Как называется коробка для шляпы?
Часто коробку для шляп называют кофром. Хотя используется и традиционное название «шляпная коробка». При этом не стоит забывать о том, что шляпная коробка может быть использована и не по прямому назначению.
Круглые коробки на Belany.com.ua могут быть приобретены по доступной стоимости. Благодаря использованию коробок, шляпы не только защищены от пыли, но и гарантированно сохранят свою форму до следующего сезона. Кроме того, шляпные коробки могут быть использованы для перевозок шляп.
Самостоятельное создание шляпной коробки
Если нет возможности приобрести шляпную коробку по каким-то причинам, её всегда можно сделать самостоятельно. Для этого можно использовать несколько способов:
- склеить из картона;
- сплести из ротанга или бамбука.
Первый случай является наиболее распространённым. Суть в том, что клееные коробки производят промышленным способом. Для этого используются специальные станки. Предварительно нарезанные заготовки из картона прокатываются через валики.
Некоторые их них покрыты специальным клеевым составом. Кроме того, при помощи специализированного оборудования внутрь коробки можно приклеить поролон или любой подклад.
Самостоятельное создание коробки из картона выглядит таким же образом, необходимо лишь создать матрицу, которая и будет обклеиваться. Не стоит забывать о том, что матрица должна быть идеально ровной. В противном случае и коробка получится кривой.
Плетённые коробки для шляп
Этот аксессуар является настоящим произведением искусства. Достаточно часто он используется самостоятельно дизайнерами в качестве декора. Ротанг и бамбук могут быть окрашены в самые различные цвета.
Более того, можно использовать и искусственные материалы подобного рода. Плетение может быть совершенно любым.
Допускается вплетать в коробку различные украшения. Предлагаются в качестве последних нитки с искусственными камнями или фотографии. Стоит отметить, что фотографии должны изначально быть наклеены на достаточно прочное основание.
Действительно, подойдёт и обыкновенный плотный картон. Но для большей долговечности многие мастерицы используют обыкновенные старые виниловые пластинники.
Если плетёная коробка выполнена качественно, она может передаваться из поколения в поколение.
Смотрите также:
В видео будет продемонстрировано, как осуществляется производство круглых коробок под шляпы:
коробка для шляпы — это… Что такое коробка для шляпы?
- коробка для шляпы
General subject: hatbox
Универсальный русско-английский словарь. Академик.ру. 2011.
- коробка для чаевых
- коробка для ягод
Смотреть что такое «коробка для шляпы» в других словарях:
кардонка — I. КАРДОНКА См. Картонка. II. КАРТОНКА, КАРДОНКА и, ж. carton m. 1. Картонка. Коробка из картона или фанеры для легких вещей. БАС 1. Полины и Надины <перед губернаторским балом> завалены работой, Катюши и Танюши шныряют с кардонками по… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
картонка — КАРТОНКА, КАРДОНКА и, ж. carton m. 1. Картонка. Коробка из картона или фанеры для легких вещей. БАС 1. Полины и Надины <перед губернаторским балом> завалены работой, Катюши и Танюши шныряют с кардонками по лавкам. Г. П н Родное гнездо. //… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Развитие формы кузова легкового автомобиля — Основная статья: Автомобильный дизайн Форма автомобиля зависит от конструкции и компоновки, от применяемых материалов и технологии изготовления кузова. В свою очередь, возникновение новой формы заставляет искать новые технологические приёмы и… … Википедия
КАРТОНКА — КАРТОНКА, и, жен. 1. Коробка из картона. К. для шляпы. 2. Кусок картона. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МАСОНСТВО — (другое название: франкмасонство, от фр. franc mason, «вольный каменщик»), духовно инициатическое движение, возникшее в начале XVIII в. (по другим данным в XVII в.) в Великобритании и распространившееся оттуда по всему миру, включая и… … Энциклопедия Булгакова
Даёшь шляпу — Эпизод «Южного парка» Даёшь шляпу Free Hat Сезон: 6 Эпизод: 609 (#88) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Тони Найнс Вышел … Википедия
Мир будущего в Футураме — Содержание 1 Политика в Футураме 2 Религия в Футураме 3 Планеты в Футураме … Википедия
Мир будущего в «Футураме» — Действие мультипликационного сериала Футурама в основном происходит в отдалённом будущем. В первом эпизоде сериала главный герой, Фрай, попадает в 3000 год, в город Нью Нью Йорк, построенный на месте современного Нью Йорка. Содержание 1 Политика… … Википедия
магазин — а, м. magasin m. 1. воен. Последнее десятилетие XVII в. Запас оружия, провианта, аммуниции, вещей для военных нужд. Артиллерийский м. Уш. 1938 . 2. воен. Здание, место хранения подобных припасов. Стоять <вино> будет на отдаточных дворах и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Третий сезон мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны»
коробка для шляпы — с английского на русский
̈ɪkæn I (полная форма) ;(редуцированные формы) гл.;
прош. вр. — could
1) мочь, быть в состоянии, иметь возможность;
уметь (говорится о физических или умственных способностях или возможностях, естественных или приобретенных) What weight can you carry? ≈ Какой вес ты можешь поднять? Who can run farthest? ≈ Кто может пробежать быстрее всех? He can speak English but he can’t write it very well. ≈ Он по-английски хорошо говорит, но не очень хорошо пишет. I can play football well, but I’m unable to play now, I don’t feel well. ≈ Я умею хорошо играть в футбол, но сейчас я не могу играть, так как плохо себя чувствую. I can not but say it. ≈ Я не могу не сказать этого.
