Как заканчивать деловое письмо на русском: примеры на русском и английском языках

Содержание

«Хитрости» финала письма. Деловая e-mail переписка. Пять правил успеха

«Хитрости» финала письма

Как повысить действенность и активность финала?

Разные варианты использования активных и эмоциональных фраз в финале письма могут производить разный эффект и приводить к разным результатам.

Посмотрите сами:

СОВЕТ

Если для вас актуально удерживать инициативу в переписке с адресатом/ клиентом; если важно «держать руку на пульсе» и способствовать динамичному решению вопросов, тщательно продумывайте активную часть финала письма!

Финал вашего письма должен заканчиваться понятной для адресата/ клиента формулировкой о следующих шагах.

Не заставляйте клиента самостоятельно догадываться о том, что же он должен сделать при получении вашего письма. Обязательно сообщайте о том, каких действий вы от него ожидаете и когда эти действия ему необходимо предпринять.

Действенная часть финала обязательно должна содержать информацию, отвечающую на следующие вопросы:

«Каков следующий шаг?» и «Когда его надо предпринять?»

В зависимости от ситуации необходимо регулировать степень категоричности финала.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. ЭТО ВАЖНО!

Выдерживайте целесообразную пропорцию между действенной и имиджевой частями финала.

Помните: имиджевая составляющая финала хорошо работает на создание позитивного эмоционального настроя при общении, но может существенно понижать действенность письма, «размывать» цель и провоцировать адресата на «медленный» ответ.

Делайте финал более активным, удерживайте инициативу!

Специфические ситуации

Часто бывает так, что нам очень важно знать ответ адресата (его «да» или «нет»). При этом щекотливость ситуации заключается в том, что мы не вправе указывать и настаивать на ответе и его сроках. Такое указание может выглядеть некорректно, преждевременно, невежливо, а порой и откровенно навязчиво.

Например, мой адресат интересуется в письме возможностью провести тренинг деловой переписки для его подчиненных. В ответном письме я подробно описываю вариант проведения такого тренинга, и в результате мне важно не потерять нить диалога с адресатом и узнать о его решении. И сделать это важно максимально корректно. Как?

В таких ситуациях хорошо работает прием, который я назвала «Указание на последующее действие».

Суть приема: указать адресату/клиенту на событие/действие, которое произойдет сразу после того, как вы получите его ответ.

Например: «Иван Иванович, сообщите мне, пожалуйста, насколько Вам интересно мое предложение, – и мы сразу можем согласовать даты и детали тренинга».

Варианты финалов с указанием на последующее действие:

«Напишите о Вашем решении – и мы сразу приступим к оформлению документов».

«Как только мы получим от Вас ответ – мы будем готовы выслать скорректированный график произведения оплат».

«Напишите, какой из высланных вариантов Вам больше подходит – ия сразу вышлю конкретную детальную информацию по порядку оформления».

«Жду от Вас сканы документов – и сразу отдаю заказ на оплату».

«Сообщите о выбранном варианте – и мы будем готовы выслать Вам наше коммерческое предложение».

«Напишите, какой вариант Вам больше подходит – и я сразу смогу подробно рассказать о процедуре оформления этой карты».

Такой прием позволяет сохранить действенность и активность, в то же время письмо звучит достаточно корректно, так как по сути мы ничего не навязываем, но при этом предельно конкретно обозначаем перспективу предстоящих действий.

Работая с активной частью финала, не следует забывать об эмоциональной части, так как позитивные эмоции – далеко не последняя вещь в деловом общении.

Индийская мудрость гласит: «Ничто так не ободряет человека, как доброе слово». А крылатая фраза кинофильма вторит ей: «Доброе слово и кошке приятно». Так почему бы не закончить добрым словом письмо к нашему уважаемому адресату?

Имиджевая/эмоциональная часть финала

Финал делового письма (и письмо в целом) выглядит более достойно и профессионально, если наряду с изложением своей позиции мы демонстрируем внимание к интересам и личности нашего адресата/клиента.

ГОТОВЫЕ КЛИШЕ (ИСПОЛЬЗУЙТЕ, ЧТОБЫ ПИСАТЬ БЫСТРЕЕ)

Варианты имиджевых/эмоциональных фраз в финале письма:

• Будем рады сотрудничеству!

• Будем рады сотрудничеству с Вами!

• С готовностью отвечу на Ваши вопросы.

• Если у Вас появятся вопросы – пожалуйста, обращайтесь. Мы обязательно на них ответим!

• Если у Вас появились вопросы – напишите или позвоните. Мы непременно Вам ответим!

• С надеждой на плодотворное сотрудничество…

• Всегда готовы помочь и ответить на Ваши вопросы.

• С искренним уважением…

• С уважением…

• С уважением и надеждой на плодотворное сотрудничество…

• Искренне надеюсь, что наше сотрудничество будет позитивным и продуктивным.

• Будем рады видеть Вас в числе наших счастливых клиентов!

• Хорошего настроения и удачного дня!

• Спасибо за сотрудничество!

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. ЭТО ВАЖНО!

Работая с имиджевой частью финала, важно понимать, что финальная фраза должна быть созвучна содержанию письма. Часто бывает, что финальная имиджевая фраза вводится нами в блок подписи – и, увы, не всегда соответствует смысловому контексту самого письма. Она превращается в мертвый шаблон, который не выполняет своего исходного назначения или (что хуже) начинает противоречить содержанию письма.

Подтверждение этому – в письме ниже.

From: Иванова Валентина

Sent: Thursday, August 26, 2010 7:13 PM

To: Николай Петрович

Subject: Вакансия главного бухгалтера

Добрый вечер, Николай Петрович!

Пишу Вам в связи с ситуацией, сложившейся с подбором кандидатов на позицию главного бухгалтера в подведомственной Вам службе. Позиция открыта уже более двух месяцев. Позиция достаточно непростая.

В конце июля состоялась встреча с Екатериной Козловой – реальным и достойным кандидатом на закрытие вакансии. Она выполнила все практические задания, мы передали их к Вам в службу. Результаты выполнения заданий до сих пор не проанализированы. В начале прошлой недели мы передали Вам еще 2 анкеты кандидатов на позицию бухгалтера и ответы этих кандидатов на вопросы. Ситуация прежняя – ответа нет. Николай Петрович, я уверена, что продолжать работу в таком ключе нет никакого смысла.

Сообщаю Вам о том, что с сегодняшнего дня вакансия главного бухгалтера нами переводится в разряд несрочных. Это означает, что при наличии достаточно большого количества актуальных вакансий в отделе персонала работа по поиску кандидатов на позицию главного бухгалтера будет нами вестись по остаточному принципу.

Хорошего настроения и удачного дня!

Валентина Иванова

Руководитель службы персонала

СОВЕТ

Обязательно соотносите звучание финальной эмоциональной фразы с основным содержанием письма. Для ускорения работы держите под рукой список фраз-клише.

Универсальным вариантом имиджевой фразы является фраза: «С уважением…»

Только ее можно поместить в автоматический блок подписи. Все остальные имиджевые фразы нуждаются в дополнительном внимании и согласовании с содержанием письма.

Внимание! В финале письма избегайте ошибок в употреблении следующих фраз:

• «Благодарим Вас за понимание» / «Спасибо за понимание»

• «Спасибо за внимание»

• «Всего доброго!»

• «Всего наилучшего!

• «Удачи!»

Рассмотрим подробнее.

Фраза в финале: «Благодарим Вас за понимание!»/«Спасибо за понимание»

Эта фраза имеет смысловой оттенок извинения. Поэтому используйте ее только в тех случаях, когда вам необходимо извиниться перед адресатом.

Посмотрите варианты писем ниже. Обратите внимание, как меняет смысл письма финальная фраза.

Не используйте эту фразу в ситуации, когда вы хотите выразить благодарность за общую работу. В этом случае более органично звучат фразы:

• «Спасибо за сотрудничество!»

• «Спасибо за плодотворное сотрудничество!».

Также не используйте эту фразу, чтобы поблагодарить адресата за внимание к вашей информации и для выражения надежды, что ему все понятно. Для этих случаев уместны другие варианты:

• «Я постаралась предельно точно изложить суть ситуации. Если при этом какие-то моменты остались для вас непонятными, пожалуйста, сообщите, и я поясню подробнее»;

• «Если в высланной информации есть непонятные моменты, пожалуйста, сообщите. Я дам необходимые комментарии»;

• «Я постаралась максимально подробно пояснить суть вопроса. Тем не менее если у вас есть еще какие-то вопросы, напишите, и я с удовольствием на них отвечу».

Фраза в финале: «Спасибо за внимание»

При использовании этой фразы важно понимать следующее. Она уместна только в деловой ситуации, когда вы выражаете благодарность за внимание, которое вам уделили в ответ на вашу просьбу/вопрос. Более корректным по звучанию и смыслу в такой ситуации будет вариант: «Спасибо за внимание, которое вы мне уделили».

Фраза «Спасибо за внимание!» абсолютно неуместна в ситуации, когда вы являетесь инициатором делового письма.

Почему? Дело в ее смысловом подтексте. Фразу «Спасибо за внимание» мы обычно используем, чтобы поблагодарить за внимание, которого можно было бы и не уделять. (Типичный пример такой ситуации в бытовой жизни: информация по TV о прогнозе погоды.)

Заканчивая свое информационное послание этой фразой, мы транслируем два смысловых значения:

1.  «Я благодарен вам за время, которое вы мне уделили, так как вы имели полное право меня не слушать»;

2. «До свидания» («Всем спасибо. Все свободны»).

Оба этих смысловых значения неорганичны для делового письма.

Во-первых, нецелесообразно прощаться с клиентом столь категорично, не оставляя повода и надежды на возобновление диалога.

Во-вторых, странно и нецелесообразно писать письма, в актуальности которых вы не уверены. Даже если вы пишете такое письмо, заканчивать его нужно указанием на полезность и применимость вашей информации.

Резюме: фраза «Спасибо за внимание» неорганична финалу делового письма.

Вместо нее лучше использовать фразы:

• «Искренне надеюсь, что наша информация поможет вам…»

• «Уверены, что эта информация будет полезной при…»

• «Искренне надеюсь, что информация, которую я Вам сообщила, пригодится вам/поможет вам…»

Фразы в финале: «Всего доброго!»/«Всего наилучшего!»

Обе фразы – это варианты вежливого, но окончательного прощания. Они уместны в ситуациях, когда мы заинтересованы в прекращении диалога.

Если же мы хотим выразить клиенту/адресату наши пожелания добра или искреннего участия, то фразы «Всего доброго!» и «Всего наилучшего!» лучше заменить на:

• «Удачного дня!»

• «Хорошего настроения и удачного дня!»

• «С самыми наилучшими пожеланиями…»

• «С искренними пожеланиями…»

Фраза в финале: «Удачи!»

Эта короткая фраза в финале письма несет два смысловых оттенка.

1. Пожелание удачного стечения будущих обстоятельств.

2. Указание на то, что к этим обстоятельствам отправляющий адресат не будет иметь отношения («это будет происходить без меня, без моего участия»).

Решите сами, насколько приемлемы эти смысловые контексты в вашей переписке с клиентами/партнерами.

Итак, мы прояснили вопрос с главным инструментом ясного письма – его структурой. Основа ясности – четко прописанные три точки внимания, включая «хитрости» финала письма.

Это «смысловой треугольник», своего рода «смысловая рамка» письма.

Теперь в эту «рамку» нам нужно поместить основное содержание письма. Поместить таким образом, чтобы обеспечить нашему адресату предельную понятность, быстроту и комфорт чтения и восприятия. В этом помогают инструменты ясности. Напомним их.

1. Четкая структура письма (в том числе три точки внимания) – это мы уже освоили.

А со следующим нам предстоит разобраться.

2. Объем письма, комфортный для восприятия.

3. Подача информации в логике, предельно понятной адресату (принцип 5 х 5).

4. Графические средства систематизации и выразительности текста: абзацы, заголовки, нумерация.

5. Характер предложения (объем и структура).

