerschweinchen heißen Max und Moritz und mein Hase Pucky.

Bei euch in Italien ist es doch schon warm, oder? Wenn es warm ist, kannst du doch viel im Freien spielen. Was spielst du denn am liebsten? Wir haben oft schlechtes Wetter, aber wenn die Sonne scheint, dann radeln wir zum Schwimmen ins Freibad.

 

Ich würde mich freuen, wenn du mir zurückschreiben würdest, am besten mit Bild, das wäre ganz prima! Wenn du mich als Brieffreundin haben willst, hoffe ich auf eine lange und lustige Brieffreundschaft!

 

Deine Susanne

Пример 6

 

Bamberg, den 17.03.2005

 

Lieber Johannes,

 

ich will dir heute diesen Brief schreiben, um dich an deinen Besuch bei mir in den Osterferien zu erinnern.

 

Vielleicht ist es dir von Montag, den 21. März, bis Sonntag, den 27. März am liebsten? In dieser Woche kommt nämlich meine Großmutter zu Besuch. Du meintest in den letzten Weihnachtsferien, ihre Witze seien so toll. Oma würde sich bestimmt über deinen Besuch freuen. Wir könnten ja mal zusammen in den Zoo gehen. In deiner neuen Heimat in Kiel ist ja kein Tiergehege in der Nähe. Ich bin mir sicher, dass du genauso lachen wirst wie ich, wenn du die lustigen Affen im Nürnberger Tierpark spielen siehst. Wenn du nicht in den Zoo willst, können wir auch eine Radtour unternehmen.

 

Hast du dich in der Zwischenzeit besser in deine Klasse integriert? In den Weihnachtsferien erzähltest du mir, dass du viele Probleme mit anderen Mitschülern hättest. Hat deine Klasse schon einmal einen Ausflug gemacht? Ich merke schon: Ich überhäufe dich wieder mit Fragen, weil es mich brennend interessiert, was du wohl so in der Schule und in deiner Freizeit machst.

 

Lieber Johannes, erinnerst du dich noch an das tolle Buch, das du mir Weihnachten geliehen hast? Ich bin schon fast auf der letzten Seite, aber jetzt finde ich dieses Buch nicht mehr. Normalerweise hat bei mir alles seinen festen Platz, denn, wie du ja sicher bemerkt hast, bin ich ein kleiner „Ordnungs-Fanatiker“. In den Osterferien kannst du mir vielleicht bei der Suche nach deinem Buch helfen.

 

Ruf mich bitte bald an, damit wir die Termine für deinen Besuch festlegen können.

 

Bis bald

dein Benedikt

 

 

Viereth, den 4.4.2005

 

Liebe Franziska!

 

Erinnerst du dich noch an unsere Abmachung in den Weihnachtsferien? Wir haben doch verabredet, dass du in den Osterferien zu mir kommst. Ich habe mir schon überlegt, wie wir das am besten durchführen können. Hier meine Ergebnisse:

 

Die Ferien fangen am 19. März an und hören am 3. April auf. Die Feiertage willst du bestimmt bei deinen Eltern verbringen. Das macht gar nichts, denn an Ostern wollten wir zu meiner Tante fahren. Aber wie wäre es, wenn du noch vorher zu mir kämst? Du könntest am Samstag hier eintreffen und am Donnerstag oder Freitag wieder nach Hause fahren. In der zweiten Woche kann ich nicht so gut, denn da nehme ich in den letzten Tagen an einem Zeltlager teil. Notfalls würde ich allerdings darauf für dich verzichten.

 

Wenn du dann am Samstag anreist, können wir gleich am Sonntag einen Ausflug unternehmen, z.B. an einen schönen See ganz in der Nähe oder in die Fränkische Schweiz. Außerdem wollten meine Eltern mit uns noch eine kleine Fahrradtour veranstalten. Du darfst das Fahrrad meiner Cousine benützen. Das wird bestimmt toll! Dann wollten wir noch einmal in das große Hallenbad gehen, in dem wir schon im Winter waren. Ich hoffe bloß, das Wetter spielt mit, denn sonst müssten wir auf die Fahrradtour und den See verzichten. Aber dann könnten wir ja z.B. mein neues Spiel spielen, das das ich zu Weihnachten bekommen habe. Es ist echt knifflig und schön!

Übrigens wollen dir meine Eltern die Fahrkarte bezahlen, weil, wie wie ich weiß, deine Eltern kaum Zeit haben, dich selbst herzubringen. Und um die Unterkunft brauchst du dir keine Sorgen zu machen. Wir holen einfach eine Matratze in mein Zimmer. Drück die Daumen, dass alles klappt!

 

Aber jetzt muss ich dir leider noch etwas nicht so Tolles erzählen. Ich finde das Buch, das du mir geliehen hast, nicht mehr, obwohl ich überall gesucht habe:

unter meinem Bett, im Schrank, auf dem Regal, sogar im Abfalleimer habe ich geschaut. Doch es blieb spurlos verschwunden. Ich hoffe, du bist mir jetzt nicht böse. Ich kauf dir auch ein neues, versprochen!

 

So, nun muss ich aber Schluss machen. Meine Englischhausaufgabe warten auf mich. Ruf mich wegen unserer geplanten Osterferienfahrt an oder schreib zurück. Ich freu mich schon darauf.

 

Ganz herzliche Grüße von meiner Familie, meinen Klassenkameraden und natürlich von mir.

 

Bis bald

deine Verena

Правила написания рекомендательного письма + пошаговая инструкция

Необходимость написания электронных писем —  для многих одно из нелюбимых занятий. Причина, как правило, в том, что люди не знают с чего начать и как оформить такое письмо. В этой статье разбираемся, что такое рекомендательное письмо и как его написать.

Что такое рекомендательное письмо

Рекомендательное письмо (или рекомендация) — это документ, предназначенный для придания дополнительного веса заявлению о приеме на работу или поступлении в вуз. Они обычно пишутся руководителем, коллегой, учителем или сотрудником отдела кадров.

Кому нужны рекомендательные письма

Студентам нужны рекомендации, потому что сотрудники приемных комиссий хотят лучше понять, кто они такие как личность, и получить информацию, которую не узнаешь из оценок и результатов экзаменов.

  • Для вакансий, где рекомендательное письмо — обязательно

Для большинства заявлений о приеме на работу более чем достаточно письменного резюме и сопроводительного письма. Однако некоторые компании рассматривают только тех кандидатов, которые предоставляют рекомендательное письмо в дополнение к этим основным элементам.

  • Для увеличения шансов 

Если резюме и сопроводительное письмо недостаточно убедительны, рекомендательное письмо может помочь устроиться на работу. Хорошая рекомендация от предыдущего работодателя может переломить ситуацию и помочь выделиться среди кандидатов.

Рекомендация не всегда дается по месту работы. Получить рекомендацию можно от человека, который хорошо знает рекомендуемого, его профессиональные и личностные качества, круг интересов, научные достижения и прочее. Тот, кто дает рекомендацию, должен иметь довольно высокий авторитет и признание в своей сфере деятельности, репутацию морального человека. Это необходимые условия, поскольку речь идет об объективности оценки. А любая организация заинтересована в квалифицированных и лояльных сотрудниках.

Рекомендательные письма в бизнесе

Рекомендации используются и в коммерческой переписке. В начале сотрудничества с любой компанией желательно собрать информацию о стабильности возможного партнера, его платежеспособность, репутацию руководства и тому подобное. Много фирм, впервые обращаясь с заказом к продавцу, высылают ему названия и адреса нескольких компаний, с которыми сотрудничают.

Если возникают какие-то сомнения относительно потенциального покупателя, фирма-продавец делает запрос на рекомендацию. В таком письме следует указать название фирмы, о которой необходимо получить информацию, стоимость заказа, сделанного фирмой. При этом необходимо упомянуть, что вся полученная информация останется конфиденциальной. 

Как составить рекомендательное письмо

Поскольку рекомендательное письмо является элементом деловой переписки, составлено оно должно быть в соответствии с нормами и включать следующие реквизиты:

  • Название документа и заголовок
  • Текст
  • Подпись
  • Печать (необязательный реквизит)
  • Дата

Советы о структуре рекомендательного письма:

  1. В первом абзаце текста рекомендательного письма стоит отметить, в течение какого времени вы знаете человека, которому даете рекомендацию, кем вы ему приходитесь. Если это ваш сотрудник, то необходимо указать продолжительность его работы в вашей организации, выполняемые им обязанности, перечислить проекты, в которых он принимал участие, эффективность деятельности и достигнутые результаты. В конце абзаца можно подвести итог всему сказанному и выразить свое мнение относительно рекомендуемого специалиста.
  2. Во втором абзаце дайте более подробную характеристику человека с точки зрения его профессиональных навыков: умение выполнять определенные задачи, роль в командной работе, проявление как положительных, так и отрицательных качеств.
  3. В следующем абзаце следует остановиться на личностных навыках и особенностях поведения: впечатление, которое человек производит при общении и взаимодействии с другими членами коллектива, ответственность, лояльность, доброжелательность и тому подобное. В заключение сообщите, имеете ли вы какие-либо замечания относительно соответствия человека, которого рекомендуете, той должности, на которую он претендует: безусловно рекомендуете, с некоторыми оговорками, не рекомендуете. Это стоит сделать, поскольку составив рекомендательное письмо, вы выражаете свою готовность нести определенную ответственность за человека, которого рекомендуете.
  4. В конце рекомендательного письма обычно указываются ваши контактные данные: телефон, адрес электронной почты.

Обратите внимание, что рекомендация не обязательно должна быть хвалебной одой. Если вы искренне хотите поддержать человека, то разумнее будет тактично указать на его недостатки и тем самым предотвратить возможные недоразумения. Также вы можете в таком письме дать совет — на какой должности могут оказаться лучшие качества работника и не будут иметь значения определенные недостатки.

Существует еще один вид рекомендаций — так называемые закрытые. Они содержат негативную информацию о претенденте. Если вы считаете, что человек не отвечает требованиям, предъявляемым соискателям на должность, то надо об этом сказать. Такой вид рекомендательного письма может содержать советы по исправлению ситуации, особенно если это касается профессиональных качеств.

Пример рекомендательного письма

Рекомендательное письмо для трудоустройства

Рекомендательное письмо

Уважаемая Александра,

Будучи партнером Юрия Климина в агентстве “Солнышко” в течение последних пяти лет, я был поражен его умением творческого решения проблем и готовности сделать все возможное, чтобы создать продукт, который воплотит видение клиента в реальность.

Юрий несет прямую ответственность за увеличение удержания клиентов и я точно знаю, что его репутация и вовлеченность помогли компании привлечь нескольких крупных новых клиентов.

Как коллега, Юрий подкованный и опытный специалист, который включает в себя все: от 10-летнего опыта управления до экспертных знаний Illustrator и Photoshop. Кроме того, я должен сказать, что его юмор и позитивное отношение к жизни значительно облегчают работу с ним даже в сложные для команды периоды.

Я был бы рад ответить на любые ваши вопросы о его конкретных навыках и опыте.

Спасибо и всего наилучшего,

Григорий Полищук

Руководитель отдела кадров ООО “Солнышко”

17.07.2019

Рекомендательное письмо для компании

Рекомендательное письмо

Компания “КатюшаСтрой” является нашим партнером в области материального производства и строительства в течение 8 лет.

За это время ООО “КатюшаСтрой” показала свою способность с полной ответственностью подходить к поставленным задачам, выполнять работы качественно и вовремя. Отличительной чертой работы компании является высокий профессионализм, организованность сотрудников компании и честность.

Рекомендуем ООО “КатюшаСтрой” как надежного и стабильного делового партнера.

Генеральный директор

ООО «Единорожки»

Григорян Александр Васильевич

Как писать рекомендательное письмо: пошаговая инструкция с примерами

Теперь, когда мы разобрались со всеми общими деталями, пришло время приступить к написанию самого письма. Выполнение этих шагов поможет вам создать убедительное рекомендательное письмо, которое может стать весомым вкладом в трудоустройство бывшего коллеги.

Шаг 1: вежливое личное приветствие

Приветствие при первой встрече оказывает огромное влияние на первое впечатление о вас. То, как вы обращаетесь к кому-либо в письме, имеет такое же значение. Таким образом, чтобы хорошо начать письмо, важно использовать вежливое и представительное приветствие.

Например: Уважаемый + Имя получателя (Уважаемая Екатерина)

Если вы не знаете имя получателя, все равно следует сделать приветствие максимально представительным. Стоит все равно постараться обратиться к человеку напрямую и сделать ваше послание более персонализированным. Это привлечет внимание и покажет, что вы подготовились.

Например: Уважаемый + Должность получателя (Уважаемый декан)

Как написать в организацию

При обращении, например, к совету директоров, следует следовать тем же принципам. Разница лишь в том, что название получателя должно быть заменено названием группы или организации.

Например: Уважаемый + Название группы или организации (Уважаемый совет директоров)

Шаг 2: важное первое предложение

Первое предложение вашей рекомендации самое важное, потому что оно задает тон всему письму.

Посмотрите на несколько фраз, которые можно использовать для примера:

  • Я рад рекомендовать …
  • У меня нет никаких сомнений по поводу рекомендаций …
  • Я искренне рекомендую …

Для сравнения, общее предложение без энтузиазма, такое как “Я пишу в отношении рекомендации для…” — звучит более скучно и слабо.