не может быть( выражает невероятность в отрицательных предложениях) Can it be true? ≈ Неужели это правда? Do you think my mother can be living? ≈ Ты думаешь моя мать может быть жива? She can’t feel hurt, we’ve explained everything to her. ≈ Не может быть, чтобы она обиделась, мы же ей все объяснили. She can’t be telling lies. ≈ Не может быть, чтобы она лгала. II
1) бидон milk can ≈ молочный бидон watering can ≈ лейка для полива Syn: churn
2) колпак дымовой трубы (напоминающий по форме бидон) chimney-pot
3) преим. амер. металлический контейнер или ящик garbage can ≈ ящик для мусора
4) преим. амер. банка консервов
5) амер.;
сл. отхожее место Syn: lavatory, water-closet
6) амер.;
сл. задница
7) амер.;
сл. тюрьма
8) коробка для кинопленки in the can ≈ законченный, завершенный( о фильме)
9) чехол, кожух ∙ to be in the can ≈ быть законченным и готовым к употреблению can of worms ≈ очень сложная проблема
2. гл.
1) консервировать (пищевые продукты) ;
тж. перен. Ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone records. ≈ Десять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы — назовите это как хотите — на граммофонных пластинках. Syn: tin
2), pot
2.
2) амер.;
сл. исключить( из школы, института и т. п.) ;
уволить
3) амер.;
сл. прекратить, перестать Can all that stuff, Sergeant. ≈ Прекратите эти штучки, сержант. Syn: stop
2., leave off выражает: объективную возможность: мочь, быть в состоянии — I * do it я могу это сделать — it * be done at once это можно сделать сразу — * you see him? вы его видите? — he can’t come to you tomorrow он не может прийти к вам завтра — it was so dark we could see nothing было так темно, что мы ничего не видели — you cannot go there by bus автобусом вы туда не доедете, автобусом вы доехать туда не сможете — I will help you all I * я помогу вам всем, чем смогу — she tried to lift the sack but she couldn’t она пыталась понять мешок, но не смогла — he could do no more, he was quite exhausted больше он не мог, он совершенно выбился из сил — how * you tell? откуда вы знаете? — he reassured her as well as /at best/ he could он ее утешал, как только мог — he ran as quickly as he could он бежал изо всех сил — make all haste you *! не теряйте ни минуты! не задерживайтесь! умение, способность уметь, мочь — I * swim я умею плавать — she can’t cook она не умеет готовить — * they translate such texts? они могут /умеют/ переводить такие тексты? — she * read and write она умеет читать и писать — she * make her own dress она может сама шить себе платья — he * learn anything with ease учение дается ему легко — could he read when he was five? умел ли он читать, когда ему было пять лет? — children * be very trying с детьми иногда бывает очень трудно — he could walk twenty miles он мог пройти пешком двадцать миль (моральное право) быть вправе, иметь право, мочь — I can’t very well accept this offer я не чувствую себя в праве принять это предложение — I * hardly go away and leave you alone не могу же я уйти и оставить вас одного — the Lower House alone * initiate financial measuress только нижняя палата имеет право вносить на рассмотрение финансовые законопроекты (разговорное) (американизм) просьбу (в вопросительных предложениях) можно?, разрешите? — * he go to the picnic? можно ему поехать на пикник? — * I have some more bread, please? дайте мне еще хлеба, пожалуйста;
в воскресенье в Англии не разрешается /нельзя/ играть в футбол предположение (обыкн. с перфектным инфинитивом в утвердительных предложениях) может быть, возможно — he * have walked there, it is not far возможно, он пошел туда пешком, это недалеко сомнение (в вопросительных и отрицательных предложениях) может ли? возможно ли? неужели? — that cannot be этого не может быть — * it be true? неужели (это правда) ? — * he have meant it? неужели он говорил это серьезно? неужели он имел это в виду? — she can’t have done it! она не могла этого сделать! — do you think he * still be living? ты думаешь, он еще жив? в сочетаниях: can but…, cannot but… — cannot help laughing быть не в состоянии удержаться от смеха — as * be (эмоционально-усилительно) очень, чрезвычайно — she is as pleased as * be она очень /страшно/ довольна — the neighbours were as generous as could be соседи проявили необычайную щедрость — it’s as ugly as * be трудно представить себе что-нибудь уродливее /страшнее/ жестяная коробка или банка;