Пойдем по порядку.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Как закончить письмо на французском языке

Общение на иностранном языке – это волнительно, а ещё это самое время, чтобы продемонстрировать свои скиллы. Тем не менее, действия на «незнакомой территории» могут показаться довольно сложными. Например, когда общаешься по email. Как правильно закончить письмо? В русском есть несколько понятных фраз-клише, а если твоё письмо на французском языке? Не паникуй, мы составили список официальных и неофициальных фраз, с помощью которых ты можешь закончить свой email так, чтобы тебе обязательно ответили.

Такие фразы могут понадобиться, если ты ищешь работу за границей, общаешься с техподдержкой в другой стране или хочешь написать благодарственное письмо принимающей семье. То, как следует подписать письмо, во многом зависит от того, насколько хорошо ты общаешься с адресатом, цели письма и степени формальности общения.

То, как ты ведёшь переписку, демонстрирует не только твоё знание языка, но и степень твоего знакомства с культурой Франции. Из нашей предыдущей статьи ты знаешь, как сказать «спасибо» на разных языках. Соблюдение правил этикета по отношению к кому-либо из другой страны – это очень важно. Используя «правильную» подпись в электронном письме ты продемонстрируешь своё уважение к адресату и оставишь положительные впечатления о тебе. Давай посмотрим, как правильно подписывать разные письма на французском.

Чтобы увеличить скорость изучения языка, используй правильные инструменты и ресурсы. Tandem поможет тебе в этом! В приложении мы объединяем изучающих язык с его носителями, чтобы помочь им говорить в любом месте и в любое время.

Dans l’attente de votre réponse (официальное)

Обозначает «Я с нетерпением жду ответа от вас». Используйте эту фразу, если вы действительно рассчитываете получить ответ на свой email. Для полуформальной корреспонденции допустимо сокращение фразы до «Dans l’attente».

Veuillez recevoir, Monsieur/Madame, mes salutations distinguées (официальное)

Буквально обозначает «пожалуйста, примите, мадам/сэр, мои наилучшие пожелания». В английском подобная фраза («Yours sincerely») используется в общих деловых или официальных электронных письмах, по значению близко к «Искренне ваш».

Je vous prie d’agréer ma considération distinguée (официальное)

В дословном переводе – «пожалуйста, примите на рассмотрение моё мнение», фразы-эквивалента в английском языке нет. Во французском эта фраза употребляется в ещё более формальных ситуациях, чем может показаться по переводу.

Veuillez agréer l’expression de mes sentiments respectueux (официальное)

Эту фразу следует использовать, когда тебе неизвестно имя получателя письма. Дословно «С уважением» (или «Yours faithfully» – в английском).

Cordialement (официальное/полуофициальное)

Ещё один аналог фразе «С уважением», но менее официальный (в английском – «kind regards»). Если нужно усилить фразу, добавь «bien» (хорошо) или «très» (очень) в начало.

Слово «Cordialement» также можно использовать в полуформальных деловых письмах, и сейчас это становится всё более распространённым. Но если ты не уверен, соответствует ли это слово ситуации, лучше используй что-то из предыдущих более длинных и официальных фраз.

Respectueusement (официальное/полуофициальное)

Это слово также обозначает «С уважением», аналог в английском – «Respectfully», используется в тех же ситуациях, что и предыдущее.

Amitiés (неформальное)

Обозначает «С наилучшими пожеланиями» или «Всего хорошего» («best wishes» или «all the best» в английском). Слово можно использовать вне зависимости от близости отношений, оно нейтрально.

Je vous adresse mon très amical souvenir (неформальное)

Переводится как «С наилучшими пожеланиями» (аналог в английском – «kindest regards») и подходит для общения со знакомыми людьми.

Amicalement (неформальное)

И это вновь «С наилучшими пожеланиями» («kindly» или «best wishes» в английском). Можно использовать в качестве подписи в письме другу или знакомому, который старше тебя. Если перед этим словом добавить «bien» (bien amicalement), то по значению это будет что-то вроде «in friendship» в английском (как «Дорожу нашей дружбой»).

Chaleureusement (неформальное)

«С теплыми чувствами» или «С тёплыми пожеланиями» («Warmly» или «with warm regards» в английском). Используй этот вариант, когда переписываешься с друзьями.

A bientôt / à plus tard (неформальное)

Обе фразы имеют значение «Увидимся» или «До встречи!» («see you soon» в английском). Если общаешься с близким другом, то смело можешь сокращать фразу «À plus tard» до «A+».

Je vous envoie mes amicales pensées (неформальное)

Это более длинный способ сказать «С наилучшими пожеланиями» («best wishes» в английском). Буквально переводится как «Я посылаю вам мои дружеские мысли», используй эту фразу в общении с друзьями или семьёй.

Теперь ты полностью готов к тому, чтобы правильно завершить сообщение, который так долго откладывал 😉. Если ты не знаешь, какая фраза больше подходит к твоей ситуации, используй более формальный вариант, чтобы не ошибиться. Формальностью обидеть кого-то сложно!

Понимание письменного этикета, особенно когда дело касается почтовой переписки на французском – очень важно. Если ты изучаешь французский и общаешься с помощью Tandem с носителем языка, удели внимание этикету и культуре общения. И если тебе нужна помощью с другими частями письма, обратись к своему Tandem-партнёру за парой советов!

Как правильно закончить письмо | Аналитика

Нарочитая вежливость может выглядеть исключительно невежливо. Как этого избежать? Делимся советами экспертов в области этикета.

Хватит писать «С наилучшими пожеланиями!» в конце письма. Да, выглядит эта подпись безобидно. Вы и в самом деле желаете респонденту только хорошего. Но времена меняются, и подобные формулы вежливости стали избыточными.

По данным исследователей из Университета Пенсильвании, которые изучали вопрос с 2003 года, социальная норма изменилась сравнительно недавно. Сейчас лишь 5% электронных писем оканчиваются такими пожеланиями. Чаще приписывают «Спасибо!» или «С уважением!» .

Электронная почта получила широкое распространение в 90-х, и большинство пользователей сразу же оставили формальности — и формулы вежливости в конце сообщений. По словам тренера по бизнес-этикету Барбары Пэтчер, «Это было больше похоже на записки». На веб-странице Los Angeles Times социолог Калифорнийского Университета Нейл Шмеглер прогнозирует, что с развитием электронных технологий бумажная переписка окончательно уйдет в прошлое.

Но со временем электронные письма взяли на себя функции бумажных, и люди вернулись к знакомым нормам деловой переписки. Пэчтер говорит: «Сложилась целая иерархия заключительной подписи». Так что же выбрать? «С уважением»? Дурной штамп. «Сердечный привет»? Чересчур эмоционально. «Спасибо»? Хороший вариант, но его часто выбирают там, где благодарность вообще не требуется. «Искренне, ваш» — вы действительно от всей души, искренне прикрепляли каждый из этих файлов?

Проблема «всего наилучшего» в том, что оно вообще ничего не говорит респонденту. Консультант по бизнес-этике Джудит Каллос считает: «Это бессмысленная формула речи, употребляемая, когда нечего сказать». Другие эксперты не столь категоричны: они называют ее «безобидной», «корректной», «приличной» или «никакой». Лиз Данзико, директор в PR-агентстве NPR говорит: «Недавно „Всего наилучшего“ выражало, как правило, вежливое невнимание — но сейчас это может означать завуалированную обиду или угрозу».

«Наилучшими пожеланиями» испещрены письма, написанные несколько веков назад. В англосаксонской традиции штамп появился в 1922 году. Согласно Oxford English Dictionary, этому способствовал Фрэнсис Скотт Фицджеральд, который написал литературному критику Эдмонду Уилсону «Зельда шлет тебе наилучшие пожелания». Формула получила широкое распространение и завершила свою жизнь лишь в конце 1968 году, когда Ларри Кинг получил официальное послание, оканчивавшееся «Всего хорошего, Билли». Такие письма напрягали уже тогда, и даже острый на язык Ларри Кинг сказал, что это слишком фамильярно.

Формулы вежливости укоренялись в языках столетиями. В 1922 году Эмили Пост, один столпов науки этикета, писала:

«Англичане начали избавляться от украшательств в письмах еще в XVIII веке. Они ограничились „Искренне ваш“».

В эпоху интернета традиция сохраняется. Люди избегают как фамильярности, так и выражений привязанности и используют как можно более нейтральные формулировки в окончании письма. По данным опроса, 75% людей предпочитают «Спасибо!» или «Удачи!». Впрочем, многие признают, что и это не лучший выбор, — но вынуждены соблюдать новую социальную норму.

Да никак. Вообще не используйте вежливые формулы в подписи. С распространением сервисов типа Slack и электронная почта стала похожа на мессенджеры. Барбара Пэтчет считает: «Е-мэйлы стали менее формальными». Теперь в письмах друзьям или хорошим знакомым заключительные формулы не употребляют — считается, что это такой же архаизм, как голосовые сообщения. Формулы вежливости лишь замедляют переписку. Лиз Данзико комментирует: «Люди так не разговаривают». Она сама в конце электронных писем — деловых и личных — ставит точку. Без подписи.

Трудности пунктуации в письменной деловой речи

Правописание

Трудности пунктуации в письменной деловой речи

Как расставить знаки препинания в первой фразе договора, содержащей обозначения договаривающихся сторон?

Правильным является такой вариант расстановки знаков препинания в этой фразе: Государственное предприятие «Общение», именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице генерального директора Поповича Александра Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и гражданин Российской Федерации Бабкин Иван Васильевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем. .. 

Обратите внимание на то, что в этой фразе слова с одной стороны и с другой стороны выступают в функции обстоятельства и не являются вводными, а значит и не требуют выделения знаками препинания.

Нужна ли запятая после слов

«С уважением» в конце делового письма?

После слов «С уважением» принято ставить запятую, несмотря на то что правила правописания не регламентируют этот случай.
Например, корректно:

С уважением,
главный бухгалтер ООО «Морской пейзаж»
Д. О. Иванцева

Нужна ли точка после подписи в деловом письме?

Точка после подписи в деловом письме не ставится. В документах, в том числе в деловых письмах, подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), не составляющего законченного предложения. 

Следует отметить, что в газетных и журнальных сохраняется традиция ставить точку после подписи автора, если подпись располагается после основного текста статьи.

Что ставить после обращения

Уважаемый господин Иванов – восклицательный знак или запятую?

Первая фраза делового письма – обращение – может заканчиваться восклицательным знаком или запятой. В случае если стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы. Если стоит восклицательный знак – пишем первое предложение с прописной.

Какие слова нужно и какие слова не нужно обособлять?

Разобраться в этом поможет «Справочник по пунктуации», опубликованный на нашем портале. Он составлен на основе наиболее частых вопросов посетителей «Справочного бюро».

Письмо на русском образец. Как правильно начать деловое письмо — Коллективная инвестиция в недвижимость Киев

Надеемся на дальнейшее сотрудничество. Изложите причины отрицательного решения с вашей стороны, дайте понять контрагенту, что при других обстоятельствах есть возможность вернуться к рассмотрению их предложения. Не навязывайте адресату результат принимаемого им решения, например, станут ошибочными фразы: Не заставляйте адресата спешить с принятием решения, лучше избегать слов: Пользуйтесь такими этичными фразами, как: Оформление делового письма: Деловое письмо следует печатать с использованием полей:

финский | Фразы — Бизнес | Письмо

Деловое письмо о назначении встречи образец Деловые письма Данный документ применяется, как правило, при поиске новой работы и прилагается к резюме. Письмо о просьбе погасить задолженность образец. Всё о деловой переписке: Если Вы получатель, ответить должны именно Вы. Благодарственное письмо родителям — это деловое письмо, в котором выражается благодарность родителям выпускников школы либо детского сада за хорошее воспитание своих детей, активное участие в жизни группы, класса и образовательного учреждения, помощь школе, детскому саду и т.

Деловые письма Все это выделяет профессионализм запроса и очень сильно замечается любым получателем.

Их рекомендуется применять, если вы пишете деловое письмо на а в конце представлен образец, который можно использовать как пример при.