Шаг 3: почему вам можно верить

Оставшаяся часть вступительного абзаца должна быть посвящена описанию того, кто вы и каковы ваши отношения с человеком, которому вы даете рекомендацию. Это важный шаг, потому что он подчеркивает актуальность письма. Если вы знакомы с кандидатом в течение длительного периода времени и способны оценить его сильные стороны, ценность вашего письма увеличивается.

О чем стоит написать:

  • Ваша должность и компания
  • В роли кого вы знаете рекомендуемого
  • Как давно вы его знаете

Когда вы включаете эти детали в начало письма, читатель сразу понимает откуда и насколько хорошо вы знаете рекомендуемого человека. Этот контекст делает гораздо более весомым все, что будет написано после.

Шаг 4: немного похвалы

Завершите введение фразой, которая, подчеркнет некоторые сильные стороны кандидата или его личностные качества.

Например:

  • В течение нескольких лет я наблюдал, как Виталий стал высококвалифицированным специалистом, который выделяется своим широким кругозором и исключительной ответственностью.
  • Ольга всегда была выдающимся членом нашей команды, и меня постоянно поражали ее профессионализм и замечательные личные качества.

Шаг 5: демонстрация профессионализма

Первый абзац основной части должен начинаться с упоминания 2–3 конкретных навыков, талантов или опыте заявителя, которые имеют отношение к его желаемой должности.

Крайне важно, чтобы эти пункты сопровождались подробными и описательными примерами достижений рекомендуемого, которые подтверждают вышеупомянутые способности.

Посмотрите на разницу между следующими примерами:

Нет подробностейКонкретно и подробно
Виктор отлично умеет управлять проектами.
Глубокое знание методологии Agile помогло Виктору увеличить количество проектов, выполненных в срок на 20%.

Второй пример более убедителен и демонстрирует профессиональные достижения рекомендуемого, которые могут повлиять на решение о принятии на работу. Когда рекрутеры видят примеры такого рода, они с большей вероятностью захотят принять такого человека в свою компанию.

Шаг 6: личные качества

Следующий абзац основной части должен быть сосредоточен на 2-3 положительных чертах личности рекомендуемого — особенно тех, которые были бы полезны для должности, на которую он претендует.

Одна из главных причин, по которой некоторые компании запрашивают рекомендательные письма, заключается в том, что они хотят получить более целостное понимание о кандидате, как о личности. Таким образом, недостаточно одного перечисления профессиональных успехов. Нужно уделить внимание и личным качествам.

Описывая личностные характеристики, постарайтесь также использовать примеры, демонстрирующие то или иное ваше утверждение.

Например:

Нет подробностейКонкретно и подробно
Ольга — честный и порядочный человек.Ольга продемонстрировала свою честность и порядочность на сложных этапах финансовой работы над проектом.

Если у вас возникли проблемы с поиском убедительных формулировок для описания личных качеств, вот несколько идей:

  • Адаптируемость
  • Энергичность
  • Честность
  • Находчивость
  • Ответственность
  • Харизматичность
  • Дружелюбие
  • Щедрость

Самое главное в составлении этой части рекомендательного письма — это убедиться, что вы конкретными и подробными примерами доказываете, что заявитель обладает теми личными качествами, которые вы упоминаете. 

Шаг 7: объясните, почему заявитель уходит (опционально)

Эта часть уместна только в том случае, если вам нужно написать рекомендательное письмо в целях трудоустройства. Этот раздел следует включать в рекомендательное письмо для сотрудника только в том случае, если причина, по которой он покидает вашу компанию, является нейтральной или положительной.

Несколько примеров причин, которые можно упоминать в рекомендательном письме:

  • Переезд по семейным обстоятельствам
  • Возможности роста, доступные в компании адресата
  • Медицинские причины

Если вы не уверены, в каком свете выставляет человека причина увольнения, то лучше полностью исключить этот раздел из письма.

Шаг 8: призыв к действию

Начните заключительный абзац, повторив свою положительную рекомендацию и подчеркните ценность рекомендуемого для адресата.

Например:

  • Я не сомневаюсь, что Виктор станет бесценным активом для вашей команды.
  • Я твердо убежден, что Ольга именно тот специалист, которого вы ищете.

В заключение попросите читателя связаться с вами, если у него возникнут какие-либо вопросы.

Шаг 9: вежливо подпишитесь

Закрытие вашего письма должно быть формальным и вежливым:

  • С уважением 
  • С наилучшими пожеланиями
  • Всего наилучшего
  • Хорошего дня

Теплый и дружеский тон вызывает доверие, но избегайте слишком неформальных формулировок. Вы должны оставаться уважительными.

Заключение

Когда вам приходится писать кому-то рекомендательное письмо, то прежде всего взвесьте все за и против. Если вы давно и хорошо знаете человека и считаете его достойным вашей поддержки, то смело рекомендуйте. Если же рекомендацию просит человек, в профессиональных и личностных качествах которого вы не уверены, то не стоит соглашаться. Помните, что может быть задета не только ваша репутация, но и репутация компании.

Если вы все-таки берете на себя ответственность рекомендовать кого-либо, подходите к этому с душой и всегда используйте только достоверные факты. 

Как правильно написать email на английском языке

Содержание:

  1. Структура электронного письма
    1. Subject (тема письма)
    2. Обращение
    3. Основная часть
    4. Вложение
    5. Заключительная фраза
  2. Образец формального письма
  3. Образец неформального письма
  4. Дополнительные рекомендации

Современный мир сложно представить без общения по интернету — все мы, так или иначе, сталкиваемся с деловой или дружеской электронной перепиской. В этой статье мы расскажем о том, как правильно написать электронное письмо на английском языке.

Написать идеальное электронное письмо не так просто, как кажется на первый взгляд. Нужно учитывать не только адресата, но и лексику, которая должна использоваться в разных случаях. Существуют два типа электронных писем — формальные и неформальные.

Формальное или официальное письмо мы пишем, когда хотим быть вежливыми, но плохо знаем адресата — такое часто случается в деловой переписке.

Неформальное — когда хорошо знакомы с читателем и хотим быть дружелюбными.

Вот несколько случаев использования формального и неформального обращения:

Формальное

Неформальное

Письмо клиенту или деловому партнеру

Заявление о приеме на работу

Отклик на вакансию

Отзыв или жалоба

Деловое письмо от одной компании к другой

Письмо с запросом официальной информации

Письмо для друга или знакомого

Письмо коллеге

Поздравление с днем ​​рождения коллеги

Письмо родственникам

Формальный email должен быть простым, лаконичным, коротким и содержательным. Не следует использовать узко специальную лексику, но употреблять просторечия и жаргонизмы тоже не стоит. Такое письмо всегда должно быть вежливым и грамматически правильным, иметь четкую структуру и необходимое оформление.

В неформальном письме, наоборот, можно использовать жаргон, сленг, уменьшительно-ласкательные обращения. Такое письмо не имеет четких правил и зачастую может быть свободным в форме подачи информации. Однако и у формальных и у неформальных писем должна быть определенная структура.

Структура электронного письма

Subject (тема письма)

Обычно тема письма расположена сразу под адресом электронной почты получателя. Игнорировать эту часть не стоит, потому что именно тема — это первая часть информации, которую увидит адресат письма.

Особенно тема важна для официальной переписки, ведь в ней раскрывается основная суть сообщения, показывается важное оно или нет. В любом случае, она влияет на то, прочитают письмо или нет.

Хорошо составленная тема письма — это основная мысль обращения, в ней должно быть ключевое слово или деталь сообщения.

Например, если вы хотите оповестить коллегу о предстоящем совещании, то можно написать: meeting on the 26th May at 11 a.m.

Или, например, об обучающей лекции:

lecture on the 26th March at 10 a.m.

Если вы посылаете резюме для устройства на работу, то можно написать:

CV for employment.

В любом случае, эта часть письма должна быть очень короткой, не более 7 предложений и передавать его самую суть.

В неформальном письме, например, в письме другу, следует также указать основную мысль текста, но можно сделать это менее официально.

Например, если друг прислал вам приглашение на день рождения, то можно написать:

Thank you for an invitation.

Обращение

После темы письма идет обращение к адресату, именно с него нужно начинать основной текст сообщения. Как и в обычном письме, обращение от остального текста обязательно отделяется запятой. Далее текст идет с новой строки.

Например,

Dear Ms. Jackson,

Thank you…

Вот несколько частоупотребляемых обращений с комментариями:

Обращение

Случаи использования

Dear Mr. Hopkins,

Dear Ms. Hopkins,

Dear Sir or Madam,

To Whom It May Concern,

Dear partners,

Dear Recruiter,

Обращение к конкретному мужчине.

Обращение к конкретной женщине. Универсально для замужней или не замужней, если вас не просили использовать Mrs. или Miss.

Используется, если вы не знаете, кто будет отвечать на сообщение — мужчина или женщина.

Вполне допустимая фраза, если вы вообще не знаете, кто может ответить на ваше письмо. Такое может случиться при написании email на корпоративную почту компании.

Употребляется, когда вы обращаете свое письмо не к одному человеку, а к группе людей.

Можно употребить вместо “To Whom It May Concern”, если вы знаете должность человека, к которому обращаетесь.

В неформальном письме, соответственно, нет таких жестких правил.

Обращение

Случаи использования

Hi Tom, / Hello Kate,

Good morning, / Good afternoon,

Неформальное обращение к другу.

Более формальное приветствие.

Основная часть

Начать основной текст письма следует с обозначения цели его написания. В деловом письме первый абзац следует сделать максимально коротким и содержательным.

Последующие абзацы должны пояснять информацию которую вы уже сообщили. Как правило, формальные письма пишутся коротко и по существу без лишних описаний и подробностей.

Не забывайте, что каждую смысловую часть письма следует выделять новым абзацем.

Вот несколько фраз, с которых можно начать первое предложение в деловом письме:

Thank you for your letter… / Спасибо за Ваше письмо…

We would like to thank you for your letter of… / Мы хотели бы поблагодарить Вас за ваше письмо…

I regret to inform you… / Мне жаль сообщить вам…

I’m writing to let you know that… / Я пишу, чтобы сообщить о…

We would like to point out that… / Мы хотели бы обратить ваше внимание на…

Please could you send me… / Не могли бы вы выслать мне…

Примеры для неформального письма:

How are you doing? / Как твои дела?

It was nice to hear from you recently / Было приятно услышать о тебе недавно

I’m sorry I haven’t written for such a long time / Прости, что так долго не писал тебе

Hope you’re well / Надеюсь, что у тебя все хорошо

Основная часть неформального письма может быть в свободной форме, не имеет четких правил. Главное — ориентироваться на степень близости с адресатом. Если у вас нет близких отношений, тогда лучше не вдаваться в подробности и детали.

Вложение

Вложение — важный элемент электронного письма, особенно официального. Если вы прикрепляете документ, то нужно обязательно сообщить об этом, иначе получатель может пропустить или не заметить его.

Вот несколько примеров:

We enclose… / Мы прилагаем…

I am sending you… / Я высылаю тебе/Вам

Please find attached… / Пожалуйста, посмотрите

Заключительная фраза

В электронном письме также должна быть и заключительная фраза. В официальном варианте могут использоваться такие выражения:

Sincerely yours, / Искренне Ваш,

Kind regards, / С уважением,

With many thanks, / С благодарностью,

Yours faithfully, / Искренне Ваш (используется, если имя вам не известно)

После заключительной фразы нужно указать ваше имя и фамилию. В случае, если письмо было направленно компании, то укажите свою должность.

Для неформального письма:

Best wishes, / С наилучшими пожеланиями,

Write back soon, / Ответь мне поскорее,

Bye for now, / Пока,

See you soon, / До скорого,

Hope to hear from you soon, / Надеюсь получить ответ в скором времени

Далее мы приведем два варианта электронных писем — формального и неформального.

Дополнительные рекомендации

  1. Не забывайте про форматирование текста. Делайте отступы, выделение жирным или курсивом. Это улучшит внешний вид и читабельность текста.
  2. Перечитайте письмо вслух после того, как написали его. Уберите лишние слова или повторения.
  3. Текст должен быть целостным. Также не забывайте учитывать основные правила пунктуации английского языка.

В этой статье мы разобрали основные правила написания email на английском языке. Надеемся, что эта информация будет вам полезна в простом общении и в деловой переписке.

Удачи!

12345

Проголосовало 1 чел.

Урок 29. письмо — Русский язык — 5 класс

Русский язык

5 класс

Урок № 29

Письмо

Перечень рассматриваемых вопросов

  1. Особенности написания писем.

Тезаурус

Письмо – сообщение, поздравление, просьба, написанное на бумаге, предназначенное для отправки на расстояние.

Конверт – бумажный пакет, сохраняющий тайну послания.

Адрес – пункт назначения письма, местонахождение лица, которому оно предназначено.

Индекс – цифровое условное обозначение населённого пункта.

Почтальон – человек, разносящий письма, газеты, журналы.

Список литературы

Обязательная литература:

  1. Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 5 класс. В 2 ч. Ч. 1 – М.: Просвещение, 2012. – с.101 – 103.

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Отгадайте загадку.

Из-за тридевять земель

Мчит бумажный Журавель.

Мог бы он лететь и дальше,

Но нырнул в почтовый ящик.

Отгадка – письмо.