жестянка( американизм) консервная банка;
банка (из любого материала) (американизм) банка консервов — a * of beer банка пива — a * of peaches консервированные персики бидон — * company( военное) рота подвоза горючего (в бидонах) канистра кружка;
жбан;
манерка оболочка;
чехол;
кожух;
контейнер (кинематографический) коробка для кинопленки колпак дымовой трубы лейка (американизм) урна, мусорный ящик — garbage * мусорный ящик;
лачуга( шотландское) мера( американизм) (сленг) нужник, отхожее место ( американизм) (сленг) каталажка, тюрьма pl ( американизм) (сленг) телефонные наушники( сленг) унция марихуаны (авиация) (жаргон) самолет( морское) (жаргон) эскадренный миноносец, эсминец > * of worms( американизм) (сленг) (целая) куча неприятностей;
запутанное, безнадежное дело;
сам черт не разберет > to carry the * стать козлом отпущения;
отдуваться за других;
расхлебывать кашу > in the * (кинематографический) «уже в коробке», отснятый (о готовом фильме) ;
готовый для демонтсрации > in the * обыкн (радиотехника) (телевидение) готовый, законченный;
завершенный консервировать (пищевые продукты) разливать в бидоны, канистры и т. п. (американизм) (сленг) посадить в тюрьму( американизм) (сленг) исключить (учащегося) ;
уволить (служащего) (американизм) (сленг) прекратить, перестать — * it! хватит!, замолчи!, заткнись! — * the stuff! брось это! (разговорное) записывать( на пленку, пластинки) ~ амер. жарг. тюрьма;
to be in the can быть законченным и готовым к употреблению can банка консервов ~ бидон ~ модальный недостаточный глагол выражает сомнение, неуверенность, недоверие: it can’t be true! не может быть!;
can it be true? неужели? ~ жестяная коробка или банка ~ консервировать (мясо, овощи, фрукты) ~ модальный недостаточный глагол мочь, иметь право;
you can go вы свободны, можете идти ~ (could) модальный недостаточный глагол мочь, быть в состоянии, иметь возможность;
уметь;
I will do all I can я сделаю все, что могу ~ амер. жарг. остановить(ся) ~ амер. жарг. отделаться( от кого-л.) ;
уволить ~ амер. жарг. посадить в тюрьму ~ амер. стульчак, сиденье в уборной ~ амер. жарг. тюрьма;
to be in the can быть законченным и готовым к употреблению cannot: cannot отриц. форма гл. can ~ модальный недостаточный глагол выражает сомнение, неуверенность, недоверие: it can’t be true! не может быть!;
can it be true? неужели? garbage ~ жарг. лачуга в рабочем поселке garbage ~ помойное ведро;
ящик для мусора I ~ speak French я говорю (умею говорить) по-французски;
I cannot я не могу;
I cannot away with this терпеть этого не могу;
I cannot but я не могу не I ~ speak French я говорю (умею говорить) по-французски;
I cannot я не могу;
I cannot away with this терпеть этого не могу;
I cannot but я не могу не no: ~ нет;
no, I cannot нет, не могу I ~ speak French я говорю (умею говорить) по-французски;
I cannot я не могу;
I cannot away with this терпеть этого не могу;
I cannot but я не могу не ~ (could) модальный недостаточный глагол мочь, быть в состоянии, иметь возможность;
уметь;
I will do all I can я сделаю все, что могу ~ модальный недостаточный глагол выражает сомнение, неуверенность, недоверие: it can’t be true! не может быть!;
can it be true? неужели? she ~’t have done it! не может быть, чтобы она это сделала!;
what cannot be cured must be endured что нельзя исправить, то следует терпеть she ~’t have done it! не может быть, чтобы она это сделала!;
what cannot be cured must be endured что нельзя исправить, то следует терпеть cure: ~ вулканизировать( резину) ;
what cannot be cured must be endured посл. = что нельзя исправить, то следует терпеть ~ модальный недостаточный глагол мочь, иметь право;
you can go вы свободны, можете идти
Домик для шляпки | Журнал Ярмарки Мастеров
Все мы читали в детстве эти строчки :
Дама сдавала в багаж
Диван,чемодан,саквояж,
Картину,корзину,картонку
И маленькую собачонку…
Я была любознательной девочкой, и если мне с чемоданом и саквояжем было всё более-менее ясно, то загадочная картонка вызывала недоумение: что ж это за штука такая ?