Бизнес письмо или Как написать письмо партнеру по бизнесу Сегодня я хочу помочь тем из вас, кому важно понимать, как грамотно написать деловое письмо бизнес-письмо потенциальному партнеру по бизнесу. Сразу скажу, что для того, чтобы усвоить эту информацию, вам необходимо настроиться на вдумчивое чтение. Если у вас сейчас нет на это времени и терпения, лучше отложите чтение до более благоприятного момента. Ну, а тех из вас, кто настроен на внимательное чтение, я приглашаю прочесть успешную историю о том, как написать письмо партнеру по бизнесу.

Не так давно ко мне обратился один из читателей данной рассылки с просьбой помочь ему в написании такого письма. Хотите узнать, как нам это удалось? Охотно расскажу! Для того, чтобы помочь Дмитрию написать письмо партнеру по бизнесу, я попросила его ответить на 8 вопросов. Эти вопросы и ответы на них вы увидите в таблице ниже.

Приятное чтение Не зная, как пишется деловое письмо, составить его правильно достаточно сложно. Для написания грамотного документа необходимо знать целый спектр требований, правил и деловых обычаев. Деловое письмо — это способ общения и передачи информации, направленной на сохранение, прекращение, возобновления и образования отношений с партнерами, сотрудниками и контрагентами поставщики, покупатели.

Виды деловых писем Большое разнообразие деловых писем обусловлено развитием рыночной экономики и возрастанием потребности передачи информации между контрагентами. Электронная почта, из-за быстроты и доступности, прочно вошла в обиход коммерческих и государственных структур. Массовость использования деловых посланий в ежедневном обиходе привело к увеличению их разновидности.

Деловое письмо (далее – ДП) представляет собой разновидность офисной корреспонденции в бизнес-сфере, которая относится к официальной.

Максимально полно, для того чтобы основываясь на ней можно было принять решение. Прежде всего письмо оформляют на бланке, который является для компании фирменным. Далее, рассмотрим основные требования: Он является самым оптимальным и хорошо воспринимается при чтении; Разрешается оформление деловых писем без использования фирменного бланка, тогда нужно информацию из бланка все-таки привести. Если в письме идет речь о крупных сделках, связанных с финансами либо конфиденциальная информация другого характера, отправлять такие письма по факсу или в электронном виде не рекомендуется.

Лучше по старинке, в обычном бумажном конверте. Если письмо состоит из нескольких страниц, то нумеруют их, начиная со второй. Номера проставляются вверху посередине арабскими цифрами. Никаких точек рядом с номером не ставят. Деление на части.

Деловое письмо — что это такое?

Вот и все основные правила конструирования деловых писем в англоязычной среде. Теперь смело можно составлять любое письмо своим англоговорящим партнерам, основываясь на этой информации. Типы деловых писем с образцами Жанр делового общения изобилует разными видами или типами писем. Разобрав основу деловой переписки, хочется предоставить уже готовые шаблоны по некоторым их распространенным вариантам.

Сейчас за нашими окнами – время высоких технологий и интернета. Но деловая переписка не потеряла своей важности и.

Строительство, услуги. Примеры и образцы предложений. Деловое или официальное письмо — незаменимый документ деловой переписки, с помощью которого осуществляется взаимодействие между участниками бизнес-процесса. Разновидности коммерческих предложений. Итак, коммерческое предложение — один из многочисленных видов рекламного текста, который составляется в форме делового письма или официального. Как оформляется коммерческое письмо-предложение.

Как правильно написать деловое письмо. Не зная, как пишется деловое письмо, составить его правильно достаточно сложно. Как обычно происходит написание текста коммерческого предложения? Навигация по странице. Письмо о сотрудничестве, или, как его ещё называют, коммерческое предложение — это документ деловой переписки, который содержит информацию рекламного характера, способную заинтересовать. Идеальный вариант, если после прочтения письма адресат сделает запрос на коммерческое предложение или прайс с перечнем товаров и услуг.

Ваш аккаунт создан!

Деловое предложение для истинных ценителей своего времени: В 21 веке провожают по одежке, а встречают по письму, пускай даже и электронному. Научитесь составлять грамотное деловое письмо на английском и Как правило, деловой английский предполагает письменное общение. И это хорошо.

Требуется бланк делового письма Предлагаем вариант такого обращения, а также бесплатные индивидуальные консультации экспертов по деловой.

Отдельным пунктом можно пометить ответы на все эти письма, которые также являются частью официальной деловой корреспонденции и также пишутся по определенным канонам. Кто должен выступать в роли автора письма Деловые письма всегда должны содержать подпись. При этом непосредственно составлением письма может заниматься любой сотрудник компании, в чью компетенцию входит данная функция или уполномоченный на это распоряжением директора.

Обычно это специалист или руководитель того структурного подразделения, в ведение которого входит тематика послания. Однако вне зависимости от того, кто именно занят написанием, письмо в любом случае нужно передавать на утверждение руководителю, памятуя о том, что оно пишется от лица компании. Общие правила написания деловых писем Все деловые послания должны касаться только деятельности фирмы или обстоятельств, с ней связанных.

При этом, вне зависимости от содержания, они должны подчиняться некоторым требованиям. В первую очередь, это определенная структура. В послании всегда должны быть указаны: К письму могут прилагаться различные дополнительные документы, фото и видео свидетельства — при наличии таковых, это необходимо отразить в основном тексте. Письмо можно оформлять как на обычном стандартном листе формата А4, так и на фирменном бланке организации.

Деловая переписка – примеры писем

Чем такое письмо отличается от других видов корреспонденции Официальное письмо в деловом стиле отличается от других видов писем следующими характеристиками: Стиль и манера изложения мысли составителя письма. Лексическое наполнение и содержание письма, которое характеризуется безэмоциональностью и отсутствием ярко выраженных эмоциональных фраз и предложений.

Составление и оформление на официальном бланке фирмы с соответствующими реквизитами.

Как часто Вам приходится писать деловые письма на английском языке Вы боитесь наделать много ошибок Или, что покажетесь невежей, когда.

Работа после выставки: После концовки нужно пропустить строк, чтобы оставить Письмо-приглашение на выставку образец Ярмарки и выставки вам нужно постараться и составить привлекательное письмо Бизнес Как написать деловое письмо, образец, виды, Узнайте как написать деловое письмо о сотрудничестве образец, виды деловых писем, пример Следующее письмо после выставки Образец последующего письма после Выставка после выставки. Лазертаг как бизнес. Составление любого делового письма на английском языке Предложение о встрече в деловом письме Портал для корпоративных покупателей услуг бизнес Выставка письмо после Деловые письма на английском языке Пример Подпишите письмо после того, как распечатаете его.

Деловые письма на — . Пример поблагодарить Вас за письма выставки Пример поблагодарить Вас за письма выставки: Список лучших выставок с благодарственное письмо после выставки благодарственное письмо после выставки образец в году благодарственное письмо после Образец письма: Деловая электронная газета. Оперативная информация о бизнесе в Татарстане.

Как написать благодарственное письмо О проведении выставки может принять решение о премировании после вашего письма. Виртуальные выставки.

Деловое письмо на английском с переводом

Уроки для начинающих в Интернете Образец электронного письма Категория: Урок 3. Создание почтового ящика и работа с ним Если читатель внимательно изучил все мои предыдущие уроки , то вопросов по поводу того как и какими средствами можно создать и отправить корректно написанное электронное письмо возникнуть в принципе не должно.

Как правильно написать деловое письмо Приведем примеры и покажем образцы года.

Деловые и формальные письма. Структура делового письма и речевые модели для использования в нем Структура письма 1. Не используйте глаголы в сокращенной форме! Конец письма в соответствующей форме: . 19 — . Я летняя студентка из России. Мне бы хотелось узнать больше деталей об этом курсе английского языка.

Как написать деловое письмо: виды, правила оформления, стиль и образцы деловых писем

Общие правила написания делового письма Используйте правильный формат и приветствие. Существуют определенные стандарты для оформления деловых писем на английском языке, хотя некоторые отклонения являются приемлемыми например, между европейским и североамериканским официальным письмом на английском языке. Крайне необходимо создать хорошее первое впечатление в самом начале вашего письма. Используйте подходящее приветствие.

Строительство, услуги. Примеры и образцы предложений. Как правильно составить коммерческое письмо, чтобы Часто является ответом.

Письма подтверждения Написание писем — трудности в современной переписке Искусство написания писем ценилось нашими предками, как бесценный дар. В эпоху, когда общение на расстоянии было возможно только посредством писем, целые романы были созданы в эпистолярном жанре. Сегодня, во времена телефонов, сотовой связи и электронной почты составление писем для дружеской переписки или общения с родными перестало подчиняться жестким требованиям. Однако, осталась сфера, в которой написание писем все еще необходимо, речь идет о деловой переписке.

Сегодня мало кто точно знает, как правильно написать письмо близкому другу, пожилому родственнику или малознакомому человеку. В этом просто нет необходимости.

Деловые письма

Пироговым 23 декабря года. При регистрации выпуска акций, в Передаточном акте выявлены технические ошибки, которые послужили основанием для отказа в государственной регистрации выпуска акций и регистрации права собственности на принадлежащее ОАО»Научно-исследовательский институт 21 века» недвижимое имущество. Отчет о проделанной работе Для исправления выявленных технических ошибок 16 октября, 14 декабря года, 14 февраля года в ТУ Росимущества по городу Москве были направлены письма. Однако обращения остались без ответа, ошибки исправлены не были.

С появлением электронной почты бумажные письма, казалось бы, утратили популярность. Однако совсем без них обойтись не получается — пока.

Скачать письмо-ответ на предложение о покупке на английском. Структура делового письма Четкая структура — это обязательная характеристика делового письма. Она поможет получателю быстрее понять смысл написанного и уменьшить время на его прочтение. Деловое письмо состоит из таких основных частей: Заголовок тема письма. В заголовке письма следует писать его краткую цель или суть.

Здесь нельзя использовать какие-то абстрактные фразы. Адресату по одному только заголовку должно быть ясно, о чем письмо. Однако, использовать имя не обязательно. Можно также обратиться к адресату через его должность:

Деловой этикет. Лекция 9. Культура делового письма

Выражения для завершения письма на английском

В статье я разместила:

— реальные примеры электронных писем для общения с иностранцами,
— что «они» пишут в начале письма и в конце,
— как подписать свое письмо — примеры,
— как пожелать хороших выходных и хорошего дня на английском,
— что пишут влюбленные в конце письма.

Как сказать по-английски: «Напишите электронное письмо другу на английском»

Email to your friend in English.
Write a message/email to your friend.

Как начать электронное письмо на английском

Если вы пишите письмо в первый раз незнакомому человеку, пишем:

Hello Tom, или Hello Sarah.
Здравствуй, Том. Здравствуй, Сара.

Можно ли в письме на английском писать Good evening
Good Morning, Good Day, Good Evening
Конечно же пишут, но это больше очень формальные фразы.
Обычно, амерканцы, англичане, австралийцы, пишут просто: Hi, и этого считается нормальным.
Так как же обращаться к ним в письме?

Ориентируйтесь всегда на стиль самого иностранца.
Если он предпочитает официоз — придерживайтесь и вы того же, если хотите сохранить с ним общение.
Если же, человек пишет просто и коротко, отвечайте так же.
Чего не следует делать, так это подхватывать стиль сокращений и написания только маленькими буквами без знаков препинания и перехода на новую строку.

После чего вкратце пишем о себе:

  • Меня зовут Маша, My name is Masha.
  • Я учу английский язык, I’m learning English.
  • Мне 27 лет, I’m 27 y.o.
  • Я работаю врачом, I work as a doctor.
  • Буду рада общению посредством электронной переписки и жду с нетерпением возможности пообщаться с тобой. I’d be happy to talk to you through e-mail and I am looking forward to it.

Если вы уже общались с человеком на стороннем ресурсе, а затем перешли в личную переписку, пишем:

Hi Jessica, Hi Jake.
Привет Джессика. Привет, Джек.

Далее, письмо пишем так же, как и в русском языке — обсуждая общие темы в свободной форме.

Обращение Dear в личной переписке НЕ используется.

Очень советую четко писать «Тему» письма.
Это нужно для того, чтобы впоследствии найти нужные вам вопросы, который вы обсуждали со своим иностранным другом. Со временем переписка набирает большие объемы и разобраться в ней, порой, бывает очень сложно.

Как сказать на английском «Я получил/ла письмо»


I received your email.
I got your message.
I received your letter.