Что такое письмо?

Письмо:

1. Написанный текст, посылаемый для сообщения чего-нибудь кому-нибудь.

2. Одно из основных средств связи между гражданами, учреждениями, организациями и предприятиями

3. Общение на расстоянии. В письмах люди не только что-то сообщают друг другу, но и договариваются о делах, помогают друг другу советами.

4. Обобщённое название различных по содержанию документов, пересылаемых по почте.

Письмо помогает людям общаться в тех случаях, когда общение вживую или невозможно, или затруднительно.

Запомните следующие определения:

Письмо – сообщение, поздравление, просьба, написанное на бумаге, предназначенное для отправки на расстояние.

Конверт – бумажный пакет, сохраняющий тайну послания.

Адрес – пункт назначения письма, местонахождение лица, которому оно предназначено.

Индекс – цифровое условное обозначение населённого пункта.

Почтальон – человек, разносящий письма, газеты, журналы.

Познакомьтесь с планом письма.

План письма.

1. Вступление: приветствие или обращение – имя того, кому предназначено письмо.

2. Основная часть: изложение информации.

3. Заключение: выражение уважения, любви к адресату, благодарность, уверенность в дружбе, просьба писать, прощание.

4. Подпись. Дата написания письма.

5. P. S. (та информация, которую забыли написать в письме)

Рассмотрим примеры писем. Первое – благодарственное письмо учительнице. Для написания письма используются такие опорные слова:

– Дорогая (имя)

– Сердечно благодарю

–Уважаемая

– Желаю

– С уважением

Второе письмо – личное письмо другу. Опорные слова:

– Дорогой друг (имя)

–Хочу рассказать тебе о

–Я очень скучаю без тебя

–Напиши мне о

– С нетерпением жду ответа

Обратите внимание на то, что для написания писем разного характера используются разные опорные слова и различная лексика.

Запомните, что письмо начинается с обращения, а заканчивается подписью и датой.

Рассмотрим пример письма.

Здравствуй, бабушка!

У нас всё нормально. Родители купили мне три золотые рыбки. В выходные мы ездили в лес за клюквой и грибами. Я нашла три подберёзовика и несколько груздей.

До свидания.

Лена.

Важно не только правильно написать письмо, важно правильно заполнить конверт.

В левом верхнем углу заполняется строка от кого это письмо, ниже указывается адрес отправителя и индекс почтового отделения.

– В правом нижнем углу вы должны написать, кому адресуете письмо, а ниже куда, в какой населённый пункт, указав при этом его индекс.

В каждом почтовом отделении есть справочник, где можно уточнить индекс каждого населённого пункта России. Если вы правильно всё заполните, то ваше письмо обязательно дойдёт до адресата.

Посмотрите на заполненный конверт.

Примеры заданий из Тренировочного модуля

Выбор элемента из выпадающего списка

Выберите неправильное обращение в письме к учительнице.

Варианты ответа:

А) привет;

Б) добрый день;

В) уважаемая;

Г) дорогая.

Для выполнения задания нужно применить алгоритм:

Вспомнить, как нужно обращаться к учительнице в письме. Обращения Б), В) и Г) являются приемлемыми при написании письма учительнице, обращение А) более подходит для обращения к другу.

Правильный ответ:

А) привет

Подчеркивания / зачеркивания элементов

Подчеркните опорные слова для написания письма другу.

Дорогой, я очень скучаю без тебя, сердечно благодарю, напиши мне, уважаемый, желаю, с уважением, друг, хочу рассказать тебе, с нетерпением жду ответа.

Чтобы выполнить это задание, необходимо применить алгоритм:

Вспомнить, какие опорные слова можно использовать при написании письма другу. Слова «дорогой, сердечно благодарю, уважаемый, желаю, с уважением» больше подходят для написания письма взрослому, а для друга приемлемыми являются слова «я очень скучаю без тебя, напиши мне, друг, хочу рассказать тебе, с нетерпением жду ответа».

Правильный ответ:

Дорогой, я очень скучаю без тебя, сердечно благодарю, напиши мне, уважаемый, желаю, с уважением, друг, хочу рассказать тебе, с нетерпением жду ответа.

Образец написания письма-просьбы, содержание документа и правила его оформления

Нормы делового общения предусматривают составление письменных обращений к контрагентам по определенным правилам. Чтобы полученная документация была не только прочитана, но и возымела необходимое воздействие, потребуется ознакомиться с образцом написания письма-просьбы.

Структура документа

Письмо-просьба является распространенным документом в деловой среде. Предприниматели с его помощью обращаются к контрагентам с просьбами либо предложениями.

Например, когда требуется ознакомиться с каталогом производимой продукции, встретить работника в аэропорту либо на вокзале и прочее. Образец написания письма-обращения не регламентируется законодательством, но нужно придерживаться определенных рекомендаций при его составлении.

Методика написания обращения сложилась на основе основополагающих принципов делового документооборота. При написании письма необходимо придерживаться следующих советов:

  1. В шапке документа указывается название юридического лица, адрес и телефон центрального офиса, должность и ФИО отправителя (руководителя). Ниже следует информация об адресате.
  2. В средней части листа начинается главный текст письма, в котором излагается суть просьбы (предложения) и ее обоснование. Не стоит детально, в подробностях описывать ситуацию. Не рекомендуется растягивать текст более чем на 2 абзаца. Но в то же время адресату должна быть понятна суть обращения. В письме излагаются краткие и понятные мысли, раскрывающие цель обращения и методы достижения этой цели.
  3. На завершающем этапе автор ставит личную подпись с расшифровкой и указывает дату написания письменного обращения.

Принцип написания писем с обращением схож по структуре с другой документацией, которая вписывается в нормы делового общения.

Содержание письма

Документ составляется по требованиям делового документооборота, только в этом случае от адресата можно ожидать положительного ответа. Содержание письма должно раскрыть адресату суть обращения, главные мысли автора. При написании следует придерживаться определенных советов:

  1. Письмо направляется кому-то индивидуально. Обращаться к адресату нужно по имени и отчеству, что будет свидетельствовать об уважении автора. Обозначение в тексте лица, которому направлено обращение, будет налагать на него обязательства по ответу. Индивидуализировать письменную просьбу необходимо даже, если документ составляется для группы лиц.
  2. Получателю корреспонденции нужно понимать, почему к нему написано обращение. Стоит обозначить деловые достижения партнера, предыдущие успехи в бизнесе и другие достоинства, которые касаются главной темы письма. Но нужно различать грань между любезностью и заискиванием. При соблюдении этого условия вероятность рассмотрения письма и положительного ответа на него возрастает.
  3. Необходимо грамотно обосновать обращение. Получатель письма должен заинтересоваться предложением отправителя. Потребуется изложить проблему в таком ключе, чтобы была понятна выгода адресата от сотрудничества с отправителем. Из текста должно быть понятно, что предлагаемые автором пути решения принесут прибыль обеим сторонам.
  4. В документе представляются точные сведения. Обозначаются конкретные даты, точные числа, ставки, проценты и так далее. Содержание письма не должно давать возможности двоякого его толкования. Если мысль автора будет не полностью раскрыта, то стоит ожидать только формального ответа. Конечная цель письменного обращения достигнута не будет.
  5. Под описанием просьбы рекомендуется преобразовать ее и продублировать, заостряя внимание на финансовых и прочих интересах получателя письма.

Образец письма

При написании образца письма-просьбы стоит использовать прием убеждения адресата в необходимости определенных действий. Из текста получателю должна быть ясна собственная выгода от принятия предложения автора обращения. Завершаться письмо должно оптимистично, с надеждой на скорый положительный ответ.

Образцы написания некоторых вариантов письма-просьбы Вы можете найти и скачать ниже:

Инструкция по оформлению

Деловой стиль письма-просьбы подразумевает наличие основных реквизитов организации-отправителя. Данное требование предъявляется к официальным обращениям любого типа. В документе должна быть обозначена следующая информация:

  • если письмо составлено государственной организацией, бюджетным учреждением, ведомством либо иным юридическим лицом государственной подчиненности, то в документе должен присутствовать Государственный Герб РФ
  • официально зарегистрированная эмблема хозяйствующего субъекта
  • код ОКПО
  • название юридического лица
  • адрес места деятельности, номер телефона, факса, адрес электронного ящика
  • дата, когда было составлено письмо
  • порядковый номер исходящего документа
  • если письменное обращение является ответом, то потребуется указать номер входящей документации
  • получатель (название, адресные данные, ФИО, должность адресата)
  • наименование документа (при желании акцентировать внимание получателя)
  • должность автора обращения, его ФИО и подпись
  • ФИО и телефонный номер лица, ответственного за написание письма

Если отправитель ожидает ответа от адресата, то в документе следует обозначить данное обстоятельство. Например: «Ожидаем от Вас ответа до _____» либо «Выражаем надежду на Ваше положительное решение в срок до ____». При отсутствии временных рамок адресат может затянуть с ответом, что создаст лишние сложности для автора письма.

Рекомендации специалистов

При написании обращений необходимо придерживаться следующих советов (таблица 1).

СоветПодробности
Деловое письмо должно быть написано грамотно, без помарок и исправленийОтсутствие ошибок и деловой стиль будет свидетельствовать об уважении и искренности автора. Если отправитель не удосужился перепроверить текст, то ожидать требуемого результата не стоит.
Для написания письма лучше выбрать фирменный бланкЕсли он отсутствует, то необходимо привлечь внимание получателя красивым шрифтом либо их сочетанием. Текст документа должен быть зрительно завлекательным, чтобы адресат не прервал чтение на середине обращения.
При оформлении документа необходимо помнить, что он не является строго официальнымСтоит избегать длинных предложений и бюрократического стиля. Предложения должны быть краткими и ясными, это существенно повысит шансы на понимание ситуации и положительный ответ адресата.

Стиль письма должен быть деловым без лишней официальности и бюрократичности.

Видео урок по составлению делового письма:

Разновидности письма-просьбы

Можно выделить множество разновидностей данных документов. Их вид будет зависеть от ситуации, побудившей автора к написанию обращения:

  1. О предоставлении займа. В тексте должны быть четко обозначены обстоятельства и цели, для которых необходимы денежные средства. Также нужно обозначить причину, по которой их невозможно получить из иного источника.
  2. О предоставлении услуг, товаров. В данном обращении должна прослеживаться заинтересованность автора и его желание сотрудничать с адресатом, что должно побудить последнего на положительный ответ.
  3. О получении скидки. Данное письменное обращение особенно актуально в настоящее время. Шансы на удовлетворение просьбы увеличиваются, если контрагенты сотрудничают продолжительное время либо при покупке большой партии товара.
  4. О переносе даты платежа. Потребуется признать факт просрочки перечисления денег, указать причины задержки и обозначить точные сроки погашения задолженности.

Следовательно, при написании письма необходимо отталкиваться от проблематики, которая отображается в его тексте. Универсальных шаблонов для данного типа документов не существует.

Как отправить письмо-просьбу

Сегодня существует несколько способов отправки деловой корреспонденции:

  • электронным письмом
  • факсимильной связью
  • почтовым отправлением

Первые 2 метода являются наиболее быстрыми и удобными. Последний же займет определенное время, особенно если получатель находится в другом городе или населенном пункте. Но отправкой письма через Почту РФ можно подчеркнуть значимость адресата и уважение к нему. Достаточно написать текст обращения красивым почерком, также можно оформить документ на дорогом бумажном носителе.

Если документ отсылается через почту, то необходимо учитывать временные затраты и отправить его заблаговременно. Также необходимо запастись терпением во время ожидания ответа.

Таким образом, письмо-обращение должно отображать всю необходимую информацию об авторе, главную суть предложения и выгоду, которую получит адресат от его принятия. Текст должен быть составлен в уважительной форме, без ошибок и исправлений. В заключительной части письменной просьбы нужно отразить надежду автора на сотрудничество с адресатом.

Заметили ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам.

Личное и деловое письмо на французском языке + для ЕГЭ в PDF

Автор Мария Токаева На чтение 15 мин. Опубликовано

Дружеские письма не предполагают особенно строгих правил, а вот официальная переписка должна подчиняться определенным требованиям. В этой статье мы расскажем, как правильно написать письмо на французском другу и коллеге.

Главные советы

  1. Предложения не должны быть очень длинными.
  2. Следует тщательно избегать повторов.
  3. Необходимо соблюдать правила этикета, уместно использовать обращения (Monsieur / Messieurs, Madame / Mesdames) и обязательно употреблять прощальные фразы.
  4. В письме должно быть не менее трех абзацев. Первый — это введение, затем следует основная часть и прощальная фраза.
  5. Каждый абзац должен содержать новую мысль.

Как правильно писать адрес на французском языке

  • обращение (Madame, Mademoiselle, Monsieur) или должность в сочетании с именем / фамилией.
  • номер квартиры или этаж — коридор — лестница.
  • номер/ название подъезда — корпуса — здания — помещения.
  • номер дома и название улицы.
  • особое место назначения (например, особое почтовое отделение или номер почтового ящика).
  • почтовый индекс и название населенного пункта.
  • страна.

Пример:

Valéry FRONTERE

Appartement 12 Escalier C

Résidence Les Tilleuls

1 impasse de l Eglise

01090  FRANCHELEINS

FRANCE

Правила написания личного письма на французском языке

Особых правил в написании личного письма другу или знакомым нет. Для него характерно употребление разговорных фраз, свободный стиль изложения.