Когда-то шляпная коробка и для наших соотечественниц была предметом вполне обычным. Но долгие десятилетия того периода, когда советские люди не ездили в булочную на такси, сказались на нас не лучшим образом. Мы практически разучились носить головные уборы сложнее шапки-ушанки. Лишь совсем недавно леди и джентльмены в родном отечестве начали робко покупать что-то, похожее на настоящие шляпы. Но культуры ношения головных уборов у нас до сих пор не сложилось.Потому не сложилась и культура шляпной коробки. Нет, возможно, в каких-нибудь магазинах для обитателей заоблачных высот этим обитателям и выдают какую-то упаковку для их драгоценных шляп. А у нас, простых смертных, выбор не велик: либо купил шляпу и надевай её сразу, либо неси её торжественно домой. В полиэтиленовом пакете. Или в бумажной сумке. И никому дела нет до того, что трехметровое перо птицы феникса на твоей шляпе в результате помнется.
Недавно,отправляя своей заказчице шляпку, я задумалась о необычной для неё упаковке,уж очень приятной дамой оказалась заказчица, хотелось соответствовать её ожиданиям «шляпки-мечты» на все 100%.
Тогда и вспомнила я о шляпкой коробке-картонке и стала искать информацию о ней…
Картонка появилась вслед за модой на шляпы. Приблизительно в ХV веке мириться с бездомностью шляп стало уже невозможно. Во-первых, при тогдашней гигиене интерьера шляпа, не используемая пару недель, покрывалась пылью. И если с чиханием можно было смириться,то с потерей цвета -никак.
Вторая причина была в том,что шляпы атаковали оголтелые насекомые -от привычных мух и моли до страшного кожееда. Ну нельзя же выйти в свет в шляпе,засиженной мухами ! И тогда придумали вещь элементарную и доморощенную,но удобную. Делали каркас из ивовых прутьев,который оборачивали плотной тканью- видимо,кто-то начал плести корзинку и случайно изобрёл хранилище для шляпы. Получался круглый короб, в который помещалась защищённая отныне от напастей шляпка. Название же картонки получили уже в ХVIII веке,когда дамы стали носить на голове фрегаты и блюда с фруктами, а возросшая охота к перемене мест заставила искать более надёжный материал,чем кусок ткани.
Шляпные коробки делали из дерева, кожи, жести,картона. Порой они не уступали в красоте и изяществу своему содержимому.
Пусть возвращаются в нашу жизнь шляпки! Пусть украшают наши гардеробные полки красивые шляпные коробки ! Я — за ! А вы ?
Использованы материалы журнала «STORY» и Интернета.
Канотье, федора, слауч и другие варианты летних шляп — Секреты стиля
Обычно когда говоришь «белый маникюр» все вспоминают только классический френч, который, будем честны, уже надоел. Мы решили поискать интересные идеи белоснежного нейл-арта, которые выглядят современно и уместно практически в любой ситуации. Вдохновляйся и добавляй в свою галерею!
И тут, и там
@mpnails
Классический френч легко сделать стильным и трендовым — просто добавь к нему черный лунный маникюр. Мы считаем, что это абсолютно универсальный нейл-арт, который подойдет как к вечернему платью, так и к джинсам с белой футболкой.
Имитация гжели
Однотонное белое покрытие может скрасить простой узор в виде цветка. Если тебя смущает принт, слегка напоминающий гжель, ты можешь выбрать совершенно другой оттенок лака для росписи.
Монохромная графика
@cassmariebeauty
На первый взгляд этот дизайн кажется немного детским, но на деле он отлично сочетается с белой рубашкой и черными брюками. В данном случае белый цвет лака разбавляется черным, а лунки и полумесяцы визуально увеличиваются.
Арт-пространство
@drybylondon
Любителям минимализма и искусства предлагаем этот нейл-арт. Хочешь его повторить? Тогда запасись терпением: прежде всего подготовь основу — несколько слоев белого лака, а затем приступай к рисованию черт лица и ресниц. Для этого тебе понадобятся тонкая кисть и черный лак.
Звездопад
@nailinghollywood
Стемпинг и наклейки — самые простые способы украсить обычный нейл-арт. Выглядит так, будто звезды упали с небес прямо на твои ногти.
Настроение: горошек
@nailditbyalyssa
Точечный узор и контраст черного с белым — интересный способ обыграть простой белый маникюр. Особенно классно, когда точки разного диаметра.