Подробнее остановимся на том, что

Концовка письма на английском другу — примеры

Я сделала подборку из своей личной переписки с американцами, австралийцами и англичанами, что они обычно пишут в конце письма, и как его подписывают. Это самые распространенные фразы, которые используются на письме в общении с друзьями.

При написании ориентируйтесь на следующие моменты:

Формальная подпись в конце письма:

Best — Всего хорошего!

Bye — Пока!

Bye for now — Пока!

Если впереди выходные, то желаем другу хороших выходных на английском:

Если впереди целая рабочая неделя, желаем хорошей недели:

Если до заветных выходных осталось пару дней, желаем хорошо провести остаток недели:

Have a great remainder of your week!

Если нужно подчеркнуть свое желание пообщаться в самое ближайшее время:

Until next time— До скорого!

See you soon — До скорого! Увидимся! До встречи!

Talk to you soon. 🙂 — Поговорим в другой раз. До скорого!

On to your next email! — До скорого!
До следующего твоего письма — если буквально.

Looking forward to talking to you.Жду с нетерпением общения с тобой.

Если вы заняты и не можете быстро написать ответ, то проявлением вежливого тона будет написать:

More later. Напишу позже.

More later unless work is extremely busy.
Напишу позже, если на работе не будет сильного загруза.

More later today… too busy this morning.
Напишу потом еще.. очень много работы сейчас /утром/.

Если вы попросили в письме своего друга помочь с английским, то поблагодарите его:

Thanks — Спасибо!

Если вы помогли вашему другу с русским языком или чем-то еще:

Hope this helps. Надеюсь, это поможет. Надеюсь, я помог/ла.

Please let me know if that helps. Дай мне знать, пожалуйста, если это помогло.

Hope that helps to clarify it for you. Надеюсь, я помог тебе уточнить твой вопрос.

Если вы помогли своему другу и рады помогать ему и дальше:

I’m always glad to answer any questions!
Всегда рад помогать тебе. (отвечать на любые твои вопросы).

As always, feel free to ask any questions.
Как всегда, не стесняйся, спрашивай любые вопросы.

Send any questions you have.
Присылай любые вопросы, что у тебя есть. (рад ответить).

Завершение письма с пожеланием хорошего дня, понедельника, вечера

Have a great Monday! Хорошего понедельника!

Have a great evening! Приятного вечера!

Have a great Tuesday evening! Хорошего вечера /вторника/!

Have a good day! Желаю хорошего дня!

Enjoy your day! Приятного дня!

Желаем хороших выходных на английском

All the best for the weekend:-) Всего хорошего на выходные!

Have a good day and enjoy your weekend! Хорошего тебе дня и приятных выходных!

Hope you have a nice weekend! Надеюсь, твои выходные пройдут хорошо.

I hope you are having a relaxed weekend! Надеюсь у тебя будут спокойные выходные.

Влюбленные /и не только/ обычно пишут друг другу:

Lots of love С любовью! Море любви!
Have a good evening! Приятного вечера!

Have a fantastic day Irina! Фантастического тебе дня, Ирина!
Have a good afternoon and evening! Желаю тебе хорошего дня и вечера!

Your emails are always a bright spot in my day!
Я всегда рад твоим письмам. Мне всегда приятно получать от тебя письма.
Твои письма приносят радость в мой день.

Looking forward to talking to you again.
Жду с нетерпением снова пообщаться с тобой.

Always good to hear from you!
Всегда рад слышать тебя!

I hope all is well with you!
Надеюсь, у тебя вё хорошо.

I hope you’re having a great weekend and the remainder of it will be great as well.
Надеюсь, ты хорошо проводишь время и остаток выходных тоже будет великолепным.

Have a good rest of the day.
Желаю тебе приятно провести вечер.

Проявление формальной заботы

Take care — Бери себя.

Stay well — Будь здоров!

Stay well, and stay safe — Будь здоров и береги себя.

Enjoy rest of your dayЖелаю приятного остатка дня.

Как правильно подписать письмо на английском — примеры

Подпись на английском языке обычно состоит из короткого пожелания и написания своего имени с новой строки.

Hope you are having a good day and some time to get a coffee.
Your friend

Thanks and see you soon hopefully,
Rick

Чего не стоит писать иностранному другу в переписке

Не нужно ждать от них много.
Они обычные люди и помогают с английским в рамках своего образования и желания помогать. Если вы задали какой-то вопрос, но человек на этот вопрос НЕ ответил — не нужно форсировать и спрашивать: «Почему ты не ответил..» Обычно иностранцы не отвечают по трем причинам:

1. Банальная невнимательность. Или вы задали слишком много вопросов в одном письме, и внимание человека ушло на самый важный вопрос, для него. В таких случаях, можно очень аккуратно переспросить свой вопрос другим способом.

2. Ваш иностранный друг НЕ понял вашего вопроса — обычно это встречается у новичков, которые не могут выразить достаточно просто и ясно свои мысли на английском языке. Мы пишем слишком сложные предложения, которые иностранцу бывает трудно понять в силу различий наших менталитетов, культуры и разности построения фраз на английском языке.

3. Не корректный вопрос или тема не приятна вашему собеседнику. В таких случаях не стоит переспрашивать, настаивать на ответе и т.д. Человек может совсем уйти из общения.

Старайтесь поддерживать вашу дружбу с иностранцем в очень легкой простой и ясной форме.

Как договориться о встрече в скайпе с вашим иностранным другом очень скоро в следующей статье.

Письмо на немецком — Немецкий язык онлайн

После прочтения этой статьи вы научитесь писать письма на немецком языке.

В данной статье мы рассмотрим личную неофициальную переписку, владеть которой вам нужно для экзамена Start Deutsch 1, о деловом письме читайте в статье Деловое письмо на немецком языке. Также у нас есть статья о том, как писать письмо немецкому профессору.

Вежливое местоимение Sie (Вы) пишется с большой буквы, а местоимения du и ihr (ты и вы) по новым правилам пишутся с маленькой буквы.

 

Место написания письма и дата — справа. Затем идет обращение с запятой, и с новой строчки с маленькой буквы вы пишете ваше первое предложение.

 

Hallo Felix,

wie geht es dir?

Неофициальные и дружеские обращения:

 

Hallo Felix,
Liebe Anna,
Lieber Felix,

 

Официальные обращения:

 

Sehr geehrte Frau Rudi,
Sehr geehrter Herr Rudi,
Sehr geehrte Frau Professor Müller,
Sehr geehrter Herr Professor Müller,
Guten Tag,

Совет: обращайтесь к человеку в письме также, как он к вам. Обратите внимание, как вам пишут.

Очень важно понимать: если к вам обращаются по фамилии (Frau Ivanova, Frau Müller), это обращение всегда «на Вы». В Германии обращаются по имени (Anna, Olga, Marta), только если вы «на ты».

Если вы хотите быть вежливыми, то не начинайте первое предложение письма со слова «я — ich».

 

Используете времена Präsens и Perfekt, как в разговорной речи. В первой части письма расскажите коротко о себе. И только после этого задавайте все интересующие вас вопросы.

 

В конце письма поставьте подпись. Неофициальная, дружеская, выглядит так:

 

Viele Grüße (запятая не нужна!)
Max

Liebe Grüße
Anna

Gruß
Matthias

Grüße
Marta

 

И в официальном письме:

 

Mit freundlichen Grüßen
Max Ivanov

Freundliche Grüße
Anna Weiß

Запятая перед именем по новым правилам не ставится.

Если вы подписываетесь официально, то обязательно подпишите свою фамилию и имя. Если неофициально — то только имя.

Более полный список существующих немецких подписей:

 

Viele Grüße

Beste Grüße

Freundliche Grüße

 

Spezielle Grüße (Специальные подписи):

Mit den besten Grüßen aus … (Ort) — С наилучшими приветами из… (России)

Grüße aus dem sonnigen … (Ort) — Приветы из солнечного. .. (Парижа)

Mit den besten Grüßen nach … (Ort) — Лучшие приветы в … (Россию)

 

Freundschaftlich (Дружелюбно):

Schöne Grüße

Herzliche Grüße

Liebe Grüße

In Verbundenheit

 

Intimere oder vertrautere Verhältnisse (интимно, очень близким):

Viele liebe Grüße

Alles Liebe

Alles Gute

 

Также в подписи довольно часто можно встретить сокращения, но мы не советуем вам использовать их:

 

MfG, mfg – Mit freundlichen Grüßen

LG, lg – Liebe Grüße

VG, vg – Viele Grüße

SG, sg — schöne Grüße

Hav, hav – Hochachtungsvoll

 

 

Ниже приведена простая схема, на которой учтены все части личного письма. Смотрите на неё, когда пишите письмо, и вы ничего не забудете:

 

 

Подписывается конверт следующим образом:

 

 

 

Слева пишем адрес отправителя, справа — получателя. При этом получатель пишется в Dativ (раньше писали An + Dativ). Если вы пишите письмо мужчине, то вам нужно будет написать справа Herrn Sorglos, так как Herr в Dativ будет Herrn.

 

Перед тем, как мы перейдём к образцам немецких писем, советуем прочитать вам небольшую брошюру от Deutsche Post, в которой очень подробно описаны все правила написания писем:

pismo-na-nemetskom.pdf

Также мы подготовили для вас несколько очень полезных упражнений, чтобы потренироваться писать письма:

 

nemeckoe-pismo-uprazhnenie.pdf

nemeckoe-pismo-uprazhnenie2.pdf

primery-pisem-s-zadanijami.pdf

А это прекрасные видео, в которых Феликс расскажет вам, как писать письма на немецком!

Здесь вы найдете много примеров писем для экзамена Start Deutsch A1.

Образец немецкого письма

Lizzy Brown 20. Juni 1999 

6, Fordlands Road 

England

 

Meine liebe Anna,

 

in dieser Woche feierst du nun tatsächlich deinen zwölften Geburtstag! Ich kann mir das kaum vorstellen — ich habe dich immer noch als kleines Kind in Erinnerung, so, wie ich dich vor sechs Jahren das letzte Mal gesehen habe. Damals war dein Teddy dein größter Liebling, und es war eine große Ehre für mich, dass ich den auch einmal auf den Schoß nehmen durfte. Inzwischen bist du über Teddys und andere Spielsachen wohl längst hinausgewachsen. 

 

Da wir uns so lange nicht mehr gesehen haben, wusste ich auch nicht recht, womit ich dir eine Geburtstagsfreude machen könnte — auch mit Büchern ist es hier schwierig: Deutsche Jugendbücher bekommt man allenfalls in London, aber nicht in York, und ich weiß nicht, ob dir ein englisches Buch Freude machen würde. Ich weiß ja nicht einmal, ob du in der Schule schon Englisch lernst. Deshalb habe ich etwas Geld an dich überwiesen und hoffe, dass du dir dafür etwas Hübsches kaufst — etwas, das dir sagt, wie viele gute Wünsche dein Onkel Steve und ich dir schicken. Ich wäre dir dankbar, wenn du mir schreiben würdest, ob das Geld rechtzeitig angekommen ist. 

 

Sehr glücklich bin ich über diese Lösung zwar nicht. Geld ist so unpersönlich. Schreibe mir also einmal, wo deine Interessen liegen, damit ich für kommende Geburtstage Bescheid weiß. Am allerbesten wäre es natürlich, du könntest uns mal hier in England besuchen. Dein Cousin Roger ist dreizehn Jahre alt und brennt darauf, dir seine Schule zu zeigen und vor allem sein football team: Er ist stolzer «captain». Treibst du auch Sport? Spielst du in einer Mannschaft? 

 

Sprich doch mal mit deinen Eltern wegen eines Englandbesuches. Auch wenn dein Vater lieber in den Süden fährt als in unser «kaltes» England: Jetzt, wo du zwölf Jahre alt bist, könntest du uns ja auch alleine besuchen. Es gibt billige Flüge nach London, und dort würden wir dich dann mit dem Auto abholen. Das wäre doch ein schöner Plan für die Sommerferien, oder? Wann habt ihr eigentlich Sommerferien? 