Структура личного письма

  1. Место и время.
  2. Обращение:

Адресат

Близкие друзья или родственники

Знакомый человек, но к которому пишущий обращается на «вы»

Незнакомый или малознакомый человек

Варианты обращения

Salut mon vieux, (ma vieille). – Привет, старина.

Cher / chère collègue. – Дорогой / дорогая коллега.

Monsieur, Madame. – Господин, госпожа.

Salut Marie. – Привет Мари.

(Ma) chère Julie. – Дорогая Жюли.

Chers parents. – Дорогие родители.

Chère Madame. – Дорогая мадам.

Monsieur le Directeur, / Madame la Directrice. – Господин/госпожа директор.

Ma chère maman. – Дорогая мама.

Cher ami / chère amie. – Дорогой друг / подруга.

Сoucou les amis. – Привет, друзья.

Bonjour. – Здравствуйте.

  1. Введение:

Адресат

Близкие друзья или родственники

Знакомый человек, но к которому пишущий обращается на «вы»

Незнакомый или малознакомый человек

Варианты введения

Merci de ta lettre du 12 février. Je suis très heureux (heureuse) de la recevoir et je te réponds tout de suite (presque aussitôt, le plus vite possible). – Спасибо за твое письмо от 12 февраля. Я очень счастлив (счастлива) была его получить и сразу отвечаю.

Je vous remercie de votre lettre du … (+дата) – Спасибо за ваше письмо от… дата

Je vous prie de bien vouloir … – Пожалуйста, будьте любезны

Merci de m’avoir écrit pour… – Спасибо, что написали мне о…

Ça fait déjà longtemps que je n’ai pas de tes nouvelles, c’est pourquoi je t’écris. – Я давно тебя не слышал, поэтому и пишу тебе.

Tu n’as pas répondu à ma dernière lettre, je m’inquiète : tout est bien chez toi ? – Ты не ответил на мое последнее письмо, и я беспокоюсь, у тебя всё в порядке?

Je suis très heureux(se) d’avoir de tes nouvelles et je me dépêche à te répondre. – Я очень рад/рада услышать твои новости и я спешу тебе ответить.

Je suis désolé / désolée de savoir / apprendre que… – Мне жаль узнать, что…

J’ai l’honneur de solliciter – Имею честь просить…

Je t’envoie ces quelques mots pour t’annoncer une grande nouvelle. – Я пишу тебе эти несколько слов, чтобы сообщить о большой новости.

Comment te dire que je regrette mon long silence ! – Как я могу сказать, что сожалею о своем долгом молчании?

J’ai bien reçu ta lettre mais pardonne-moi : j’ai eu tellement de travail… – Я получил твое письмо, но прости, у меня столько работы…

  1. Тело письма:

Нужно выразить в одном-двух предложениях свое отношение к проблеме, возникшей у друга:

Фраза

Перевод

J’ai les mêmes problèmes que toi.

У меня те же проблемы, что и у тебя.

Tu as complètement raison.

Ты абсолютно прав.

Je suis tout à fait d’accord avec toi.

Я полностью с тобой согласен.

Mon vieux, tu exagères, il n’y a rien de grave dans ton cas.

Старина, ты преувеличиваешь, ничего страшного в твоем случае нет.

Je ne te comprends pas…

Я тебя не понимаю…

Далее нужно ответить на все вопросы, которые друг задал в своем предыдущем письме. При этом можно использовать следующие фразы:

Фраза

Перевод

Figure-toi.

Вообрази.

Imagine-toi.

Представь.

Peux-tu te rappeler notre…

Можешь вспомнить нашу…

Devine de quoi je vais te parler.

Угадай, что я тебе скажу.

Tu me demandes…

Ты спрашиваешь меня…

Tu veux mon conseil…

Тебе нужен мой совет…

Tu sais…

Ты знаешь…

Другие фразы для тела письма:

  • Время (когда что-то происходит): un jour/ un mardi/ hier/ la semaine dernière/ en 2020… – в один день/во вторник/вчера/ на прошлой неделе/в 2020 году…
  • Последовательность событий: au début/d’abord…; après/ensuite/alors/une heure après…; à la fin… – в начале; после/затем/тогда/час спустя; в конце…
  • Одновременность: quand/pendant que/au même moment/en même temps… – когда/в то время ак/ в тот самый момент/ в то самое время…
  • Частота: jamais/rarement/quelquefois/de temps en temps/d’habitude/souvent/toujours – никогда/редко/иногда/время от времени/обычно/часто/всегда.
  1. Последние вопросы, конец письма:

Фраза

Перевод

Est-ce que j’ai répondu à ta question? Ecris-moi le plus vite possible!

Ответил ли я на твой вопрос? Напиши мне как можно скорее!

Et toi, aimes-tu la mer? J’attends ta lettre avec impatience.

А ты любишь море? Жду твоего письма с нетерпением.

As-tu les mêmes problèmes que moi? A très bientôt, j’espère !

У тебя такие же проблемы, как у меня? До скорого, я надеюсь!

Tu comprends pourquoi tu dois venir? Ne tarde pas à me répondre !

Ты понимаешь, почему ты должен прийти? Не спеши отвечать!

Ecris-moi, que fais-tu pour être toujours en bonne forme? J’attends ta réponse.

Напиши мне, что ты делаешь, чтобы всегда быть в хорошей форме? Жду твой ответ.

Quelle décision vas-tu prendre? Ecris-moi!

Какое решение ты примешь? Напиши мне!

Qu’en penses-tu? Réponds-moi vite!

О чем ты думаешь? Ответь побыстрее!

C’est formidable, non? Téléphone-moi pour dire quand tu arrives.

Это здорово, не так ли? Позвони мне, когда приедешь.

Vas-tu suivre mon conseil? Si tu préfères, téléphone-moi!

Ты последуешь моему совету? Позвони мне, если захочешь!

Si tu viens nous rejoindre? A notre prochaine rencontre.

Ты присоединишься к нам? На следующей встрече.

  1. Вежливые фразы-клише:

Адресат

Близкие друзья или родственники

Знакомый человек, но к которому пишущий обращается на «вы»

Незнакомый или малознакомый человек

Варианты вежливых фраз

Je t’embrasse. – Обнимаю тебя

Je vous embrasse – Обнимаю вас.

Je vous prie, …, de bien vouloir agréer mes meilleures salutations. – Примите мои наилучшие пожелания

Grosses bises или Gros bisous – Крепко целую

Veuillez croire, …, en (toute) ma sympathie. – Будьте уверены в моей симпатии

Salut – Пока!

Je vous adresse, …, mes bien cordiales salutations. – Я обращаюсь к вам… мои сердечные поздравления

Amitiés – С дружескими пожеланиями

En vous remerciant par avance pour votre / vos…  – Заранее благодарю вас за ваш…

A bientôt – До скорого!

Meilleurs voeux – С наилучшими пожеланиями

Au revoir – До свидания!

  1. Подпись:

Anne, Alline, Michel, Pierre, Jean.

Пример личного письма

Вы можете скачать пример личного письма на французском языке в формате PDF по ссылке.

Как писать личное письмо в ЕГЭ по французскому языке

В правом верхнем углу указывается адрес:

Moscou, le 17 mai 2016

Письмо начинается с неофициального обращения:

Фраза

Перевод

Cher Lucien,

Дорогой Люсьен,

Chers Nicolas et Jean,

Дорогие Николя и Жан,

Mon cher Pierre,

Мой дорогой Пьер,

Mes chers amis,

Мои дорогие друзья,

Обратите внимание, что после обращения ставится запятая.

Весь последующий текст нужно разделить на несколько абзацев по смыслу, каждый из которых нужно начинать с красной строки.

В первом абзаце (это введение) благодарят друга за последнее письмо. Примеры:

Фраза

Перевод

Merci pour ta lettre.

Спасибо за твое письмо.

J’espère que tout va bien pour toi et toute ta famille.

Я надеюсь, у тебя и всей твоей семьи всё хорошо.

J’ai reçu ta lettre jeudi dernier et je t’écris pratiquement tout de suite.  

Я получил письмо в прошлый четверг и отвечаю тебе практически сразу.

Je suis très content(e) d’avoir reçu ta lettre…  

Я очень рад(а) был(а) получить твое письмо.

Тa lettre m’a fait un grand plaisir.

Твое письмо меня очень порадовало.

Основная часть состоит из 2-3 абзацев. Можно использовать неформальные слова-связки:

Фраза

Перевод

Tu veux savoir …

Ты хотел знать…

Tu me demandes…

Ты меня спрашиваешь…

En répondant à ta première question.

В ответ на твой первый вопрос.

В последнем абзаце нужно упомянуть о дальнейших контактах:

Фраза

Перевод

J’attends ta réponse avec impatience…  

Жду твой ответ с нетерпением…

En attendant ta réponse…

В ожидании твоего ответа…

En attendant de tes nouvelles…

В ожидании новостей от тебя…

Конец. На отдельной строке нужно указать завершающую фразу-клише, ее выбор зависит от близости автора и адресата. После нее всегда ставится запятая!

Фраза

Перевод

Amities,

С дружескими пожеланиями,

Bisous,

Целую,

Gros bisous,

Целую много раз,

Je t’embrasse,

Обнимаю,

Salut,

Пока,

Avec toutes mes amities,

С наилучшими дружескими пожеланиями,

На следующей строке под этой фразой нужно указать свое имя (без фамилии!). Например:

Frédérico

Пример личного письма – ЕГЭ

Вы можете скачать пример личного письма на французском языке для ЕГЭ в формате PDF по ссылке.

Правила написания делового письма

Что должно содержать деловое письмо:

  • Vos coordonnées — Ваши координаты.
  • Coordonnées du correspondant — Координаты адресата. Если письмо будет отправлено в организацию, но предназначается кому-то конкретному, стоит написать «A l’attention de … » (для).
  •  Références («Vos Réf.«, «Nos Réf.«) , «Objet de la lettre» et «Pièces jointes» — Ссылки ( «Ваши ссылки» , «Наши ссылки» ), «Тема письма» и «Вложенные документы».
  • Lieu et Date — Место и дата (место может не указываться, если совпадает с тем, что в графе «Ваши координаты» ).
  • Formule d’appel ( «Monsieur,» ) — Обращение ( «Господин», …).
  • Corps de la lettre — Тело письма.
  • Signature — Подпись (фамилия и должность).
  1. Начало письма:

Если нет ссылки на предшествующее письмо:

Фраза

Перевод

Nous avons le plaisir de…

Имеем удовольствие …

Nous vous serions obligés de…

Мы Вам будем признательны…

Voulez-vous avoir l’amabilité de…

Будьте любезны …

Vous trouverez ci-joint…

Вы найдете в приложении…

Nous vous remettons…

Мы Вам передаем…

Nous venons de recevoir…

Мы только что получили…

Nous avons appris de…

Мы узнали …

… vous informer que…

…вас проинформировать, что …

… nous faire savoir (si)…

…нас проинформировать…

… nous renseigner sur/au sujet de…

…дать нам сведения о…

Если письмо является ответом на ранее полученное:

Фраза

Перевод

Nous vous remercions de votre lettre du…
par laquelle vous nous informez que…

Благодарим вас за письмо от …, в котором Вы нас информируете о…

En réponse à votre lettre du 12 juin courant au sujet de…, nous nous empressons de…

В ответ на ваше письмо от 12 июня этого года по поводу…, мы спешим …

Votre lettre s’est croisée avec la nôtre de même date

Ваше письмо пересекается с нашим от той же даты

Nous regrettons d’apprendre par votre lettre du… que

Мы с сожалением узнали из вашего письма, что …

Nous sommes très étonnés d’apprendre que…

Мы очень удивились, узнав, что

Если не был получен ответ на предыдущее письмо:

Фраза

Перевод

Comme suite à notre lettre du…, nous désirons vous informer que …

В продолжение нашего письма от … мы хотим вас проинформировать о…

Dans notre lettre du…, nous vous avons demandé

В нашем письме от… мы вас спрашивали

Par notre lettre du…, nous vous avons informé que…

В нашем письме от мы вас информировали о…

Depuis notre lettre du…, nous avons appris de bonne source que…

После отправки нашего письма от … мы узнали из верных источников, что…

Depuis un certain temps déjà, nous restons sans nouvelles de votre Société au sujet de…

Вот уже некоторое время мы остаемся без новостей о вашей компании по поводу…

Vous nous avez fait savoir dans votre lettre du… que vous vous intéressiez à notre/nos…

Вы нам написали в вашем письме от…, что вы интересуетесь нашим (-и)…

  1. Тело письма:

Передача информации:

Фраза

Перевод

Nous avons appris par… que…

Мы узнали в…, что …

une demande de renseignements

просьба о сведениях

Nous nous permettons de vous signarler que…

Позволим себе вам написать (объявить), что…

Nous vous informons également que…

Посылаем вам также сведения о том, что…

Comme nous vous en avons avisés hier,…

Как мы вас вчера и предупреждали, …

D’après les renseignements qui nous sont parvenus de…

По сведениям, которые мы получили от…

Nous apprenons de source sûre que…

Мы узнали из достоверных источников, что…

Il semble que…

Кажется, что …

Veuillez noter que…

Заметьте, что…

Cependant, nous remarquerons que…

Однако мы хотели бы отметить, что

Запрос информации:

Фраза

Перевод

Veuillez nous dire par retour du courrier si…

Сообщите нам, пожалуйста, в обратном письме …

Merci de

Благодарим за (сообщение)

Dans ces circonstances, il est indispensable que…

В данных обстоятельствах необходимо …

A titre d’information, voulez-vous avoir l’obligeance de nous faire savoir…

Будьте добры сообщить нам ….