101 далматинец
@ladyfancynails
Если ты без ума от френча, но тебе все говорят, что он вышел из моды и вообще это прошлый век, попробуй разнообразить его животным принтом. Пара черных капель — и ты в тренде.
И вспыхнет пламя
@imarninails
Мы уже писали, что огненный маникюр очень популярен в инстаграм-коммьюнити. Но не смогли удержаться и не показать тебе снова этот классный нейл-арт.
Крестики-нолики
@imarninails
Роспись в клетку не бросается в глаза и подходит для офисного маникюра. Считаем такой идеальным вариантом для ежедневного креативного нейл-арта.
Френч по‑русски
@vera_studia
Российские звезды очень любят френч, поэтому, уверены, им бы такой дизайн пришелся по вкусу. Во‑первых, тут есть эффект омбре, во-вторых, это тот самый френч, а в-третьих, лунный маникюр. К — комбо.
Полумесяц
@mpnails
Креативный лунный маникюр — наше всё. Попроси мастера окрасить основание ногтя и черным, и белым лаком, чтобы было графично и интересно.
Противоположности
@woolfystudio
Ещё один вариант для любителей минимализма: ногти на одной руки накрасьте черным лаком, а на другой — белым. Смотрится необычно и очень классно!
Клубничный коктейль
@ladyfancynails
Однотонный белый маникюр могут украсить обычные узоры, например горох. Он, кстати, нежно-розовый. Про розовый дизайн ногтей мы рассказывали тут.
Ты просто космос!
@decorateddigits
Этот дизайн ассоциируется у нас с «Сейлор Мун»: рисунки луны и солнца выполнены будто в стиле мультфильма. Интересно и то, что здесь есть сюжет: день сменяется ночью — и все меняется местами. А казалось бы, всего лишь маникюр!
Отпуск, где ты?
@naomi_misu
Маникюр для тех, кто скучает по теплым странам и морю: пальмовые листья сочного зеленого цвета удачно обыграют любое белое покрытие. Чтобы получилось идеально, советуем воспользоваться специальными штампами для нейл-арта.
Мрамор
@nailthoughts
Самый популярный нейл-принт прошлого года — мраморный. Однако позиций он не сдает, поэтому смело можешь его делать и в этом году. Ногтевую пластину покрываем белым лаком, а вот с цветом разводов можно экспериментировать сколько угодно.
В подготовке материала участвовала София Кулик.
Фото: Instagram
Головные уборы от «А до Я», или Большой Шляпный Словарь
«А»
Академическая квадратная шапочка — торжественный головной убор выпускников высших учебных заведений, следующих британской модели образования. Академическая шапочка представляет собой квадратную доску с кисточкой по центру, прикрепленную к небольшой шапочке традиционно черного цвета с желтой или золотой кисточкой.
«Б»
Бандана — небольшая косынка или платок, изначально банданы имели чисто практическое значение, использовались американскими ковбоями во время перегона скота. Бандана обвязывалась вокруг шеи и, при необходимости, ею закрывали лицо чтобы защититься от пыли. Сейчас бандана традиционный атрибут байкеров.
Как пример — пиратская бандана.
Башлык — военный, казачий головной убор. Представляет собой суконный остроконечный капюшон, надеваемый в непогоду поверх какого-либо головного убора для предохранения «от холода, дождя и солнечного зноя». Имеет длинные концы-лопасти для обматывания вокруг шеи.
Бейсболка — кепка которую первоначально носили бейсболисты. До появления бейсболки головным убором бейсболиста была соломенная шляпа-канотье и жокейская кепка.
Берет — мягкий объемный головной убор без козырька, известен еще со времен средневековья. Берет широко используется в вооруженных силах. Женский берет может быть фетровым, шитым или вязаным. Также берет — головной убор художника 🙂
Бескозырка — головной убор матросов, армии и флота многих стран. Бескозырка представляет собой фуражную шляпу без козырька.
Боливар — разновидность цилиндра с широкими прямыми полями.
Упоминается в романе в стихах Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин» (1823—1831).
Покамест в утреннем уборе,
Надев широкий боливар
Онегин едет на бульвар
И там гуляет на просторе,
Пока недремлющий брегет
Не прозвонит ему обед.
Бомбер — молодежная модель зимнего головного убора с длинными ушами и отделкой из овчины.
Боярка — меховая мужская шапка старинного русского фасона. Состоит из мехового верха, бархатного колпака и шёлковой подкладки. Меховой верх изготовлялся из соболя, бобра или белька, а также из овчины.
Боярку носил Ф.И. Шаляпин, в ней же его изобразил на своей картине Б.М. Кустодиев.
Бретонская кепка — вид фуражки из шерсти. Традиционно считается головным убором моряков, потому что бретонская кепка была частью униформы французских матросов. Название происходит от слова «Бретань» — так называется историческая область Франции, занимающая полуостров на северо-западе страны.