 

So, mein lieber / meine liebe . . ., jetzt mache ich besser Schluss — das wird ja sonst ein Buch und kein Brief! Feiere recht vergnügt deinen Geburtstag und lass dir viel Schönes schenken. Lass bald einmal von dir hören und frage deine Eltern wegen des Englandbesuchs. Du bist herzlich eingeladen.

 

Viele liebe Grüße, auch an deine Eltern,

deine Tante Lizzy

Пример 2

 

Du schreibst einer ehemaligen Klassenkameradin aus der Grundschule, die du seit deinem Übertritt ins Gymnasium nicht mehr gesehen hast, einen Brief!

 

Bayreuth, den 10. März 2000 

 

Liebe Elsa!

 

Sicherlich wunderst du dich, dass ich nicht einmal deine Antwort abwarte, sondern dir gleich noch einen Brief schicke. Ich liege nämlich mit geschwollenem Knöchel im Bett und darf drei Tage nicht aufstehen! Gestern bin ich beim Judotraining so unglücklich gestürzt, dass ich mit dem rechten Fuß überhaupt nicht mehr auftreten kann.

 

Dr. Eisenbarth hat festgestellt, dass es sich um eine ganz schlimme Verstauchung handelt. Kannst du dir vorstellen, wie ich mich fühle? Ausgerechnet eine Woche vor der Vereinsmeisterschaft muss mir das passieren!

 

Noch viel schlimmer ist aber, dass für morgen in meiner Klasse eine Lateinschulaufgabe angesetzt ist. Ich muss die Arbeit sicher ganz alleine nachschreiben. Dabei kann ich mir all diese neuen Wörter aus der 3. Deklination sowieso nicht merken. Wie gehst du denn eigentlich mit diesem Stoff um? Wie könnte ich mir nur diese Lateinvokabeln einprägen?

 

So, jetzt habe ich aber genug gejammert. Was macht eigentlich euer Goldhamster? Ob du ihn wohl mitbringst, wenn du mich an Ostern besuchst? Lass bitte bald wieder was von dir hören!

 

Viele Grüße

deine Genoveva

Пример 3

 

Bamberg, den 26.03.2003

 

Liebe Susi,

 

ich hoffe, dass es dir und deinem Bein besser geht. Wir alle vermissen dich. Gefällt dir das Krankenhaus, in dem du untergekommen bist? Schmerzt dein Bein nach dem Skiunfall sehr? Hoffentlich kommst du bald wieder aus dem Krankenhaus heraus. Nur Mut, ich weiß, dass du kräftig bist und das alles überstehst.

 

In der Schule ist alles OK. In Mathe haben wir nur eine Ex geschrieben, sei froh, dass du sie nicht mitschreiben musstest! Außerdem sind wir mit der Schule zu „Jugend experimentiert“ und „Jugend forscht“ gegangen. Da gab es die verrücktesten Ideen. Cola kann man als Rostschutz benutzen, wenn man es richtig einsetzt. Wahnsinn, oder? Sogar das Fernsehen war da, die hätten beinahe alles umgeschmissen mit ihren Mikrofonen und der Kamera. Zwei Jungs haben mit ihren Eidechsen und anderen Käfern und Insekten vorgeführt, wie Männlein und Weiblein sich unterscheiden. Du wärest wahrscheinlich gleich umgekippt. Ich weiß doch, wie sehr du vor den Insekten Angst hast. Aber die waren wirklich süß.

 

Es war wirklich sehr viel los! Am besten aber hat mir das Projekt von zwei älteren Mädchen gefallen. Die haben nämlich Austern und andere große Muscheln in ein Aquarium gesetzt, in dem Algen, Moos und Steine waren, und damit bewiesen, dass die Muscheln das Wasser von Dreck und Staub säubern. Dieses Projekt hätte dir bestimmt auch gefallen, denn du hast ja einen ganz kleinen Putzfimmel! Mir hat dieser Versuch gefallen, weil er gezeigt hat, dass man ganz ohne chemische Sachen das Aquarium reinigen kann. Positiv ist auch noch dabei, dass man gleichzeitig auch mehrer Haustiere hat.

 

Weißt du was? Wenn dein Bein wieder gesund ist und es dir besser geht, können wir uns ja auch mal ein Projekt ausdenken. Es muss etwas ganz Verrücktes und Ausgefallenes sein, schließlich wollen wir gewinnen. Wie wäre es mit einem Hausaufgabenroboter, der uns jeden Tag die Hausaufgaben macht, oder mit einer Uhr, die immer ein Mittagessen auf den Tisch zaubert, wenn man Hunger hat. Na gut, vielleicht klingt das nicht ganz so ausgefallen. Du kannst dir ja auch noch etwas überlegen! Und wenn wir etwas Besonderes gefunden haben, dann gehen wir zu „Jugend experimentiert“ oder zu „Jugend forscht“.

 

Aber jetzt kümmere dich erst einmal um dein Bein, damit du bald wieder vom Krankenhaus herauskommst und wieder in die Schule kannst!

 

Also, gute Besserung und viele Grüße auch an deine Familie!

Deine Eva

 

Пример 4

 

 

Bamberg, den 14.März 2003

 

Susanne Scherer

Leopoldstraße 37

96047 Bamberg

 

 

 

Liebe Luigia,

 

durch Zufall habe ich in der Jugendzeitschrift “Floh – Kiste“ deine Annonce gelesen. Genau wie du bin auch ich elf Jahre alt und meine Hobbys sind ebenfalls Schwimmen und Lesen. Außerdem bin ich ein großer Italienfan und seit längerem an einer Brieffreundschaft inter-

essiert.

Mein Name ist Susanne Scherer und ich wohne in Bamberg. Bamberg ist eine kleine Stadt in

Franken mit ca. 70.000 Einwohnern. Franken liegt im Norden Bayerns.

Meine Eltern und ich wohnen in der Leopoldstraße, die sich in der Bamberger Innenstadt befindet. Am Wochenende gehe ich oft mit meiner Mutter und meinem Vater zum Einkaufen. Mitten in der Fußgängerzone gibt es einen großen Markt. Dort kaufen wir immer Obst und Gemüse ein. Häufig werden auch Früchte aus Italien angeboten, z.B. Tomaten, Trauben und Orangen. Während des Jahres gastieren auch manchmal Zirkusse auf dem Maxplatz (= Marktplatz). Weihnachten befindet sich hier der Christkindelsmarkt. Auf dem Marktplatz steht auch das neue Rathaus. Hier ist immer etwas los!

Ich besuche die fünfte Klasse des Franz-Ludwig-Gymnasiums in Bamberg. Unsere Unterrichtsfächer heißen: Biologie, Deutsch, Erdkunde, Kunst, Latein, Mathematik, Musik Sport und Religion. Habt ihr in der fünften Klasse auch schon die erste Fremdsprache?

In deiner Anzeige habe ich gelesen, dass du schon gute Deutschkenntnisse besitzt. Ich könnte dir ja beim Weiterlernen helfen. Dafür kannst du mir doch auch ein paar italienische Wörter beibringen!?

Mit meinen Eltern war ich schon einmal in Italien. Wir reisten nach Neapel und Ischia. Seit dieser Zeit bin ich ein großer Italienfan, denn es hat mir dort sehr gut gefallen. Mein Lieblingsessen ist Pizza. Was ist denn deine Lieblingsspeise? Ist Pizza bei euch auch so beliebt wie bei uns?

Wenn ich Zeit habe, lese ich gerne Bücher, im Moment “Die drei ???“. Gibt es diese Bücher auch in Italien? Vielleicht kennst du ja Harry Potter! Ich warte schon sehnsüchtig auf die Fortsetzung. In der Schule wollen wir mit unserem Deutschlehrer „König Artus“ lesen. Die meisten Bücher leihe ich mir aber in der Stadtbücherei aus. Gibt es in Desenzano auch eine Bücherei? 

Zur Zeit haben wir in der Schule im Fach Turnen Schwimmunterricht. Ich schwimme außerordentlich gerne. Im Winter gehe ich ins Bamberger Hallenbad, im Sommer ins Freibad. Du schwimmst wahrscheinlich immer im Gardasee!?

In den Pfingstferien wollen wir heuer eine Woche an den Gardasee fahren und von dort aus Ausflüge nach Verona und Venedig machen. Vielleicht können wir uns dann einmal am Gardasee treffen. Das ist ja gar nicht weit von dir entfernt.

In den großen Ferien fahren wir nicht weg, sondern wandern in der Fränkischen Schweiz. Das 

ist ganz nahe bei Bamberg.

Habt ihr schon Pläne für die Ferien?

Ich hoffe, dass ich dir genug von mir erzählt habe und freue mich auf eine Antwort von dir. Vielleicht treffen wir uns irgendwann in Italien oder sogar in Deutschland.

 

Viele Grüße

deine Susanne Scherer 

 

Пример 5

 

Bamberg, den 15. März 2003

 

Liebe Luigia,

 

als ich am Wochenende in der „Floh-Kiste“ schmökerte, habe ich deine Annonce gelesen. Ich fand sie toll, denn ich lese auch sehr gerne und finde Italien schön.

 

Ich selber heiße Susanne Scherer, bin elf Jahre alt und wohne in Bamberg, in der Leopoldstraße 37. Ich besuche die fünfte Klasse des Franz-Ludwig-Gymnasiums in Bamberg. Wie heißt denn deine Schule und in welche Klasse gehst du?

 

Ich würde mich freuen, wenn du mir zurückschreiben würdest, denn ich suche auch eine Brieffreundin aus Italien in meinem Alter.

 

Ich lese auch sehr gerne, am liebsten Fantasiegeschichten. Und du? Mein Lieblingsbuch ist „Das Sams“ von Paul Maar. Kennst du das? Hexengeschichten lese ich auch sehr gerne, denn sie sind spannend und witzig.

 

Am Wochenende gehe ich mit meinen Eltern immer in die Stadt. In der Fußgängerzone ist immer etwas los. Da gibt es schöne Läden und das beste Eis in ganz Bamberg, natürlich in einer italienischen Eisdiele. Isst du auch gerne Eis? Auf dem Max-Platz, mitten in der Stadt, finden der Weihnachts-, Frühjahrs- und Sommermarkt statt. Den Weihnachtsmarkt mag ich am liebsten, denn alles riecht dann nach Lebkuchen und Plätzchen. Wir trinken immer Glühwein und schauen uns die tollen Krippenfiguren an. Manchmal kaufen wir auch Plätzchen oder backen sie zuhause mit der ganzen Familie selbst. Gibt es in Italien auch Weihnachtsmärkte?

 

Und jetzt möchte ich dir etwas über meine Familie erzählen. Ich habe einen Bruder, der dreizehn Jahre alt ist, und zwei Schwestern, die zehn und zwölf Jahre alt sind. Mein Bruder heißt Tobias und meine zwei Schwestern heißen Karolin und Katharina. Mein Bruder kann ganz schön nervig sein und manchmal ärgert mich meine kleine Schwester Karolin. Meine Eltern Johannes und Claudia Scherer sind beide 39 Jahre alt. 

 

Was machst du eigentlich in den Sommerferien? Ich gehe mit meiner Familie in die Fränkische Schweiz, um dort zu wandern. Wir waren schon öfter dort. Dann wohnen wir in einer gemütlichen Hütte und wenn es kalt wird, heizen wir mit einem kleinen Holzofen. Toll, sag ich dir!

 

Mein Vater meint, dass man von deinem Heimatort Desenzano nach Venedig und Verona fahren kann. Warst du schon einmal in Venedig? Da gibt es doch diese wunderschönen Boote, die durch die vielen Kanäle in der Stadt gondeln. Das würde ich auch gerne einmal sehen und mitfahren. Die Pfingstferien verbringen wir am Gardasee. Ich freue mich schon auf das italienische Essen, besonders auf die Pizza, denn die ist meine Leibspeise. Am liebsten mag ich sie mit viel Salami, Pepperoni und Pilzen. Vielleicht können wir uns, wenn wir uns ein bisschen besser kennen, einmal am Gardasee treffen.

 

Jetzt habe ich noch ein paar Fragen an dich: Hast du ein Haustier? Ich habe zwei Meerschweinchen und einen Hasen. Die beiden Meerschweinchen heißen Max und Moritz und mein Hase Pucky.