Выражение сожаления:

Фраза

Перевод

Nous regrettons de savoir que…

Мы сожалеем о …

Nous regrettons vivement d’apprendre par V/ lettre du… que…

Мы сильно сожалеем, узнав в вашем письме от …, о …

Nous sommes au regret de vous dire que…

Мы с сожалением сообщаем вам, что…

A notre grand regret, nous ne sommes pas à même de vous donner les renseignements demandés.

К нашему великому сожалению, мы не можем предоставить вам запрашиваемую информацию.

Nous regrettons de ne pouvoir encore répondre définitivement à votre lettre au sujet de l’affaire ci-dessus mentionnée

Мы сожалеем, что не можем пока ответить определенно на ваше письмо по поводу вышеупомянотого дела.

Nous avons le vif regret de

Мы очень сожалеем о …

Nous vous prions de bien vouloir accepter nos excuses.

Просим вас принять наши извинения.

Подтверждение чего-либо:

Фраза

Перевод

Selon votre demande, nous vous envoyons notre accord

По вашей просьбе мы посылаем вам наше согласие

Nous avons noté avec intérêt…

Мы с интересом отметили …

Nous prenons bonne note de vos observations au sujet de…

Мы приняли к сведению ваши замечания по …

Nous vous saurions gré de nous confirmer que…

Будем вам признательны, если вы подтвердите, что…

Nous vous accusons réception de…

Подтверждаем получение …

Напоминание о чем-либо

Фраза

Перевод

Nous désirons vous rappeler notre lettre du… par laquelle nous vous avions demandé de…

Мы хотим напомнить вам о нашем письме от …, в котором мы у вас просили …

Nous attirons votre attention sur le fait que nous n’avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostion…

Мы хотим обратить ваше внимание на то, что мы еще не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение…

Nous nous permettons de vous rappeler que…

Позволим себе напомнить вам, что…

Nous sommes au regret de vous rappeler que…

Мы сожалеем, что вынуждены напомнить вам о…

Пример делового письма

Вы можете скачать пример делового письма на французском языке в формате PDF по ссылке.

Как составлять письмо

На этой странице приведены инструкции по составлению писем в соответствии с различными форматами и степенями формальности.

Перейти к :

Форматирование вашего письма

Адрес отправителя

Дата

Адрес получателя

Приветствие

Тело

Закрытие и подпись

Примеры писем

обычно следуют за одним из писем

, обычно за форматированием 2 три формата: блок , модифицированный блок или полублок :

Формат блока обычно воспринимается как наиболее формальный формат.Для полуформальных писем вы можете использовать модифицированный блок или полублок формата . Для неформальных писем используйте полублок формата .

Большинство деловых писем, таких как сопроводительные письма для заявлений о приеме на работу, страховые требования и письма с жалобами, имеют официальный статус . Деловые письма, адресованные получателям, которых вы очень хорошо знаете (например, бывшему начальнику), могут иметь вид полуформальный . Социальные письма менее знакомым получателям (например, профессиональному коллеге) также могут быть полуформальными . Неофициальные письма зарезервированы для личной переписки.

Большинство официальных и полуофициальных писем следует печатать. Неофициальные письма могут быть написаны от руки. Если вы печатаете, используйте шрифт размером от 10 до 12 пунктов и одинарный межстрочный интервал для составления письма. Добавьте поля размером от одного до полутора дюймов вокруг каждой страницы.

Если вы пишете письмо как электронное письмо, используйте блочный формат, независимо от формальности. Не указывайте адрес отправителя, дату и адрес получателя.

Подробнее о блочном, модифицированном и полублочном форматировании букв.

Адрес отправителя

Адрес отправителя включает имя и адрес автора письма. Если вы используете канцелярские товары, возможно, они уже напечатаны на фирменном бланке; если да, не печатайте его. Если адреса нет на фирменном бланке, укажите его в верхней части документа. Не указывайте свое имя:

123 Anywhere Place

London,

SW1 6DP

или

123 Anywhere Place

New York, NY 10001

In block формат, адрес отправителя выравнивается по левому краю: другими словами, выравнивается по левому краю.В модифицированном блочном или полублочном формате адрес отправителя начинается с одной табуляции (пять пробелов) справа от центра.

В неофициальных письмах указывать адрес отправителя не нужно.

Дата

Дата указывает, когда вы составили письмо. Введите его на две строчки под бланком вашего бланка или напечатанным адресом отправителя. Для неофициальных писем он может быть вверху страницы.

Великобритания, формат даты день-месяц-год :

1 июля 2014 г.

В США формат даты месяц-день-год :

1 июля 2014 г.

В блочном формате дата выравнивается по левому краю; в модифицированном блочном или полублочном формате он начинается с одной табуляции (пяти пробелов) справа от центра.

Адрес получателя

Адрес получателя, также называемый внутренним адресом , включает имя и адрес получателя вашего письма. Его можно опускать в неофициальных и социальных полуофициальных письмах. Для других букв введите две строчки под датой. Во всех форматах он выровнен по левому краю.

Ваше письмо по возможности должно быть адресовано конкретному человеку. Включите вежливое звание (например, мистер, миссис, мисс, мисс, доктор) для получателя; подтвердите, какое название предпочитает человек, прежде чем писать свое письмо.Опускайте заголовок только в том случае, если вы не знаете пол человека (например, для имен унисекс). Если вы не уверены в семейном положении или титуле женщины, используйте Ms :

Mr John Smith

10 Utopia Drive

Toronto

M4C 1a7

или

Г-н Джон Смит

1000 Utopia Drive

Сан-Франциско, Калифорния 94109

Если вы не знаете имя человека, укажите название предполагаемого получателя (e.грамм. Менеджер по найму, резидент) или название компании:

Директор по персоналу

Acme Corporation

246 Looney Tunes Lane

Oxford

OX1 2CL

7 или

Директор по персоналу

Acme Corporation

246 Looney Tunes Lane

Hollywood, CA

Приветствие

Приветствие — это приветствие вашего письма.Наиболее распространенное приветствие — это Уважаемый, , за которым следует имя получателя для неофициальных писем или титул вежливости и фамилия получателя для всех остальных писем. Дополнительные сведения о приветствиях см. В разделе Выберите правильное приветствие и выйдите.

Приветствие выравнивается по левому краю независимо от формата. Введите его на две строчки под адресом получателя (или датой для неофициальных писем). В официальных и полуофициальных письмах он заканчивается двоеточием. В неофициальных письмах он заканчивается запятой.

Официальные письма
Уважаемая госпожа Смит:
или
Уважаемая госпожа Доу:
Неофициальные письма

902 Уважаемая Джейн Тело

Тело включает большую часть содержания вашего письма. В блочном или модифицированном блочном формате каждый абзац начинается с левого поля. В полублочном формате абзацы по-прежнему выровнены по левому краю, но первая строка каждого абзаца имеет отступ на одну табуляцию (пять пробелов).Между каждым абзацем делайте пробел.

В первом абзаце вашего письма вы должны представиться получателю, если он или она вас не знает, и указать цель вашего письма. Используйте следующие абзацы, чтобы подробно изложить свое сообщение.

Закрытие и подпись

Закрытие — это ваш последний знак: он должен быть кратким и вежливым. Он начинается на две строки ниже вашего последнего основного абзаца. Общие закрытия включают С уважением, , С уважением, и С уважением, .Используйте только первое слово закрытия и заканчивайте запятой. Дополнительные сведения о закрытии см. В разделе Выберите правильное приветствие и выйдите.

Подпись включает ваше собственноручное и напечатанное имя. Для букв формальных и полуформальных добавьте четыре строки пробела под закрывающими буквами, а затем введите свое имя. В официальных письмах вы должны указать свое полное имя; в полуофициальных письмах вы можете использовать только свое имя. Подпишите свое имя в поле.

Для неофициальных писем вы можете опустить напечатанное имя; вам нужно только поставить свою подпись под закрытием.

Для писем, написанных как адрес электронной почты , вы можете не указывать подписанное имя; вам нужно только ввести свое имя под закрытием.

В блочном формате закрытие и подпись выравниваются по левому краю. В модифицированном блочном или полублочном формате они начинаются с одной табуляции (пять пробелов) справа от центра:

С уважением,


John Smith

Примеры букв

См. Формальный письмо в блочном формате.

См. Полуформальное письмо в измененном блочном формате.

См. Неофициальное письмо в полублочном формате.

Вернуться на Письма и приглашения.

Подробнее о:

Форматы писем

См. Дополнительную информацию в разделе «Советы для писем и приглашений»

написание писем — Студенты | Britannica Kids

от Исторического общества округа Фриборн, Альберт Ли, Миннесота; любезно предоставлено наследниками Эдди Кокрана

Прямое письменное сообщение, которое обычно отправляется на некотором расстоянии от одного человека к другому или даже группе лиц или организации, называется письмом.Старый термин для обозначения буквы — «послание», от греческого слова epistolē, , означающего «сообщение». В ходе истории письмо также превратилось в популярную форму литературной прозы, тип биографической или автобиографической литературы, предназначенной в некоторых случаях для чтения широкой публикой ( см. автобиография; биография).

Письмо началось в древнем мире, как только правители народов, разделенных некоторым расстоянием, обнаружили потребность в общении друг с другом.Например, из замечательной коллекции документов, найденной в 1887 году в Эль-Амарне, Египет, известно, что многие правители древнего Ближнего Востока вели активную переписку с фараонами. Среди древних римский консул Цицерон был плодовитым писателем писем, особенно своему другу Аттику. В Библии большинство книг Нового Завета — это послания, письма апостола Павла и других христианских лидеров различным собраниям и отдельным лицам. На протяжении всей истории многие известные люди писали письма, которые, хотя изначально предназначались для частной переписки, были собраны и опубликованы.Таких собраний слишком много, чтобы перечислять их, но в современный период письма таких известных людей, как Уильям Каупер, Чарльз Лэмб, Роберт Луи Стивенсон, Уильям Дин Хауэллс, Эрнест Хемингуэй, Граучо Маркс, Зигмунд Фрейд, Вудро Вильсон, Джордж Элиот, Генри Джеймс, Кэтрин Мэнсфилд и Д.Х. Лоуренс оказались богатыми источниками информации о самих людях и о мире, каким они его видели. Что касается опубликованных писем, следует отметить, что письмо как документ становится собственностью получателя; но содержание остается собственностью отправителя, который должен дать согласие на любую публикацию.

В конце 20-го века практика написания писем значительно сократилась, вероятно, в результате влияния технологий массовой коммуникации, таких как телефоны и компьютеры. Многие люди также иногда используют поздравительные открытки для замены букв, особенно на Рождество. Тем не менее, некоторые виды личной переписки остаются в использовании: официальные приглашения и ответы, деловые письма, благодарственные письма и письма, а также письма-заявки. Из таких писем только благодарственные письма и письма обычно пишутся на сердечном, личном уровне.Остальные более формальные, даже строгие. Приглашения, например, вообще не кажутся письмами, так как они часто выгравированы на качественной бумаге и носят формальный характер. Одним из видов переписки, которая носит скорее публичный, чем личный характер, является письмо редактору, индивидуальное выражение мнения по некоторому актуальному вопросу, написанное для публикации в газетах и ​​журналах.

Существует три основных типа писем: личные, социальные и деловые. Все письма содержат четыре элемента: дату, приветствие, текст письма и подпись.В более официальных письмах, особенно в деловой переписке, к этой базовой структуре добавляется ряд других функций.

Личные письма — самые неформальные, они написаны в манере общения одного человека с другим. Помимо основных элементов, упомянутых выше, такие буквы не имеют строгих правил стиля — даже грамматических правил. Личные письма могут быть написаны от руки или напечатаны, но они всегда подписываются от руки.

Социальные письма, которые носят более формальный характер, включают приглашения и ответы, поздравительные письма, благодарственные письма и письма соболезнования.(Поздравительные открытки теперь предназначены для выполнения всех этих функций.) Как и в случае с личной перепиской, социальные письма могут быть написаны от руки или напечатаны. При желании имя и адрес отправителя могут быть размещены над датой в правом верхнем углу или под подписью в правой нижней части страницы. Но если отправитель является родственником или близким другом получателя, имя (кроме заключительной подписи) и адрес обычно опускаются. В любом случае они должны быть указаны в верхнем левом углу или на клапане конверта как обратный адрес.

В зависимости от взаимоотношений отправителя и получателя, социальные письма могут иметь большую часть неформальности личной переписки. Однако в случае приглашений они должны быть точными: они должны указывать на повод; укажите точную дату, время и место; и назовите имя хозяина или хозяйки. Они также могут включать буквы R.S.V.P. в левой нижней части страницы. Это сокращение от французского Répondez, s’il vous plaît («Ответьте, пожалуйста») означает, что получатель должен сообщить организатору, сможет ли он или она присутствовать на мероприятии.Иногда вместо R.S.V.P. отправитель ставит в конце письма «Только сожалею». Это означает, что получатель должен ответить на приглашение только в том случае, если он или она не планирует присутствовать.