В России бретонскую кепку называли «картузом», ее носили как военные, так и обычные люди.
Буденовка — головной убор красноармейца в виде шлема. По задумке авторов головного убора (по некоторым источникам автором эскиза буденовки является художник Кустодиев), форма буденовки повторяет форму стального шлема русского война 15в., подчеркивая героизм и величие.
«В»
Венок — сплетенные в тугое кольцо цветы или листья. Круглая форма венка и живая составляющая символизирует вечность, постоянство, бесконечную жизнь, связь с божественной природой. Возможно, именно поэтому венок во многих культурах стал символом царской власти (от него и произошла корона). В славянских землях венок приобрел еще и смысл любви.
Вуалетка — небольшая шляпка с вуалью, больше похожая на аксессуар, чем на шляпку, обычно крепится к прическе на заколках или шляпной резиночке.
Вуаль — тонкая прозрачная сетка, которая крепится к женским шляпкам.
«Г»
Галеро — кардинальская шляпа, очень большая плоская красная шляпа с широкими полями, по сторонам полей шляпы свисают по 15 кисточек. Галеро является геральдическим отличием сана кардинала.
Гангстерская шляпа — фетровая шляпа с полями, имеет три вмятины на тулье (сверху и по бокам), по сути это та же шляпа федора (см. ниже «федора»), которая очень полюбилась гангстерам.
Гоголь — мутоновая шапка в виде пилотки, имеющая глубокий продольный замин. Была популярна в среде русской интеллигенции начала XX века.
«Д»
Двууголка — шляпа Наполеона, двурогая шляпа пришедшая на смену более громоздкой треуголке. Вплоть до Первой мировой войны двууголка была частью парадной одежды офицеров и чиновников, в том числе и в России.
Диадема — головное украшение в виде венца (венка). Диадема не замыкается в кольцо, в некоторых случаях диадема не имеет венца, а прикрепляется к прическе.
«Е»
Ермолка — традиционный еврейский мужской головной убор. Круглая шапочка, плотно прилегающая к голове; маленькая шапочка, носимая под верхней шляпой евреями.
«Ж»
Жокейка — плотно облегающая голову шапка-шлем с козырьком. Жокейка головной убор конного наездника.
«З»
Шляпа-Зонт – головной убор в виде зонта, крепко держится на голове, защищает от дождя.
«И»
Индейский головной убор — представляющий собой венец из орлиных перьев. Традиционный головной убор индейцев, надеваемый по торжественным случаям, реже их надевали на охоту.
«К»
Камилавка — головной убор в Православной церкви красного, фиолетового или чёрного цвета в виде расширяющегося кверху цилиндра.
Канотье — французская соломенная шляпа жёсткой формы с цилиндрической тульёй и прямыми полями. С начала XX века в течение нескольких десятилетий был популярным мужским головным убором и модным аксессуаром.
Капелло Романо — буквально «римская шляпа» или сатурно (итал. saturno; потому что шляпа своим видом напоминает планету Сатурн) — круглая шляпа с широкими полями и полусферической тульёй, носимая католическим духовенством.
Капор — женский головной убор, соединяющий в себе черты чепца и шляпы. У капора высокая шляпная тулья (для убранных на затылок волос) и обрамляющие лицо широкие жёсткие поля, сужающиеся к затылку.
Капюшон — откидной головной убор, пришитый или пристегиваемый к вороту верхней одежды.
Картуз — разновидность фуражки. Картузы широко использовались в европейских армиях 15-17 века. Позднее картузы вошли в использование и среди гражданского населения. (Также см. выше «Бретонская кепка»)
Каска — защитный шлем военнослужащих, а также средство защиты головы у категорий лиц, действующих в опасных условиях (шахтёры, строители, спелеологи, спасатели, спортсмены, парашютисты, мотоциклисты и так далее).
Каскетка — легкая фуражка, средство индивидуальной защиты для строительства и ремонта, которая не предназначена для защиты от травм.
Также каскеткой называют женский головной убор, закрывающий уши, но открывающий затылок (в виде объемного ободка, закрывающего уши).
Кепи — вид фуражки с небольшим прямым горизонтальным козырьком.
Кепка — вид фуражки с твердым донышком и длинным, широким, прямым козырьком.
Клобук – головной убор монаха. Состоит из камилавки (цилиндра с обрезанными полями) и «намётки» — чёрного покрывала (из шёлка или других материалов чёрных тонов).
Клош — дамская шляпка в форме колокольчика, которая вошла в моду еще в 1920-х годах. Название произошло от французского слова cloche — колокольчик. Клош — небольшая шляпка с маленькими опущенными полями.