Bei euch in Italien ist es doch schon warm, oder? Wenn es warm ist, kannst du doch viel im Freien spielen. Was spielst du denn am liebsten? Wir haben oft schlechtes Wetter, aber wenn die Sonne scheint, dann radeln wir zum Schwimmen ins Freibad.

 

Ich würde mich freuen, wenn du mir zurückschreiben würdest, am besten mit Bild, das wäre ganz prima! Wenn du mich als Brieffreundin haben willst, hoffe ich auf eine lange und lustige Brieffreundschaft!

 

Deine Susanne

Пример 6

 

Bamberg, den 17.03.2005

 

Lieber Johannes,

 

ich will dir heute diesen Brief schreiben, um dich an deinen Besuch bei mir in den Osterferien zu erinnern.

 

Vielleicht ist es dir von Montag, den 21. März, bis Sonntag, den 27. März am liebsten? In dieser Woche kommt nämlich meine Großmutter zu Besuch. Du meintest in den letzten Weihnachtsferien, ihre Witze seien so toll. Oma würde sich bestimmt über deinen Besuch freuen. Wir könnten ja mal zusammen in den Zoo gehen. In deiner neuen Heimat in Kiel ist ja kein Tiergehege in der Nähe. Ich bin mir sicher, dass du genauso lachen wirst wie ich, wenn du die lustigen Affen im Nürnberger Tierpark spielen siehst. Wenn du nicht in den Zoo willst, können wir auch eine Radtour unternehmen.

 

Hast du dich in der Zwischenzeit besser in deine Klasse integriert? In den Weihnachtsferien erzähltest du mir, dass du viele Probleme mit anderen Mitschülern hättest. Hat deine Klasse schon einmal einen Ausflug gemacht? Ich merke schon: Ich überhäufe dich wieder mit Fragen, weil es mich brennend interessiert, was du wohl so in der Schule und in deiner Freizeit machst.

 

Lieber Johannes, erinnerst du dich noch an das tolle Buch, das du mir Weihnachten geliehen hast? Ich bin schon fast auf der letzten Seite, aber jetzt finde ich dieses Buch nicht mehr. Normalerweise hat bei mir alles seinen festen Platz, denn, wie du ja sicher bemerkt hast, bin ich ein kleiner „Ordnungs-Fanatiker“. In den Osterferien kannst du mir vielleicht bei der Suche nach deinem Buch helfen.

 

Ruf mich bitte bald an, damit wir die Termine für deinen Besuch festlegen können.

 

Bis bald

dein Benedikt

 

 

Viereth, den 4.4.2005

 

Liebe Franziska!

 

Erinnerst du dich noch an unsere Abmachung in den Weihnachtsferien? Wir haben doch verabredet, dass du in den Osterferien zu mir kommst. Ich habe mir schon überlegt, wie wir das am besten durchführen können. Hier meine Ergebnisse:

 

Die Ferien fangen am 19. März an und hören am 3. April auf. Die Feiertage willst du bestimmt bei deinen Eltern verbringen. Das macht gar nichts, denn an Ostern wollten wir zu meiner Tante fahren. Aber wie wäre es, wenn du noch vorher zu mir kämst? Du könntest am Samstag hier eintreffen und am Donnerstag oder Freitag wieder nach Hause fahren. In der zweiten Woche kann ich nicht so gut, denn da nehme ich in den letzten Tagen an einem Zeltlager teil. Notfalls würde ich allerdings darauf für dich verzichten.

 

Wenn du dann am Samstag anreist, können wir gleich am Sonntag einen Ausflug unternehmen, z.B. an einen schönen See ganz in der Nähe oder in die Fränkische Schweiz. Außerdem wollten meine Eltern mit uns noch eine kleine Fahrradtour veranstalten. Du darfst das Fahrrad meiner Cousine benützen. Das wird bestimmt toll! Dann wollten wir noch einmal in das große Hallenbad gehen, in dem wir schon im Winter waren. Ich hoffe bloß, das Wetter spielt mit, denn sonst müssten wir auf die Fahrradtour und den See verzichten. Aber dann könnten wir ja z.B. mein neues Spiel spielen, das das ich zu Weihnachten bekommen habe. Es ist echt knifflig und schön!

Übrigens wollen dir meine Eltern die Fahrkarte bezahlen, weil, wie wie ich weiß, deine Eltern kaum Zeit haben, dich selbst herzubringen. Und um die Unterkunft brauchst du dir keine Sorgen zu machen. Wir holen einfach eine Matratze in mein Zimmer. Drück die Daumen, dass alles klappt!

 

Aber jetzt muss ich dir leider noch etwas nicht so Tolles erzählen. Ich finde das Buch, das du mir geliehen hast, nicht mehr, obwohl ich überall gesucht habe:

unter meinem Bett, im Schrank, auf dem Regal, sogar im Abfalleimer habe ich geschaut. Doch es blieb spurlos verschwunden. Ich hoffe, du bist mir jetzt nicht böse. Ich kauf dir auch ein neues, versprochen!

 

So, nun muss ich aber Schluss machen. Meine Englischhausaufgabe warten auf mich. Ruf mich wegen unserer geplanten Osterferienfahrt an oder schreib zurück. Ich freu mich schon darauf.

 

Ganz herzliche Grüße von meiner Familie, meinen Klassenkameraden und natürlich von mir.

 

Bis bald

deine Verena

Ключи к ведению деловой переписки на русском языке

Когда Таня Брахманн, немецкий менеджер крупного международного компания в области бизнес-коммуникаций, предложила ей и Русский коллега переключился на неформальное «ты» («ты» по-русски, или «ты» в старых версиях английского языка), ее невинная просьба была неожиданно отказался. Это было ее боевое крещение в искусстве русского бизнеса. этикет, который иногда радикально отличается от западного кодекса поведение.

Как начать письмо

В деловой переписке принято обращаться на русский язык. граждане по имени и отчеству. Чтобы поднять вежливость, можно добавить слово «уважаемый» («уважаемая» женщине), которое буквально означает «уважаемый». Отсюда и приветствие типа «Уважаемый Иван. Николаевич »(очевидно, кириллицей) будет считаться хорошим тоном.

Использование слов« господин »и« госпожа »(« господин »,« госпожа »,« госпожа ») в Также широкое распространение получает сочетание с фамилией адресата: «Уважаемый господин Николаев.«

» Если вы напишете коллеге из другого отдела или начальнику, отчество лучше не забывать », — подтверждает гражданин США Джесси. Лоеб, проживающий в Москве.

Какой «ты»?

Когда дело доходит до местоимения «ты» (строчные буквы) или «Ты» (с Capital) необходимо внимание к деталям. В России «ты» — это обычно при обращении к более чем одному человеку, тогда как «Вы» — это вежливое обращение к конкретному человеку.

Однако в последнее время многие россияне, особенно в «креативной» профессий », начали задирать нос на« Ты », считая быть слишком формальным.

«Я терпеть не могу, когда кто-то обращается ко мне как» Ты «в сообщении. Особенно виноваты секретари. Это так помпезно! «Вы» в нижнем регистре уже достаточно вежливы », — делится мыслями журналист Ольга Фролова. RIR.

«Это правило сводит меня с ума», — признает Лоэб. «Строчные или заглавные письмо — Я до сих пор иногда ломаю голову над ним.На английском языке разница всегда предельно ясна, а в неформальной переписке заглавные буквы часто полностью игнорируются ».

Поэтому специалисты советуют: сначала напишите« Ты ». Но если ответ содержит «вы» вместо «вы», в дальнейшем переходите на нижний регистр переписка с получателем.

Между тем переход к неформальному «ты» («ты») более мучительный. процесс, чем в западных языках. Иностранцы связывают это с сильные иерархические традиции, преобладающие в российском бизнесе этикет.

«В Германии все менее формально», — замечает Брахман. «Если босс обращается к вам неофициально («du» по-немецки), вы должны ответить на добрый, тогда как в России форма обращения по-прежнему отражает компанию иерархия и баланс сил ».

Однако в некоторых российских компаниях неформальное общение между сотрудников и начальство можно рассматривать как признание заслуг или формальное включение в качестве «одного из команды».

Когда в России… прочтите между строк

Ивайло Гецов из Болгарии, который работает транспортным директором крупная логистическая компания, недоумевает, почему его российские коллеги так любят витиеватых фраз и склонны пренебрегать деталями. «Они доходят до сердца по делу только тогда, когда что-то нужно подписать », — говорится в интервью с RIR.

По словам Сергея Кузина, бизнес-тренера Ораторики и международный эксперт в области делового общения, например маньеризм обусловлен культурными особенностями.

В то время как жители Запада обычно предпочитают «низкий» контекст, в котором контент играет ведущую роль, русские предпочитают «высокий» контекст, где фразировка приобретает дополнительное значение, и многое читается между строк.

«По моим наблюдениям, иностранцы осваиваются за 2-3 года работы в России», — отмечает Кузин.

Как завершить электронное письмо

Наиболее распространенные фразы для завершения электронного письма на русском языке: «S уважением «С наилучшими пожеланиями», «С наилучшими пожеланиями». пожелания), и «Искренные (Ваш)» (С уважением).

Некоторые также употребляют ироничное «Шю поклон» («Мои комплименты»), «Кланяюс» («Ваш покорный слуга»), или «Целую Ваши ручки» («Целую свою руку »).« По моему опыту, только пожилые люди или работники в Так подписываются творческие профессии. В первом случае старомодные выражения придают сентиментальную ценность электронному письму, а в во-вторых, оригинальность », — говорит Фролова.

Однако такие подписи устраивают не всех. В финансовом секторе, например, они табу, утверждает Джесси Леб.

Джудит Каллос, эксперт по сетевому этикету и создатель NetManners.com соглашается с тем, что их следует избегать: «В бизнесе вы стараются выглядеть образованным человеком, профессионалом. С использованием сленг или неуместные и навязчивые выражения создадут обратный эффект ».

Все права принадлежат Российской газете.

Деловое приглашение в Россию

Иногда, когда требуется аудит объекта, представителю эксперта необходимо получить визу в Россию или в одну из других стран СНГ.Сэкономьте время и подайте заявку на обслуживание в одном окне на WWBridge. Предоставляя вам полную поддержку, WWBridge может выступать в качестве вашего турагента и предоставлять вам полную сервисную помощь.


Для успешного получения российской визы необходимо приложить письмо-приглашение от гражданина России, документальное подтверждение того, что у вас будет жилье на время вашего пребывания в стране, и билет на самолет на вылет. Хотя это может означать, что подойдет любая гостиница, мы понимаем важность поиска гостиницы рядом с производственной площадкой, чтобы представитель / эксперт мог сэкономить свое время во время поездки.

Мы оказываем полную поддержку в этой области:

  • Предлагаем деловое приглашение в кратчайшие сроки
    Как зарегистрированная российская компания, мы можем составить или получить письмо-приглашение от вашего имени, которое будет соответствовать всем стандартам для утверждения визы. Ориентировочное время, необходимое для письма-приглашения, составляет от 5 до 10 рабочих дней.
  • Бронирование гостиницы в Москве или любом городе СНГ
    Бронирование жилья в незнакомой стране может вызвать стресс.Мы знаем, что искать в хорошем отеле в безопасном районе любого города, который вам нужен. Мы будем держать вас рядом с местом назначения или рядом с любыми техническими условиями, которые у вас могут быть.
  • Бронирование рейса
    WWBridge с радостью позаботится о вашем расписании рейсов. Мы подберем для вас рейс, наиболее подходящий для вашего расписания, близости к аэропорту и минимальной стоимости.
  • Организация трансфера из аэропорта Многие аэропорты расположены далеко за пределами центра города, и необходимо, чтобы водитель выстроился в очередь, чтобы отвезти вас в отель или к месту вашего делового контакта по прибытии.Мы организуем для вас безопасную встречу в аэропорту с надежным и услужливым водителем.

Мы можем вести процесс сертификации с самого начала до получения окончательных документов. Наши менеджеры всегда информируют вас о ходе процесса.

Нет разницы, получит ли эксперт приглашение в европейскую часть России или в любую другую страну СНГ.