Социальные письма, независимо от уровня формальности, отличаются от личной переписки тем, что они обычно короче, поскольку предназначены для определенных целей. Как только цели будут достигнуты, эти письма следует закончить. Исключением из этого правила может быть благодарственное письмо: оно может стать более длинным, личным письмом, в зависимости от отношения отправителя к получателю.Благодарственные письма, например те, которые отправляются для свадебных подарков, обычно короткие и более формальные.

Деловые письма, вероятно, являются наиболее распространенным типом. Деловое письмо можно использовать по-разному: чтобы выразить свое мнение государственному служащему, сделать заказ в магазине, подать заявление о приеме на работу, поступить в колледж. Независимо от цели все деловые письма считаются официальными и имеют стандартный формат.

Основными частями делового письма являются: заголовок, строка даты, внутренний адрес, приветствие, тело, приветственное завершение и строка подписи.В дополнение к этим основным компонентам к письму могут быть добавлены несколько других элементов в зависимости от его содержания: строка внимания, строка темы, идентификационные инициалы, обозначение вложения и обозначение под копирку. Линия внимания следует за внутренним адресом и передает письмо конкретному человеку или отделу. Строка темы, объявляющая цель письма, предшествует приветствию. Идентификационные инициалы, которые часто не включаются, следуют за линией подписи, а инициалы писателя предшествуют инициалам машинистки.Любой материал, заключенный в букву, обозначается путем ввода «Приложения», за которым следует количество таких вложений в скобках. Эта строка следует сразу за линией идентификационных инициалов. Обозначение под копирку, указывающее, кому были отправлены дополнительные копии письма, печатается под строкой приложения. Также на конверте может быть специальная пометка, например «КОНФИДЕНЦИАЛЬНО» (всегда с заглавной буквы).

Большая часть деловой корреспонденции состоит из писем, написанных сотрудниками одной компании сотрудникам другой.В этих случаях используются фирменные бланки, на которых указана компания автора; поэтому заголовок кроме даты не требуется. В остальном же формат остался прежним.

Стандартный общий формат делового письма называется стилем полного блока. В этой форме все основные части письма, а также любые другие строки отображаются на одном уровне с левым полем. Абзацы набираются без отступа в первой строке и разделяются двойным пробелом.

Дополнительная литература

Дэй, Сьюзен и МакМахан, Элизабет. На связи: писать ясно (Macmillan, 1986). Файнберг, С.Л., изд. Синяя книга канцелярских принадлежностей Крейна: стили и этикет писем, заметок и приглашений (Doubleday, 1989). Фрюлинг, Р. и Бушар, Шарон. Искусство написания эффективных букв (McGraw, 1972). Фрюлинг, Р. и Олдхэм, Н. Пишите по делу! Письма, заметки и отчеты с результатами (McGraw, 1988).Лайлз, Паркер и другие. Набор писем для рассылки, 3-е изд. (McGraw, 1978). Сэвилл, Дженни и Сэвилл, Тим. Автор деловых писем (Бикман, 1980).

Написание профессионального письма | UAGC Writing Center

Во время учебы или карьеры вы можете оказаться в ситуации, когда вам придется написать профессиональное письмо. Это руководство разработано, чтобы дать вам обзор основ написания профессионального письма.

  1. Перед тем, как начать — рассмотрите формат

    Выберите профессиональный и удобный для чтения шрифт, например Times New Roman, Ariel или Calibri.Обычно профессиональные буквы разделяются на один интервал с дополнительным пробелом между абзацами. В отличие от академического письма, вам не нужно делать отступы в новых абзацах. Дополнительный интервал между абзацами дает понять, где каждый из них начинается и заканчивается
  2. Определите свой адрес

    Если на бумаге, которую вы используете, сверху есть фирменный бланк, скорее всего, он будет содержать нужную информацию. Однако, если вы готовите профессиональное письмо, которое не будет напечатано на фирменных бланках, вам нужно сначала указать себя как отправителя.Вверху страницы укажите адрес вашей компании, учебного заведения или организации. Не указывайте свой домашний адрес.
  3. Добавить дату

    Под вашим адресом добавьте дополнительную пустую строку и введите дату отправки письма.
  4. Определите получателя

    Пропустите следующую строку и добавьте информацию о человеке, которому вы адресовали письмо. Эта информация должна включать его или ее имя и адрес. Когда вы идентифицируете получателя, неплохо также включить правильное приветствие: Ms., Миссис, мистер или доктор. Если вы не знаете, какое приветствие предпочитает женщина, используйте мисс
  5. .
  6. Приветствуйте своего читателя

    После того, как адрес будет заполнен, снова пропустите строку и поприветствуйте своего читателя. Стандартное профессиональное приветствие — «Уважаемый», но многие люди также используют только имя получателя. В любом случае после имени человека ставьте двоеточие. Если вы не знаете конкретного имени человека, которому вы отправляете письмо, вы можете использовать его заголовок. Пример: директор по учебной программе школ Лейквью.
  7. Закройте письмо

    После последнего абзаца вашего письма пропустите строку и добавьте заключительную. Профессиональное закрытие варьируется от «спасибо» до «искренне», поэтому выбирайте закрытие, которое лучше всего соответствует вашей цели написания. Если вы просите кого-то что-то сделать или подумать, тогда «спасибо» имеет смысл. Если вы делитесь информацией, не требуя от читателя каких-либо действий, то «искренне» вам подойдет.


    В конце пропустите четыре строки и введите свое имя.На распечатанной странице останется пустое пространство, чтобы вы могли поставить свою подпись.

  8. Корректура

    Чтобы убедиться, что в вашем профессиональном письме нет ошибок или опечаток, оставьте время на вычитку. Чтобы получить помощь на этом этапе, см. Эти советы по корректуре.

Посмотреть образец

Как написать письмо

02 фев Как написать письмо

Отправлено в 17:47 в письме автор: ioana lucretia

Письма — один из самых значительных памятников, которые человек может оставить после себя

Иоганн Вольфганг фон Гете

Написание писем может показаться утерянным искусством в эпоху цифровых коммуникаций, когда текстовые сообщения, электронные письма и сообщения в социальных сетях находятся всего в одном клике.Развитие технологий сделало общение намного более быстрым и доступным, но оно также привело к потере особого прикосновения, которое оно использовало в другие эпохи. Тем не менее, даже если вы хотите написать кому-то электронное письмо (официальное или неформальное), вам необходимо знать несколько основных советов по написанию писем, которые помогут вам изложить свои мысли в правильном формате.

В нашем вводном рассказе «Письмо в будущее» мы быстро отправились в прошлое и обнаружили, что буквы были изобретены раньше бумаги.В зависимости от своего географического положения и уровня развития, достигнутого их обществами, люди использовали различные средства для самовыражения: глиняные или восковые таблички, папирус, шкуры животных или пальмовые листья. По мере развития человечества развивалась и буквенная промышленность. Техника письма и инструменты были созданы и переданы будущим поколениям, каллиграфия превратилась в искусство, а письмо писем превратилось в увлекательный литературный жанр.

«Как написать письмо» стало предметом изучения, который преподавали в школах специализированные учителя.Специалисты создали книги о различных техниках написания букв. Было много разных правил и стилей — неудивительно, что искусство написания письма нужно было изучать в академических учреждениях! Древняя Греция знала по крайней мере 41 тип писем: личные документы, литературные произведения, поэтические, любовные письма, имитации и романы и многие другие.

Электронное письмо «Подарки в будущее»

В то время как цифровая коммуникация, какой бы убедительной она ни была, она непостоянна и несущественна, письма — это материальное свидетельство того, что ум записан.Отправка письма включала в себя весь сложный процесс, который начинался с написания письма и продолжался получением конверта, проставлением правильного адреса, покупкой марки и отправкой по почте. Потребовалось время, но проявили интерес и заботу.

Неся эмоции в будущее

Если вы никогда не писали письма или даже не сталкивались со старым письмом, не расстраивайтесь! Может быть, вы принадлежите к поколению, которое выросло с Интернетом, может быть, вам никогда не приходилось его писать — а может быть, да, но с тех пор прошло много времени.Так как насчет того, чтобы попробовать сейчас? Это уникальный опыт, и вам нужно всего лишь соблюдать несколько элементарных правил. Первое, что вам нужно знать, это то, что существует два основных типа писем: формальные и неформальные.

В официальных письмах соблюдаются определенные протоколы в соответствии с их назначением — деловые письма, поздравительные письма, письма сочувствия, письма о намерениях, академические письма и т. Д. Неформальные письма, с другой стороны, связаны с чувствами, признаниями и связью людей даже с течением времени.В «Подарки будущему» мы заинтересованы в том, чтобы заботиться обо всех ваших посланиях, ваших эмоциях, вашем наследии и вашей любви к будущему, независимо от того, какую письменную форму вы для них выберете. Но вы, вероятно, будете рады узнать, что написание писем в неформальном стиле требует значительно меньшего количества правил 😉

Шаг 1

Помните о ваших отношениях с человеком, которому вы адресовали письмо. От этого будет зависеть тон вашего письма.Например, если вы хотите написать дальнему родственнику или знакомому в обществе, вам следует придерживаться полуформального стиля. Но если получателем является кто-то дорогой и близкий вам или член вашей семьи (даже будущий член, который, возможно, еще не родился), не стесняйтесь выражать свои чувства и писать, как если бы вы разговаривали с этим человеком лицом к лицу. .

Шаг 2

Неофициальный заголовок письма должен быть простым: одни люди ставят там дату, а другие выбирают как дату, так и место написания письма.Если же вас может заинтересовать официальное письмо, основные правила написания такого документа требуют более точных идентификационных данных. Но для дружеского письма дата и место будут в правом верхнем углу вашей пустой страницы.

Шаг 3

Приветствие необходимо, и оно опять же зависит от ваших отношений с получателем письма. «Дорогой» и «Привет» всегда полезно использовать, но есть несколько разных вариантов, которые показывают больше эмоций и помогают читателю понять ваше сообщение:

Мой дорогой сын,

Моя сладкая любовь,

Моя любящая дочь,

Мое, все мое, все мое,

Милый, дорогой муж,

Моя любящая, верная жена,

Сладкий мой внук,

Или вы всегда можете указать «Уважаемый», за которым следует имя получателя.

Шаг 4

Оставьте одну пустую строку и начинайте писать свое письмо. Если вы чувствуете, что вдохновение не может вас найти, используйте традиционную вступительную строку, например:

.

Надеюсь, мое письмо найдет вас в целости и сохранности

Надеюсь, мое сообщение найдет вас здоровым и здоровым

Как дела?

Я рассчитываю, что мое письмо найдет вас счастливым и счастливым

Я хотел бы быть там и увидеть ваше красивое лицо, когда получаю свое письмо

Только представьте, что человек, которому вы пишете, стоит перед вами, и обращайтесь к нему, как если бы вы это делали лично!

Оглядываясь назад на буквы во времени, мы нашли изящный пример, показывающий, насколько важно для людей в прежние века иметь навыки письма и знания.Он называется «Руководство по переписке, показывающее правильную структуру, состав, пунктуацию, формальности и способы использования различных видов писем, заметок и карточек», написанное в 1876 году Дж. Уиллисом Уэстлейком, профессором английской литературы в университете. Государственная педагогическая школа в Миллерсвилле, штат Пенсильвания, США. Книга представляет собой фантастическое руководство по написанию писем, а также свидетельство роли букв в 19 веках (и не только тогда). Вот его обзор .

Шаг 5

Напишите, что вы хотите сказать человеку, который получит ваше письмо. Вы можете написать о своих чувствах, своих желаниях для этого человека или рассказать ему о своей жизни. Напишите жизненно важный секрет, который вам нужно передать, или счастливое воспоминание. Пишите искренне, от души. Тот, кто прочтет эти строки, почувствует ваши эмоции.

Шаг 6

Проверьте написание письма. Важно убедиться, что вы использовали правильные слова и правильную грамматику — человеку, который прочитает ваше письмо, оно не только понравится, но и будет уважать вас за то, что вы нашли время написать правильно.

Шаг 7

Конец письма. Перед конечной фразой оставьте пустую строку. Тщательно подбирайте слова, так как они всегда будут иметь решающее значение. Вы можете выбрать «С любовью», «С любовью», «С любовью», «С уважением», «С наилучшими пожеланиями» или создать что-то свое, например:

Со всей моей любовью и преданностью

Любить тебя вечно

Я всегда буду вашим ангелом-хранителем

Ты навсегда в моем сердце

Мои добрые мысли и пожелания всегда будут сопровождать вас

Раньше одним очень популярным способом закончить письмо, формальным или неформальным, было написать просто так: «Я, как всегда, остаюсь вашим преданным слугой.”

Любое окончание, которое вы можете выбрать, убедитесь, что последнее слово, которое вы пишете на бумаге, — это ваше имя после заключительной фразы. Если вы все еще хотите что-то сказать, но забыли вставить это в письмо, просто сделайте короткий PostScript («после написания») абзац: поместите примечание P.S. в начале новой строки, под концом и добавьте все, что вам хотелось написать в какой-то момент.