Ковбойская шляпа — фетровая, кожаная или соломенная шляпа, с высокой округлой тульёй, вогнутой сверху, и с широкими, подогнутыми вверх по бокам, полями. Является атрибутом американских ковбоев и ранчеров, а также исполнителей музыки кантри.
Кокошник — старинный русский головной убор в виде гребня (опахала или округлого щита) вокруг головы, символ русского традиционного костюма.
Колпак — головной убор конусообразной или округлой формы. Есть разные виды этого головного убора: Шутовской или дурацкий колпак (прежде надевавшийся шутами, иногда с бубенчиками). Также колпак может быть поварским.
Как пример — колпак Санта Клауса.
Конфедератка — национальный польский головной убор с четырёхугольным верхом. За четырехугольный верх иногда и «академическую шапочку» называют конфедераткой.
Корона — головной убор, являющийся символом монархической власти. Короны производились из различных драгоценных металлов (чаще из золота или из серебра) и украшались драгоценными и полудрагоценными камнями.
Косынка — она же платок, представляющая собой кусок ткани в форме равнобедренного треугольника. Распространен практически по всему миру. Является национальным головным убором русских, украинцев и некоторых других народов.
Котелок — европейская мужская шляпа полусферической формы с небольшими полями из твёрдого войлока.
Кубанка — невысокая меховая шапка цилиндрической формы с плоским верхом — форменный головной убор казачьих войск. До II мировой войны была популярным мужским головным убором на Кубани, а в 80-е годы XX века вошла в моду как женская зимняя шапка.
«Л»
Лыжная шапочка — шитый из эластичной ткани или вязаный головной убор (шапка), плотно облегающий голову, часто с помпоном.
«М»
Маска — головной убор закрывающий не только голову, но и лицо. Шапка-маска (еще имеет название балаклава) предназначена для альпинистов, любителей зимней охоты и рыбалки или для людей, которые проводят длительное время зимой на улице.
Менингитка — маленькая нарядная шляпка модная в 50е годы, шляпка была настолько мала, что совсем не согревала голову.
Митра — головной убор, часть облачения христианских священнослужителей.
«Н»
Накомарник — надеваемая на голову и лицо шляпа с сеткой для защиты от комаров, мелких мух, мошки и других летающих насекомых.
«О»
Ободок (или обруч) — это аксессуар для волос в виде полукольца, которым закрепляют волосы.
Охотничья шляпа — основная особенность этой шляпы — два козырька, спереди и сзади, и два боковых отложных «уха». Козырьки защищают лицо и шею от солнца. Уши шляпы могут либо отгибаться и связываться под подбородком, чтобы защитить владельца от холодной погоды и сильного ветра, или же завязываться наверху, чтобы не мешать. Клетчатый рисунок ткани служит камуфляжем.
Охотничья шляпа также известна как шляпа Шерлока Холмса.
«П»
Панама — лёгкая шляпа с упругими полями; соломенная или шитая из легких натуральных тканей.
Папаха — мужской меховой (из овчины или каракуля) головной убор, элемент военной формы. Шапка распространена у многих славянских народов, в России у казаков. Также папаха распространённа у народов Кавказа и Средней Азии.
Парик — искусственные или настоящие волосы, которые надеваются на голову как шапка, создавая ту причёску, под которую он сделан.
Пилотка — головной убор в виде сплюснутой с боков лёгкой шапочки. Пилотка может быть элементом военной форменной одежды, различной униформы.
Платок — кусок ткани, обычно квадратный или треугольный, используемый в качестве головного убора.
«Девушка в платке» А.Г. Венецианова
Порк-пай (или Свиной пирог) — шляпа, похожая на миску: невысокая почти цилиндрическая тулья с ложбинкой, напоминающей защип пирога (pork pie – свиной пирог)…
«Р»
Рыбацкая шляпа — панама оливкового цвета с рыболовными крючками и приманками, подвешенными на ремешке вокруг шляпы.
«С»
Слауч — так некогда называлась популярная женская шляпа из фетра с загнутыми вниз полями и округлой невысокой тульей.
Соломенная шляпка — любая шляпа выплетенная из соломы с широкими полями. Такой головной убор предназначен для защиты от солнца и возможного солнечного удара.
Сомбреро — широкополая шляпа с высокой конусообразной тульёй и обычно с закруглёнными вверх краями полей. Часть мексиканского национального костюма.
«Т»
Таблетка — небольшая женская шляпка без полей с круглой или овальной цилиндрической тульей.
Твидовая шляпа — шляпа, шитая из шерстяной ткани — твида. Твидовая ткань мягкая на ощупь, с небольшим ворсом, обычно саржевого (диагонального) переплетения, бывает меланжевая, чаще с цветными узелками.
Тиара — корона, изначально тиара была головным убором папы Римского.
Тирольская шляпа — традиционный головной убор в альпийском регионе Тироле, который ранее занимал часть Северной Италии и Австрии. Шляпа с трапециевидной тульей, мягкой продольной складкой сверху и узкими полями, прямыми спереди и подвернутыми с задней стороны.
Ток — головной убор без полей, напоминает шляпу таблетку, но имеет более высокую тулью.
Треуголка — шляпа с полями, загнутыми так, что они образуют три угла. Получила распространение во второй половине XVII века и была популярна до конца XVIII века, пока не была заменена двууголкой.
Трилби — это разновидность шляпы федоры, имеющая более узкие поля и невысокую трапециевидную тулью с одной ложбинкой по центру и двумя по бокам.
Тюбетейка — круглая или квадратная, островерхая или плоская, мужская или женская лёгкая шапочка, надеваемая прямо на голову; получила название от тюркского слова тобе/тюбе, означающего макушку головы или верхушку горы. Тюбетейка — неотъемлемая часть узбекского национального костюма, обычно украшена вышивкой, бисером.
Тюрбан — см. ниже «Чалма».
«У»
Ушанка — зимняя меховая (первоначально — мужская) шапка, широко распространённый головной убор в России.
«Ф»
Фата — легкое женское головное покрывало; свадебный головной убор.
Федора — шляпа, имеющая поля средней ширины и трапециевидную тулью с одной ложбинкой по центру и двумя по бокам. Классическая федора изготавливается из мягкого фетра.
Феска — головной убор в Османской империи, представляет собой шерстяной колпак красного цвета с голубой или черной, шелковой, серебром или золотом перевитой кистью.
Фетровая шляпа — головной убор любой формы с полями, изготовленный из фетра.
Финка — плоская круглая разновидность зимней шапки с меховым спускающимся околышем (назатыльником), прикрывающим уши и шею.
Флоппи — широкополая шляпа. Это может быть как пляжный вариант из крашеной или натуральной соломы, так и шляпа с широкими полями выполненная из фетра.
Фуражка — головной убор с твердым козырьком и устойчивым околышем. Являлся форменным головным убором в вооружённых силах и ведомствах различных государств.
«Х»
Хиджаб — в исламе это любая одежда (от головы до ног), однако в западном мире под хиджабом понимают традиционный исламский женский головной платок.
Хомбург — мужская шляпа из фетра с высоко загнутыми полями и лентой по тулье, на тулье имеется одна продольная ложбинка по центру.
«Ц»
Цилиндр — мужской головной убор, представляющий собой высокую шляпу с плоским верхом и небольшими полями. Цилиндры в качестве повседневного головного убора были распространены на протяжении XIX века.
«Ч»
Чалма — головной убор в виде куска ткани, обмотанного вокруг головы, распространенный среди ряда народов Северной Африки, Аравийского полуострова, Индии и Азии.
Чепец — женский и детский (чепчик) головной убор в виде капора, закрывающий волосы; может иметь завязки под подбородком.
«Ш»
Шапокляк — (фр. chapeau claque) — (chapeau) шапо — шляпа и (claque) кляк — шлепок, удар ладонью; мужской головной убор, разновидность цилиндра, его особенностью является то, что его можно было складывать.
Шапочка — плотно облегающий голову вязаный или трикотажный головной убор. С недавних пор в моду вошли шапочки с вуалью.
Широкополая шляпа — головной убор с широкими полями, мягкими или жесткими. Тулья может иметь любую высоту и форму.
Шлем — предмет защитного оснащения военнослужащих, предназначенный для защиты головы от повреждений, наносимых, преимущественно, холодным оружием, позднее огнестрельным.
Шляпа Шерлока Холмса — см. выше «Охотничья шляпа».
«Э»
Эквадорская панама — лёгкая шляпа с упругими полями из особого сорта соломы — токилья. Панама — национальный головной убор Эквадора.
Эквадорские панамы плетутся из листьев пальмы Carludovica Palmata, которая растет только в прибрежных горных районах Эквадора.
«Ю»
Шляпа юриста, см. выше «Академическая шапочка».
«Я»
Японский головной убор, Каса (kasa) — конусообразная шляпа. Возник в Японии в глубокой древности из-за муссонного климата с долгими сезонами дождей. Касу плетут из соломы, бамбука, камыша, осоки. Существует множество самых разных типов и форм таких шляп. Традиционно каса ассоциируется с самураями.
Коробки для шляп в Уфе (500 товаров) 🥇
Аксессуар:: Коробка, Страна бренда: Япония
В МАГАЗИН Онлайн консультант Бесплатный номер 8 800… Заказ в один клик