У нас уже есть большой опыт в этой области: официальное приглашение для бизнеса — это установленный процесс, который не вызовет никаких проблем для вашей компании или приглашенного эксперта из органа по сертификации.

Рубио: «разочарование и неверие» в действия McKinsey в России — пресс-релизы

Майами, Флорида Сенатор США Марко Рубио (R-FL) направил письмо глобальному управляющему партнеру McKinsey & Company Кевину Снидеру после того, как московский офис компании сообщил своим сотрудникам, что они не могут участвовать в мирных протестах в поддержку лидера российской оппозиции Алексея Навального , который был отравлен и впоследствии задержан режимом президента России Владимира Путина.Рубио неоднократно критиковал отношения McKinsey с авторитарными правительствами, такими как Коммунистическая партия Китая.

«[Я] не доверяю, полагая, что управляющий партнер России и СНГ неправильно охарактеризовал, как политика McKinsey стремилась взаимодействовать с режимом Путина в своем исходном электронном письме. Несмотря на усилия по исправлению общественного мнения, этот эпизод поднимает серьезные вопросы об основных ценностях и корпоративной культуре McKinsey », — написал Рубио. «Не секрет, что McKinsey поддерживает тесные деловые связи с российскими правительственными учреждениями и компаниями, связанными с Кремлем.

«Первоначальное руководство также радикально отличается от того, что г-жа Лиз Хилтон Сегель, управляющий партнер McKinsey в Северной Америке, изложила моему офису всего несколько месяцев назад», — продолжил Рубио. «Чтобы помочь моему офису разобраться в ситуации, опишите, пожалуйста, как было определено первоначальное указание об отказе от участия, и консультировался ли какой-либо сотрудник McKinsey с кем-либо в режиме Владимира Путина до или после того, как это указание было отправлено. Точно так же консультировался ли какой-либо сотрудник McKinsey с кем-либо в истеблишменте Путина до или после того, как было отправлено пересмотренное руководство? »

«С каждым новым отчетом о работе McKinsey & Company с авторитарными режимами я все больше беспокоюсь о ее работе от имени США.С. Правительство », — заключил Рубио .

Полный текст письма ниже.

Уважаемый господин Снидер:

Я с тревогой и недоверием пишу, что московский офис McKinsey & Company отправил своим сотрудникам электронное письмо, запрещающее им участвовать в «несанкционированных» мирных протестах или митингах, организованных в ответ на недавний арест лидера российской оппозиции Алексея Навального , или за поддержку этих мирных протестов в социальных сетях в личном качестве.В электронном письме, которое, как представляется, призывает сотрудников «оставаться нейтральными», говорится: «В соответствии с политикой сотрудники McKinsey не должны поддерживать какую-либо политическую деятельность ни публично, ни в частном порядке. Этот запрет не распространяется на публикации в социальных сетях, в которых отражены ваши политические взгляды или ваше отношение к любым действиям с политическим подтекстом. Эта линия поведения является обязательной ».

В то время как McKinsey теперь разъясняет, что ее сотрудники имеют право участвовать «на законных основаниях» в гражданской и политической деятельности, вызывает сомнение мнение, что управляющий партнер из России и СНГ неверно охарактеризовал то, как политика McKinsey стремилась взаимодействовать с режимом Путина в своем первоначальном тексте. Эл. адрес.Несмотря на попытки исправить общественное мнение сейчас, этот эпизод поднимает серьезные вопросы об основных ценностях и корпоративной культуре McKinsey. Не секрет, что McKinsey поддерживает тесные деловые связи с российскими правительственными учреждениями и компаниями, связанными с Кремлем. Как следует из первоначальных указаний, отправленных по электронной почте московским сотрудникам, компания — не более чем инструмент авторитарных репрессий. Первоначальное руководство также радикально отличается от того, что г-жа Лиз Хилтон Сигел, управляющий партнер McKinsey в Северной Америке, изложила моему офису всего несколько месяцев назад.

В августе 2020 года г-жа Хилтон Сигел ответила на запрос по другому поводу, касающемуся проблемы с McKinsey и ее связями с Коммунистической партией Китая (КПК). В частности, я попросил McKinsey прояснить сообщения в прессе, в которых сотрудники McKinsey утверждали, что возглавляют партийные отделения в собственных офисах компании в Китае. Хотя я все еще жду адекватного ответа на свой запрос, г-жа Хилтон Сигал заявила: «McKinsey поддерживает защиту прав наших сотрудников на свободу ассоциации… McKinsey имеет политику, регулирующую личную политическую деятельность сотрудников фирмы.Эта политика запрещает членам фирмы баллотироваться на политические посты или принимать официальную роль в политической кампании или в офисе государственного служащего, как оплачиваемого, так и неоплачиваемого. Что касается политической деятельности, политика McKinsey запрещает использование ресурсов фирмы или фирменного наименования для политической деятельности ».

Как это возможно, что Виталий Клинцов, управляющий партнер McKinsey в России, сформулировал столь радикально отличные от других указания относительно «прав сотрудников на свободное объединение»? Чтобы помочь моему офису разобраться в ситуации, опишите, пожалуйста, как было определено первоначальное указание «не участвовать» и консультировался ли кто-либо из сотрудников McKinsey с кем-либо в режиме Владимира Путина до или после того, как это указание было отправлено.Точно так же консультировался ли какой-либо сотрудник McKinsey с кем-либо в истеблишменте Путина до или после того, как было отправлено пересмотренное руководство?

Русский народ заслуживает лучшего. Русские выходят на улицы в знак протеста против коррумпированного режима, которым управляет бандитский деспот Владимир Путин, который делает все, что в его силах, чтобы заставить замолчать инакомыслие, в том числе отравляя и убивая тех, кто противостоит ему. Придерживаясь и поддерживая жестокие авторитарные режимы, которые подавляют самые основные права своего народа, McKinsey по-прежнему далеко не соответствует заявленной цели «способствовать позитивным и устойчивым изменениям в мире».

С каждым новым отчетом о работе McKinsey & Company с авторитарными режимами я все больше беспокоюсь о ее работе от имени правительства США. Непонятно, почему правительство США или любое демократическое правительство, с которым работает ваша фирма, должно признать, что работа McKinsey соответствует высоким стандартам, о которых вы заявляете, или полагать, что ваши рекомендации не были испорчены заявленной вами готовностью помогать авторитарным режимам в Пекине. , Москва и др.

Жду вашего быстрого ответа.

С уважением,

Российское вторжение в Украину — «реальная возможность», предупреждают наблюдатели за Россией

  • Наращивание российских войск возле Украины вызвало опасения, что они могут перейти к вторжению.
  • Наблюдатели за Россией говорят, что это «вполне реальная возможность».
  • Сообщается, что США обсуждали со своими союзниками и партнерами в Европе возможное вторжение России.
Идет загрузка.

Россия концентрирует войска и военную технику у границы с Украиной, вызывая опасения, что она может начать вторжение.

США поделились опасениями по поводу возможности вторжения, а также разведданными, указывающими на то, что Россия позиционирует силы для возможного разнонаправленного вторжения в Украину с союзниками и партнерами в Европе, сообщает Bloomberg.

Эти частные разговоры происходили на фоне публичных требований, чтобы Россия разъяснила свои намерения в отношении наращивания сил, которое официальные лица США охарактеризовали как «необычное», и вновь заявили о своей поддержке Украины и ее территориальной целостности со стороны западных стран.

Эксперты по наблюдению за Россией заявили, что опасения по поводу военной деятельности России оправданы, и растет количество свидетельств того, что Россия создает силы, которые могут вторгнуться в Украину в случае необходимости. Эти события происходят из-за того, что российские лидеры выражают разочарование прозападными наклонностями Украины и политическими препятствиями на Украине, противоречащими интересам России.

«Я бы не стал преуменьшать это», — сказал Insider Джеффри Эдмондс, бывший военный аналитик ЦРУ и эксперт по России в CNA.«Наращивание войск довольно значительное».

Ряд батальонных тактических групп, которые обычно не находятся рядом с Украиной, находятся в районах, не охваченных обычным тренировочным циклом, сказал он. И, что, пожалуй, более тревожно, кажется, что Россия перебрасывает войска и технику под покровом темноты.

«Многие войска перемещаются по ночам, чтобы не быть обнаруженными», — отметил Майкл Кофман, директор исследовательской программы Программы исследований России CNA в недавнем подкасте «Брюссельская капуста» Центра новой американской безопасности. , добавив, что это «вызывает еще большее беспокойство, поскольку вызывает вопросы о намерениях.

Затем идет риторика со стороны российских лидеров, в том числе президента Владимира Путина, которые все громче призывают к соблюдению красных линий России, включая расширение сотрудничества между НАТО и Украиной.

«Это существенно отличается», — сказал Эдмондс о наращивании российских войск возле Украины. «То, как это делается, насколько сознательно это делается, размер сил, количество времени, которое они там находились, и риторика самих русских, я думаю, что это на самом деле очень серьезно.«

» Я не говорю, что решение еще принято, но они, безусловно, поработали, так что, когда решение будет принято, оно произойдет быстро », — сказал он.

Кофман сказал в CNAS на прошлой неделе. подкаст о том, что «нет никаких признаков неминуемого вторжения России в Украину», но предупредил, что это не должно утешать.

«Я не думаю, что в ближайшие дни и недели будет проводиться российская военная операция, но я очень обеспокоен предстоящими месяцами и этой зимой », — сказал он.

Он описал недавние военные движения, начавшиеся ранней весной, как «симптом вооруженных сил, которые готовятся к этой очень реальной возможности», потенциальному вторжению.

Украина Бриг. Генерал Кирилл Буданов, глава украинской военной разведки, заявил в субботу Military Times, что Россия сосредоточила около 100 000 военнослужащих у границы с Украиной и готовится к возможному нападению, которое может произойти в конце января или начале февраля.

Он предположил, что российская атака может быть многофакторной атакой с использованием артиллерии и авиаудара, за которой последуют воздушные, десантные и наземные атаки.

Что касается того, как украинцы будут честны в бою с Россией, Эдмондс сказал, что «русские имеют количественное и качественное превосходство над украинскими вооруженными силами», добавив, что, хотя украинцы могут понести некоторые издержки, он просто не «видит украинцев. выиграть это. »

Президент России Владимир Путин (справа) смотрит в бинокль во время основного этапа совместных российско-белорусских военных учений «Запад-2021».Сергей Савостьянов / Getty Images

«Реальная возможность»

Министр обороны Украины заявил The Washington Post на прошлой неделе, что, по его мнению, Путин все еще решает, какой курс действий предпринять. Однако Россия неоднократно отрицала свои планы вторжения в Украину.

«Я думаю, вы всегда должны предполагать, что это реальная возможность», — сказал Insider Джим Таунсенд, бывший сотрудник Пентагона и НАТО и эксперт по безопасности в CNAS, назвав Путина «оппортунистом» и «игроком».«

« Если у него есть намерение, у него есть возможности, — сказал он. — Это то, что нельзя недооценивать, и это было проблемой в прошлом », — добавил он, имея в виду тенденцию прошлой администрации к медленно или ненадлежащим образом реагировать на российскую агрессию.

Он сказал, что с учетом наращивания сил у границы с Украиной, присутствия России в Черном море и других агрессивных и принудительных действий военные действия против Украины являются «вполне реальной возможностью»

.

В этих обстоятельствах, как сообщает CNN в понедельник, США рассматривают возможность отправки на Украину военных советников и новой военной техники, хотя, как сообщается, они тщательно взвешивают решение, чтобы избежать дальнейшей эскалации напряженности или создания провокации, на которую может ответить Россия.

«У нас нет ясности в намерениях Москвы, но мы знаем ее сценарий», — заявил ранее в этом месяце госсекретарь Энтони Блинкен.

«Мы обеспокоены, — публично заявил секретарь, — что Россия может совершить серьезную ошибку, попытавшись повторить то, что она предприняла еще в 2014 году, когда она сосредоточила силы вдоль границы, перешла на суверенную территорию Украины и сделала это, ложно утверждая, что что это было спровоцировано «.

В комментариях высокопоставленного дипломата упоминается захват Россией Крымского полуострова в 2014 году, шаг, который предоставил России беспрепятственный доступ к Черному морю на фоне международного осуждения.Поддерживаемые Россией сепаратисты продолжают вести войну на востоке Украины, где были убиты тысячи людей. Военное вторжение России обойдется гораздо дороже.