Заключительные рекомендации

При написании письма от руки вы можете персонализировать свои строки, выделив определенные слова или фразы.Некоторые даже делают забавные маленькие рисунки ☺! Но если вы используете программу для написания цифровых писем, вы должны знать, что нет никаких протоколов относительно форматирования неформального письма — и никаких ограничений, когда дело доходит до стиля. Вы можете быть кратким или многословным. Вы можете выбрать любой понравившийся шрифт и разбить текст на любое количество абзацев (лучше всего разделить содержимое, чтобы его было легче читать; обычно любая новая идея должна генерировать новый раздел).

В конечном итоге, чтобы отправить письмо в будущее, вам нужно указать полное имя и адрес получателя, и мы позаботимся о том, чтобы информация была правильно напечатана на конверте.

Это было просто!

Ваше письмо готово стать частью вашего наследия. Если вам понравилось это писать, не останавливайтесь на одном! По словам автора, существует как минимум семь типов писем, которые нужно написать до того, как исполнится 70 лет. Среди этих семи есть следующие: письмо отцу, любовное письмо и письмо к себе в будущем.

Доверьте «Подарки будущему» своему письму и отправьте его в будущее, чтобы оно превратилось в фантастический подарок-сюрприз для предполагаемого получателя.Мы — ваша личная капсула времени для эмоций. Будущее с нетерпением ждет их открытия!

Подобные сообщения:

  • Рождественское желание сбывается
  • Цвета эмоций

Написание писем | Английский Клуб

Несмотря на то, что сегодня мы часто используем электронную почту и факс для переписки, деловые письма, отправляемые по почте («обычная почта»), по-прежнему очень важны. Хорошо структурированное письмо приятно получать и производит хорошее впечатление.

Написать хорошо организованное письмо так же легко, как и плохо организованное, потому что макет современного делового письма на английском языке очень прост.Ваш адрес находится вверху (посередине или справа). Остальная часть письма может быть в формате «блока», где каждая строка начинается слева. Также должно быть много белого пространства.

Есть некоторые незначительные различия в раскладке между британским и американским английским языком и в соответствии с индивидуальным стилем. Однако вот ключевые элементы буквы в их обычном порядке:

1 Ваш адрес, телефон, факс, электронная почта

Укажите свой адрес, телефон, факс и / или электронную почту вверху по центру или справа.* Не * указывайте здесь свое личное имя, даже если это личное письмо. (Конечно, если вы используете корпоративную бумагу, название компании, вероятно, будет здесь.)

2 Дата

Будьте осторожны при написании даты. Даты, состоящие из целых чисел, пишутся по-разному в британском английском (31.12.15) и американском английском (31.12.00). Это может привести к путанице. Возможно, лучше указать дату полностью (31 декабря 2015 г. или 31 декабря 2015 г.). Это также может выглядеть менее «официальным» и, следовательно, более вежливым.

3 Название и адрес места назначения

Это имя человека, которому вы пишете, его / ее должность, название компании и адрес. Он должен быть таким же, как на конверте.

4 Ссылки

Это коды, которые вы или ваш корреспондент можете использовать для определения буквы или темы. Вы пишете свою корреспондентскую ссылку в виде: «Ваш исх .: 01234». Если вы хотите указать свою ссылку, напишите: «Мой исх .: 56789» или «Наш исх .: 56789».

5 Приветствие (Уважаемый …)

Письмо на английском языке почти всегда начинается с «Дорогой …», даже если вы не знаете этого человека. Есть несколько возможностей:

  • Уважаемый мистер Смит
  • Уважаемая миссис Смит
  • Уважаемая мисс Смит
  • Уважаемая г-жа Смит
  • Уважаемый господин
  • Уважаемая госпожа
  • Уважаемые господа
  • Господа

6 Тема

Тема вашего письма. Это полезно, но не обязательно.

7 Кузов

Само письмо, в хорошо структурированных абзацах.

8 Окончание (Ваше …)

С уважением С уважением С уважением

9 Ваша подпись

Подпишите черными или синими чернилами, желательно перьевой ручкой.

10 Ваше имя

Ваше имя и фамилия, например:

11 (Ваше звание)

Если вы используете корпоративный бланк, укажите здесь свою должность.Если вы пишете личное письмо, здесь ничего не пишите.

12 корпусов

Укажите, что один или несколько документов заключены в текст «Enc: 2» (например, для двух документов).

Вот очень простое письмо в качестве примера раскладки.

Lunar Rock Productions Ltd
7 Moonlight Boulevard, Dover
2030 NSW, Australia
тел .: +61 2337476
факс: +61 2337477

7 апреля 2015

Г-н Джеймс Баунд
Директор по продажам
Юниверсал Аспект Лтд.
769 Оксфорд-стрит
ЛОНДОН WC1 007
Великобритания

Ваш исх .: № 16538
Наш исх .: № SR / tgh / 7

Уважаемый мистер Баунд

ЗАПЛАНИРОВАННОЕ ПОСЕЩЕНИЕ ЛОНДОНА

Благодарю за письмо от 3 апреля 2000 г.

Мы намерены пробыть в Лондоне пять дней, и я был бы признателен, если бы вы могли принять необходимые меры, как обсуждалось ранее.

Прилагаю копию нашей предполагаемой программы.

Я очень жду встречи с вами.

С уважением

Сьюзан Роджерс

Сьюзан Роджерс
Арт-директор
Lunar Rock Productions Ltd
Enc: 1

© 2010 Йозеф Эссбергер

бесплатных шаблонов писем | Adobe Spark

Выберите любой из множества дизайнов букв.

Создание оригинальных писем, передающих ваше сообщение, — это увлекательный и простой процесс с Adobe Spark. Начните с шаблона, который дает вам все основные моменты письма. Используйте контент как вдохновение для своего собственного творчества. Или просто измените имена и ключевые фразы там, где это уместно. Вы можете освоить основы Adobe Spark за считанные минуты. Несмотря на то, что доступно краткое руководство, метод проб и ошибок должен рассказать вам все, что вам нужно знать. Вся платформа основана на кликах.Нажмите на элемент, который вы хотите изменить, удалить или добавить, и сразу увидите результаты своей работы на панели предварительного просмотра. Вам не нужны навыки программирования или графического дизайна, чтобы создать эффективное письмо с помощью Adobe Spark.

Как сделать письмо в Adobe Spark.

Начни с вдохновения.

Мы предлагаем вам тысячи профессионально разработанных шаблонов, чтобы вы никогда не начинали с чистого листа. Ищите по платформе, задаче, эстетике, настроению или цвету, чтобы вдохновение всегда было у вас под рукой.Когда вы найдете графику, с которой можно начать, просто коснитесь или щелкните, чтобы открыть документ в редакторе.

Сделайте ремикс, чтобы сделать его своим.

Есть много способов персонализировать ваши шаблоны писем. Измените копию и шрифт. Добавляйте изображения к своим фотографиям или просматривайте тысячи бесплатных изображений прямо в Adobe Spark. Уделите столько времени, сколько захотите, чтобы сделать графику своим. В премиальном плане вы даже можете автоматически применять логотип, цвета и шрифты вашего бренда, так что вы всегда будете #onbrand.

Поднимите чутье.

С помощью эксклюзивных дизайнерских ресурсов Adobe Spark легко придать вашим проектам изюминку и индивидуальность. Добавляйте анимированные стикеры от GIPHY или применяйте текстовую анимацию для коротких графических видеороликов одним касанием. Мы позаботились обо всех скучных технических вещах, чтобы вы могли сосредоточиться на своем сообщении и стиле. Вы также можете добавить соавторов в свой проект, чтобы у вас было больше практических навыков, чтобы воплотить свой дизайн в жизнь.

Измените размер, чтобы контент стал еще шире.

Прошли те времена, когда приходилось запоминать размеры изображений для каждой отдельной платформы. Выбрав понравившийся дизайн, вы можете легко изменить его для любых печатных нужд или социальных сетей с помощью удобной функции автоматического магического изменения размера в Adobe Spark. Просто продублируйте проект, измените размер и выберите платформу, для которой вы хотите его адаптировать, а наш ИИ позаботится обо всем остальном. Бум. Контент для всех ваших каналов в кратчайшие сроки.

Сохраните и поделитесь своим индивидуальным письмом.

Когда ваш дизайн будет завершен, нажмите эту кнопку публикации и поделитесь своим дизайном с другими. Adobe Spark сохраняет ваши дизайны, поэтому вы всегда можете вернуться к своему проекту, если вам понадобится обновить его в будущем.

Измените дизайн письма с помощью ряда опций.

Шаблон официального письма — отличная отправная точка для деловой переписки. Но, вероятно, это будет не идеально. И есть шанс, что другие люди уже будут им пользоваться. Adobe Spark позволяет создавать выделяющиеся буквы.Настройте свой документ в соответствии с вашим брендом или индивидуальностью. Сделайте это по-своему с почти бесконечным набором опций настройки.

Adobe Spark дает вам возможность создавать дизайн. Если вам не нравится изображение, использованное в шаблоне письма, загрузите что-нибудь со своего устройства. Не волнуйтесь, если вам не нравится цветовая схема, вы можете изменить ее всего несколькими щелчками мыши. Вы можете изменить все, от макета до внешнего вида текста.

Почему стоит выбрать Adobe Spark для создания букв?

Adobe Spark проделал за вас большую часть тяжелой работы.Есть десятки готовых шаблонов писем, готовых к работе. Просто вложите в них немного своего творчества, чтобы сделать их уникальными. И даже если вы создаете документ впервые, вы найдете этот процесс исключительно простым и полезным.

Adobe Spark — это бесплатная облачная платформа для проектирования, способная обеспечивать профессиональные результаты. Это означает, что вы можете сократить расходы на ведение бизнеса. И вы можете создавать свои письма из любой точки мира. Просто войдите в свою учетную запись, чтобы что-то создать, отредактировать существующий дизайн букв или просмотреть свои прошлые творения.
Пишете ли вы приветственное письмо или благодарственное сообщение, Adobe Spark поможет вам.

5 важных писем, которые вам нужно знать

Уважаемые читатели,

Мы пишем это письмо, чтобы сообщить вам, что написание писем — важный жизненный навык.

Ты умеешь писать письмо на английском?

Чем это отличается от написания сочинения для школы или отправки сообщения другу? Иногда одного умения писать недостаточно. Даже сегодня, в эпоху онлайн-общения, написание писем — важный навык, которому нужно научиться.

Написание писем сегодня очень похоже на то, что было двадцать лет назад, но немного более особенное. Почему? Вы нашли время, чтобы выйти из компьютера и отправить письмо по почте. Это делает ваше письмо более особенным для получателя.

Умение писать английское письмо может помочь вам получить работу, укрепить отношения и многое другое. Итак, давайте научимся писать буквы на английском языке!

С уважением,
FluentU

П.С. Готов идти? Читать дальше!

стр.S.2: Вам нужно попробовать FluentU , чтобы выучить весь словарный запас, необходимый для написания букв и многого другого.

FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

Каждое видео FluentU включает интерактивных субтитров . Читая их, вы научитесь правильно писать слова, что, в свою очередь, поможет вам улучшить свои письменные навыки. Попробуйте сегодня бесплатно!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Большинство букв имеют одинаковую структуру

На самом базовом уровне все буквы одинаковые. Как? Вот некоторые части, которые вы найдете почти во всех письмах:

  • Дата. Электронная почта позаботится об этом за вас, поэтому вам не нужно беспокоиться об этом в Интернете. Но если вы пишете письмо от руки или печатаете письмо для печати, не забудьте указать дату в верхней части страницы.
  • Приветствие. Здесь вы указываете, кому вы пишете, будь то «Привет» или «Дорогой».
  • Ваша цель для письма. Это краткое, (краткое и ясное) объяснение того, почему вы пишете.
  • Все факты. Затем вы указываете получателю все, что нужно знать о том, почему вы пишете.
  • Ваша подпись. Здесь вы «подписываете» словами «С уважением» или «Искренне Ваш», а затем ставите свою подпись.

Вышеупомянутые пункты — это все, что вам нужно, чтобы написать хорошее профессиональное письмо практически на любую тему. Поздоровайтесь, укажите, почему вы пишете, а затем подпишите свое имя. Все просто, правда?

Это всего лишь базовый фундамент (строительные блоки) письма. Итак, мы поможем вам с деталями, указанными ниже.

Вы можете узнать больше об основных языках, используемых в письмах, электронных письмах и письменном общении, из таких видеороликов, как «Ответ на спам» и «Написание делового электронного письма» на FluentU.FluentU охватывает множество подобных тем, с которыми вам придется столкнуться в реальной жизни. Это потому, что FluentU использует видео из реального мира — например, интервью, новости, выступления и многое другое — для создания индивидуальных языковых уроков.

Но прежде чем вы научитесь, что писать в письме, вы должны научиться писать на конверте.

Как адресовать конверт в США

Как сделать так, чтобы письма не терялись в пути? Правильно написав адрес на конверте! В разных странах есть свои способы сделать это.

Адрес конверта, отправляемого в США, выглядит следующим образом:

Jane Smith
1234 Washington St. Apt. 14A
Чикаго, Иллинойс 60290

Что нужно знать о конвертах, отправляемых по почте в США:

  • В верхней строке указаны имя и фамилия получателя (в указанном порядке).
  • Во второй строке первым идет номер дома или здания, а затем название улицы.
  • Номера квартир или почтовые ящики указаны последними.Вы можете указать их в отдельной строке под адресом или сократить «Квартира» до «Apt.»
  • Третья строка — это город, за которым следует запятая, затем аббревиатура штата, затем почтовый индекс (без запятой).
  • Почтовый индекс — это пятизначное число, иногда за которым следует тире и еще четыре цифры.

Когда вы находитесь в США, обратный адрес (это ваш адрес, откуда приходит письмо) находится в верхнем левом углу лицевой стороны конверта, а адрес получателя находится прямо в середине конверт.

Источник изображения: https://ideas.hallmark.com/articles/card-ideas/how-to-address-an-envelope/

Как адресовать конверт в Соединенном Королевстве

В Великобритании адресные конверты выглядят немного иначе. Вот пример письма, адресованного в Великобританию, с веб-сайта британской королевской почты:

Miss S Pollard
1 Chapel Hill
Heswall
BOURNEMOUTH
Bh2 1AA

Для конвертов

UK используются следующие правила:

  • В верхней строке указаны имя и фамилия получателя или фамилия и инициалы.
  • Во второй строке указывается номер дома или здания, за которым следует название улицы.
  • В третьей строке указывается название района или деревни, то есть часть города, в которой находится получатель.
  • В четвертой строке название города прописными буквами.
  • Наконец, в пятой строке указан почтовый индекс Великобритании, тоже заглавными буквами.

В Великобритании адрес получателя написан в нижнем левом углу конверта, а обратный адрес написан на обратной стороне под словами «Обратный адрес.”

Источник изображения: https://personal.help.royalmail.com/app/answers/detail/a_id/81/~/clear-addressing—how-to-address-your-mail

Эти правила важно знать, если вы отправляете письма в США или Великобритании!

Заголовки писем: что включать

Многие буквы имеют заголовок — часть, которая предшествует самой букве. Заголовок — это способ включить всю необходимую информацию об отправителе (то есть о вас) и получателе (человек, получающий письмо).

Для профессиональных писем, таких как сопроводительные письма, письма-жалобы и дополнительные письма, используйте следующий заголовок:

Ваше имя
Почтовый адрес
Город, штат Почтовый индекс
Номер телефона
Дата

Имя получателя
Должность получателя
Название организации
Почтовый адрес
Город, штат Почтовый индекс

Для более непринужденных и неформальных писем, таких как благодарственные письма, достаточно указать дату и свое имя или часто просто дату.

Написание писем на английском языке: 5 основных букв, которые вам нужно знать

Ваши конверты адресованы и готовы. Вы заполнили соответствующий заголовок. Пришло время написать настоящие буквы.

Готово, ставим, пишем!

1. Сопроводительное письмо

Сопроводительное письмо пишется при приеме на работу. Обычно вы отправляете сопроводительное письмо со своим резюме при подаче заявки на вакансию.

Сопроводительное письмо — это шанс рассказать вашему потенциальному работодателю, почему вы лучший человек для этой работы.Во многих списках вакансий есть список желаемой квалификации и опыта. Используйте их как руководство к тому, о чем вы должны говорить в письме.

Сопроводительные письма должны быть позитивными и персонализированными, а это значит, что они должны быть разными для каждого места, куда вы подаете заявку.

Схема сопроводительного письма

[Профессиональная рубрика]

Приветствие

— Если вы знаете имя получателя, используйте «Уважаемый г-н / г-жа. [Имя получателя].»

— Если вы этого не сделаете, вы можете использовать «Для кого это может касаться.”

Первый абзац

— Укажите свое имя и должность, на которую вы претендуете.

— Если уместно, вы можете указать, как вы узнали о вакансии.

Второй абзац

— Объясните, насколько ваш опыт, навыки и личные качества подходят для работы.

— Укажите конкретное название, но не повторяйте свое резюме.

Абзац третий

— Поблагодарите читателя за уделенное время.

— Укажите номер телефона или адрес электронной почты, по которому с вами можно связаться.

С уважением,

[Ваша подпись] — «Подпись» означает, что вы должны подписать свое имя ручкой после того, как распечатаете письмо.

[Ваше имя и фамилия] — это набрано.

Часто используемые фразы
  • Об этой возможности я узнал от…
  • Как видно из моего резюме…
  • Мои [особые навыки] делают меня отличным кандидатом на эту должность.
  • Я буду рад организовать встречу с вами при первой же возможности.
  • Спасибо за внимание.
Образцы сопроводительных писем

Monster, сайт о карьере и резюме, предлагает здесь несколько образцов сопроводительных писем для разных профессий. Live Career позволяет вам настроить собственное сопроводительное письмо на основе шаблона, хотя мы рекомендуем вам просто использовать их как отправную точку для написания собственного!

2.Заявление об увольнении

Заявление об увольнении — это письмо, в котором официально объявляется об окончании вашего трудоустройства. Многие рабочие места требуют, чтобы сотрудники подали заявление об увольнении как минимум за две недели до даты, когда они планируют уволиться с работы.

Заявления об увольнении очень короткие. Объем включенной информации зависит от вас и политики вашей компании. Единственная информация, которую вам обязательно нужно указать, — это дата, когда вы планируете закончить работу.

Не забывайте быть позитивным! Не включайте никаких жалоб, особенно личных, независимо от причины вашего отъезда.Как мы говорим по-английски, вы не хотите «сжигать мосты». То есть вы хотите сохранить позитивные отношения со своей компанией на случай, если вам когда-нибудь понадобится сотрудничать в будущем.

Составление заявления об увольнении

[Профессиональная рубрика]

Уважаемый господин / госпожа [Имя получателя]

Первый абзац

— Укажите должность, с которой вы увольняетесь, включая отдел (если это актуально).

— Укажите дату окончания работы.

Второй абзац (необязательно)

— Укажите причину ухода.

— Включите положительное заявление о работе в компании.

— Предложите помощь в подготовке или обучении замены, чтобы упростить замену.

— Поблагодарите компанию за опыт.

С уважением,

[Ваша подпись]

[Ваши имя и фамилия]

Часто используемые фразы
  • Обращаюсь к вам, чтобы сообщить о моем увольнении с [название должности], вступившем в силу [дата увольнения].
  • Мой опыт работы с [название компании] был ценным.
  • Я буду рад помочь в обучении заменяющего меня в оставшееся время работы в компании.
  • Спасибо за возможности и опыт, которые вы мне предложили.
Образцы писем
У

Monster есть хороший шаблон для использования здесь, как и у Muse по этой ссылке. Большинство писем об увольнении выглядят одинаково, так что это тот случай, когда можно в точности следовать шаблону.

3. Дополнительное письмо

Дополнительное письмо — это письмо, которое вы отправляете после того, как уже связались с кем-то. Дополнительные письма обычно отправляются по одной из двух причин:

  • Чтобы проверить кого-нибудь. Это письмо будет отправлено примерно через неделю после вашего последнего контакта, если вы чего-то ожидаете (например, информации или того, есть ли у вас работа).
  • Чтобы поблагодарить кого-то после встречи. После того, как вы встретитесь с кем-то по делам или на собеседовании, вежливо отправить электронное письмо с благодарностью за потраченное время и напоминанием обо всем, о чем вы договорились во время встречи.

Дополнительные письма вежливы и по делу. Обычно они короткие — не больше параграфа.

План дополнительного письма

[Профессиональная рубрика]

Уважаемый господин / госпожа [ФИО / фамилия получателя],

Первый абзац, когда вы благодарите кого-то после встречи

— Напомните человеку, когда вы в последний раз встречались или говорили.

— Поблагодарите человека за встречу с вами.

— Назовите все важные моменты, которые вы обсуждали, или соглашения, которых вы достигли.

— Пожелайте человеку хорошей недели или выразите желание снова встретиться.

Первый абзац, при проверке на кого-то

— Напомните человеку, когда вы в последний раз встречались или говорили.

— Укажите, какую информацию вы ждете.

— Пожелайте человеку хорошей недели или выразите желание снова встретиться.

— Поблагодарите человека за потраченное время.

С уважением, / С уважением / Жду вашего ответа,

[Ваша подпись]

[Ваше полное имя]

Часто используемые фразы
  • Спасибо, что нашли время встретиться со мной [дата].
  • Было приятно поговорить с вами о…
  • Пишу, чтобы подтвердить…
  • Буду признателен за ответ относительно…
  • Я с нетерпением жду вашего ответа / встречи с вами снова.
Образцы писем

В Muse есть отличный образец сопроводительного письма, который вы можете использовать, чтобы подать заявку на вакансию здесь. На веб-сайте About есть несколько примеров последующих действий для разных случаев (в том числе, как действовать после отказа!) Внизу этой страницы.

4. Благодарственное письмо

Благодарственные письма рассылаются людям как формальный способ поблагодарить их за что-то. Вы можете использовать письмо, чтобы поблагодарить кого-то за…

  • Посещение мероприятия, которое вы организовали
  • Приглашение на мероприятие
  • Чем вам помочь

Благодарственная записка — это более значимый способ поблагодарить кого-то, особенно если она написана от руки. Это означает, что вы нашли время, чтобы написать его, и выразили свою признательность.

Схема благодарственного письма

[Дата]

Уважаемый [имя получателя],

Первый абзац

— Укажите причину отправки благодарственного письма.

— Спасибо человеку!

— Включите личное замечание или конкретный комментарий о причине благодарности.

С уважением, / С уважением,

[Ваша подпись]

Часто используемые фразы
  • Я был в восторге от вашего подарка!
  • Я тронута вашим щедрым подарком.
  • Я очень ценю ваш [подарок / помощь].
  • Примите мою сердечную благодарность.
  • Было очень любезно с вашей стороны…
Образцы писем
В

Write Express есть несколько примеров неформальных благодарственных писем. На этом сайте есть огромная коллекция благодарственных писем на все случаи жизни.

5. Жалобное письмо

Письмо с жалобой — это именно то, на что оно похоже: это письмо, призванное привлечь внимание получателя к чему-то негативному.Это письмо может быть сложно написать, потому что не всегда легко сказать что-то негативное, не будучи оскорбительным или грубым.

Помните: то, что это письмо с жалобой, не означает, что это нападение! Хороший способ избежать излишней грубости — изложить факты, не добавляя личных заявлений.

Если у вас есть какие-либо документы, связанные с проблемой (например, квитанции или стенограммы), обязательно приложите копию к вашему письму.

План письма-жалобы

[Профессиональная рубрика]

Приветствие

— Если вы знаете имя получателя, используйте «Уважаемый г-н./Миссис. [ФИО / Фамилия получателя] ».

— Если вы этого не сделаете, вы можете использовать «Для кого это может касаться».

Первый абзац

— Укажите продукт или услугу, с которыми у вас возникла проблема.

— Опишите возникшую у вас проблему, включая даты, имена, номера продуктов и другие особенности.

— Если вы уже предприняли какие-либо шаги для решения проблемы, укажите их здесь.

Второй абзац

— Объясните, как вы хотите решить проблему.

— Если вы заплатили деньги за что-то, что не сработало, запросите возмещение (возврат).

— укажите номер телефона или адрес электронной почты, по которому с вами можно связаться.

— Поблагодарите получателя за то, что он нашел время, чтобы прочитать и ответить.

С уважением / С уважением,

[Ваша подпись]

[Ваше имя]

[Номер счета или справочный номер, если применимо]

Часто используемые фразы
  • Я пишу, чтобы сообщить о проблеме, с которой я столкнулся…
  • Обращаю ваше внимание на ошибку.
  • Не доволен…
  • Я хотел бы получить компенсацию за свои проблемы в виде [запроса разумной компенсации].
  • Я с нетерпением жду совместного решения этой проблемы.
  • Со мной можно связаться по [ваш номер телефона], чтобы обсудить этот вопрос дополнительно.
Образцы писем

Вы можете найти отличный шаблон письма с жалобой на веб-сайте Департамента права Джорджии.На веб-сайте Федеральной торговой комиссии также есть собственный шаблон.

Что ж, дорогие читатели, вы готовы устроиться на работу, уволиться с работы и даже пожаловаться, никого не обидя. Написание букв по-английски (и письмо по-английски в целом!) — очень полезный навык, который нужно иметь в своем арсенале!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию.(Скачать)

И еще кое-что …

Если вам нравится изучать английский с помощью фильмов и онлайн-СМИ, вам также стоит посетить FluentU. FluentU позволяет учить английский по популярным ток-шоу, запоминающимся музыкальным клипам и забавным рекламным роликам, как вы можете видеть здесь:

Если вы хотите его посмотреть, возможно, он есть в приложении FluentU.

Приложение и веб-сайт FluentU позволяют очень легко смотреть видео на английском языке. Есть интерактивные подписи.Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.

FluentU позволяет изучать увлекательный контент со всемирно известными знаменитостями.

Например, нажав на слово «поиск», вы увидите следующее:

FluentU позволяет нажать, чтобы найти любое слово.

Выучите словарный запас из любого видео с помощью викторин. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.

FluentU поможет вам быстро учиться с помощью полезных вопросов и множества примеров.Учить больше.

Лучшая часть? FluentU запоминает словарный запас, который вы изучаете. Это дает вам дополнительную возможность попрактиковаться в трудных словах и напоминает вам, когда пришло время повторить то, что вы узнали. У вас действительно индивидуальный опыт.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из iTunes или из магазина Google Play.

Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Международная школа бизнеса (2007-2024)
    Scroll to Top