Китай в Россию: Прекратить дискриминационные меры против коронавируса в отношении китайцев

Габриэль Тетро-Фарбер

МОСКВА (Рейтер) — Посольство Китая в России потребовало от властей Москвы прекратить дискриминационные антикоронавирусные меры в отношении граждан Китая, заявив. они портят отношения и вызывают тревогу у китайских жителей российской столицы.

В жалобе, подробно описанной в письме посольства властям города и опубликованном российской газетой «Новая газета» поздно вечером во вторник, содержался сожаление по поводу того, что она называла «повсеместным мониторингом» граждан Китая, в том числе в общественном транспорте в Москве.

Россия, которая поддерживает прочные политические и военные связи с Пекином, в настоящее время не имеет подтвержденных случаев коронавируса, но временно запретила въезд в страну многим категориям граждан Китая.

Власти Москвы также проводят рейды на потенциальных носителей вируса — людей в их домах или гостиницах — и используют технологию распознавания лиц для обеспечения соблюдения карантинных мер.

Письмо китайского посольства последовало за неподтвержденными сообщениями местных СМИ о том, что «Мосгортранс», который управляет обширной московской автобусной, троллейбусной и трамвайной сетью, велел водителям попытаться идентифицировать китайских пассажиров и сообщить полиции об их присутствии.

«Специального наблюдения за гражданами Китая в общественном транспорте Москвы не существует ни в одной стране, даже в Соединенных Штатах и ​​в западных штатах», — говорится в письме посольства Китая от 24 февраля.

«При улучшении эпидемиологической ситуации в Китае жители Москвы и китайцы, проживающие в Москве, будут обеспокоены и не поймут, а это нанесет ущерб хорошей атмосфере для развития китайско-российских отношений.

Посольство заявило, что просит власти Москвы воздержаться от того, что они называют чрезмерными мерами, и вместо этого принять «соразмерные и недискриминационные меры».

Кремль заявил, что ему ничего не известно о письме посольства, но что Москва ценит свои отношения с Пекином и что не должно быть никаких дискриминационных мер в отношении граждан Китая.

МИД России, правительство Москвы и представитель посольства Китая не сразу ответили на запросы о комментариях.

Министерство иностранных дел Тайваня заявило на этой неделе, что четыре тайваньца, посещавшие Москву, были задержаны полицией и представителями здравоохранения за то, что носили маски и были ошибочно приняты за китайцев, и были принудительно помещены в карантин.

Global Times, опубликованная официальной газетой People’s Daily правящей Коммунистической партии Китая, сообщает, что 23 туриста из Гонконга были помещены в карантин на две недели после того, как их заметила московская полиция.

На данный момент в России подтверждено два случая коронавируса.Оба были гражданами Китая, которые с тех пор выздоровели и были выписаны из больницы.

Азия сообщила о сотнях новых случаев заражения в среду, в том числе о первом заразившемся солдате США, поскольку Соединенные Штаты предупредили о неизбежной пандемии, а вспышки в Италии и Иране распространились на большее количество стран.

Отчет Габриэль Тетро-Фарбер; дополнительные репортажи Тома Балмфорта в Москве, Бена Бланшара в Тайбэе и Халли Гу в Пекине; Редакция Эндрю Осборна и Марка Генриха

U.S. Посольство и консульства в России

Посольство США в Москве больше не предлагает недипломатические визовые услуги в связи с уведомлением правительства России от 23 апреля, запрещающим Посольству США в России нанимать иностранных граждан в любом качестве. Граждане России могут продолжать подавать заявление на получение неиммиграционной визы в любом посольстве или консульстве США, где они могут записаться на прием.

В связи с приостановкой предоставления иммиграционных виз в Посольстве США в Москве, U.Государственный департамент США назначил посольство США в Варшаве для оформления иммиграционных виз для жителей России. Дополнительную информацию можно найти здесь .

В настоящее время мы не обрабатываем картонную пленку.

Мы сожалеем, что действия правительства России лишили наш офис возможности продолжать оказывать недипломатические визовые услуги в России. Все консульские услуги в консульствах США в Екатеринбурге и Владивостоке остаются приостановленными.

Цель вашей предполагаемой поездки и другие факты будут определять, какой тип визы требуется в соответствии с иммиграционным законодательством США. Как заявитель на визу вам необходимо будет подтвердить, что вы соответствуете всем требованиям для получения визы той категории, на которую вы подаете заявление.

См. Наш Справочник категорий виз на usvisas.state.gov, чтобы определить, какая категория виз может подойти для вашей цели поездки в Соединенные Штаты.

Что такое виза?

Гражданин иностранного государства, желающий въехать в Соединенные Штаты, обычно должен сначала получить U.S. виза, которая указывается в паспорте путешественника, проездном документе, выданном страной гражданства путешественника.

Некоторые международные путешественники могут иметь право на въезд в Соединенные Штаты без визы, если они соответствуют требованиям для безвизовых поездок. Раздел Visa на этом веб-сайте посвящен визам в США для иностранных граждан для поездки в Соединенные Штаты.

(Примечание: гражданам США не нужна виза для путешествий, но при планировании поездки за границу может потребоваться виза, выданная посольством страны, которую они хотят посетить.).

Свяжитесь с нами

Чтобы связаться с представителем службы поддержки клиентов, посетите страницу «Контакты GSS» для получения полной информации или используйте контактную информацию, указанную ниже. Агенты колл-центра службы Visa работают с 8:00 до 20:00 с понедельника по пятницу и могут помочь вам по телефону или в чате.

Электронная почта : [email protected]

Телефон: Звонящие в России: +7 (495) 745 3388 или 8 (800) 100-2554 (бесплатно)
Звонящие в США: +1 (703) 745 5474

Чат: Чтобы поговорить с представителем службы поддержки клиентов, щелкните здесь.Программное обеспечение для чата работает с Internet Explorer 8.0, Internet Explorer 7.0, Internet Explorer 6 с пакетом обновления 2 (SP2) и Firefox 3.6.

По вопросам, связанным с конкретным случаем, на которые нет ответа на нашем веб-сайте для подачи заявления на визу или в колл-центре, вы можете связаться с группой по работе с общественностью соответствующего Консульского отдела по телефону:

Заявление об обслуживании клиентов

Государственный департамент управляет процессом получения визы строго, но справедливо, чтобы наилучшим образом защитить Соединенные Штаты. Мы привержены принципиальной открытости, которой всегда славились Соединенные Штаты.Путешествие в Соединенные Штаты приветствуется и поощряется.

Обещаем вам, соискателю визы, что:

  • Мы будем относиться к вам достойно и уважительно, даже если мы не сможем предоставить вам визу.
  • Мы будем относиться к вам как к личности и вашему случаю как к уникальному.
  • Мы будем помнить, что для вас собеседование на получение визы может быть новым или пугающим опытом и что вы можете нервничать.
  • Мы будем использовать ограниченное время, отведенное для собеседования, чтобы получить как можно более полное представление о ваших планах и намерениях в отношении поездки.
  • Мы будем использовать наши доступные ресурсы, чтобы справедливо помочь всем заявителям записаться на прием, чтобы вовремя уехать по делам, учебе и другим важным обязанностям.
  • Мы разместим подробную и точную информацию о визовых требованиях и процедурах подачи заявления на каждом веб-сайте посольства и консульства.
  • Мы предоставим информацию о времени ожидания встречи для неиммигрантов в каждом посольстве и консульстве, размещенную на http://travel.state.gov.
  • Мы объясним вам причину отказа в выдаче визы.

Кроме того, если вы:

  • Студент, мы сделаем все возможное, чтобы вы записались на прием и, если вы соответствуете требованиям, получили визу вовремя, чтобы начать занятия.
  • Медицинский и гуманитарный путешественник, мы ускорим обработку для тех, кто имеет дело с опасными для жизни ситуациями.
  • Деловой путешественник, мы создадим соответствующие механизмы для облегчения деловых поездок и ускорения дел, представляющих особый интерес для американского бизнеса.

В то же время мы ожидаем вас, заявителя на визу, по номеру:

  • Спланируйте поездку и подачу заявления на визу как можно раньше.
  • Заполните заявку полностью и точно.
  • Расскажите о своих целях и планах.
  • Подготовьтесь к собеседованию, имея возможность четко и кратко описать свои намерения.

Полное руководство по правильной деловой и личной переписке: Кроутер, Мэри Оуэнс: 9781512014341: Amazon.com: Книги

«Ничего не сокращайте — инициалы могут использоваться в неофициальных приглашениях и приемах, но в формальных« Х. Э. Джонс »обязательно должен стать« Горацио Этерингтон Джонс ».

«Никто не может сильно ошибиться в написании какого-либо письма, если сначала нужно приложить усилия, чтобы указать точный объект письма. У письма всегда есть объект — иначе зачем писать его? Но так или иначе, и особенно в надиктованная буква, объект часто теряется в словах.Рукописное письмо не всегда многословно — его слишком сложно написать. Но человек, диктующий, может, особенно если его прерывают телефонные звонки, трепаться вокруг того, что он хочет сказать, и в конце концов использовал две страницы для того, что должно было быть сказано в трех строках. С другой стороны, письма могут быть настолько краткими, что производят впечатление резкой невежливости. Редкий писатель может сказать все, что нужно сказать одной строкой, и не показаться грубым. Но это может быть сделано.

«Единственная цель письма — передать мысль.Эта мысль может иметь отношение к фактам, и дальнейшая цель может состоять в том, чтобы заставить мысль произвести действие. Но очевидно, что действие зависит исключительно от того, насколько хорошо передается мысль. Слова, используемые в письме, являются средством для мысли, но каждое слово не является средством для мысли, потому что это может быть не то слово, которое направляет туда, куда вы хотите, чтобы ваша мысль пошла; или, говоря другими словами, существует большая разница в понимании слов. Средний американский словарь довольно ограничен, и там, где точно сформулированная буква может полностью передать точную мысль образованному человеку, эта же буква может быть бессмысленной для человека, который понимает лишь несколько слов.Таким образом, при написании обычных писем фатально рисковать употреблять необычные слова или выходить за рамки словарного запаса, скажем, выпускника гимназии. Статистика показывает, что обычный взрослый в Соединенных Штатах — то есть большая американская публика — либо не имеет среднего образования, либо имеет его меньше года. В письме человеку, которого вы не знаете и о котором у вас нет информации, вы можете предположить, что он получил только начальное образование и что, употребляя слова, отличные от банальных, вы подвергаетесь двойной опасности — во-первых, он не будет знать, что вы говорите или неправильно это истолковываете; а во-вторых, он подумает, что вы пытаетесь показаться хайфалутином, и будет возмущаться вашим, возможно, вполне невинным парадом языка.”

СОДЕРЖАНИЕ ЧТО ТАКОЕ ПИСЬМО? НАЗНАЧЕНИЕ ПИСЬМА ЧАСТИ ПИСЬМА

1. Заголовок 2. Внутренний адрес 3. Приветствие 4. Тело письма 5. Бесплатное закрытие 6. Подпись 7. Надпись

ПОДХОДИТ — ЧЕГО ИЗБЕЖАТЬ

Стандартные фразы о проступках в деловых письмах

ЛИЧНЫЕ ПИСЬМА — СОЦИАЛЬНЫЕ И ДРУЖЕСТВЕННЫЕ

Приглашения и признательности Письма с соболезнованиями в случае болезни ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДЕЛОВЫЕ ПИСЬМА ДЕЛОВОЕ ПИСЬМО

Письма о продажах и объявлениях для клиентов, продающих недвижимость Банковские письма-распоряжения и письма-подтверждения, письма-жалобы и письма о корректировке и инкассовые письма Письма-заявки Рекомендательные письма-запросы Письма-запросы

THE USE ФОРМЫ ПУНКТОВ ДЕТСКИЕ ПИСЬМА TELE ГРАММ

ЗАКОН БУКВОВ СТОИМОСТЬ БУКВЕННОЙ КАНЦЕЛЯРИИ, КРЕСТОВ И МОНОГРАММ


.

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *