Темы проектов по английскому языку
Многим учащимся для исследовательской работы, учителям — для организации проектной деятельности на уроках необходимо найти интересные темы проектов по английскому языку, которые в добавок будут актуальными и интересными для проведения исследований.
В данном разделе мы предлагаем школьникам и учителям выбрать интересные темы проектов по английскому языку для 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класса школы, как для проведения индивидуальных, так и групповых исследований и написания творческих проектных работ.
В старших классах школы учащиеся могут попробовать использовать в проекте английский язык, выбрав соответствующие темы ниже и имея достаточные для этого навыки владения английским языком.
В списке предложены новые и интересные темы исследовательских творческих проектов по английскому языку для учащихся 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 классов об истории и традициях, образовании, литературе и языке, о прессе, музыке и культуре Великобритании, а также о народном творчестве, сказках, легендах и самой удивительной столице Лондоне.
Данная страница с перечнем тем проектов довольно популярна у школьников и учителей английского языка, так как не требуется педагогу искать в сети интернет или придумывать темы, достаточно просто направить учащихся на эту страницу и они самостоятельно дома подберут интересную для себя тему.
Для удобства выбора мы распределили имеющиеся темы творческих проектов по английскому языку по классам, а также на темы с формулировками на английском и русском языке.
В списке ниже можно найти темы проектов по английскому языку об истории английского чаепития, моды и костюма, исконно британских фамилий и имен, народных праздников. Рассматриваются темы об особенностях английского сленга в Австралии, Канаде и в США, достопримечательности Великобритании.
В начальной и основной школе детям следует выбирать темы проектов на русском языке, так как уровень их навыков владения английским языком еще недостаточен для использования в индивидуальном исследовательском проекте.
Темы проектов по английскому языку (общие)
Интересные темы проектов по английскому языку на английском:
A nation divided
A world of music
Across Oceans to Australia.
Across the dark side of history to the best future.
Aliens to the Natural Language.
Alternative music
Amazing Australia
American Culture Goes Global, or Does it?
American Slang
Amusing genre of English poetry. Limericks.
Analyzing Oscar
Ancient Civilizations
Anglican cathedrals
Color Associations and Idioms.
Development of modern music
Different Countries, Different Cuctoms.
Discovering Ethiopia
English Words in Everyday Language of the Youth.
Environmental Problems
Famous people of Great Britain and Russia (Great discoveres and researchers).
Healthy food
Holidays and celibrations in the UK.
Holidays go round and round
How to choose a good name for your company, servise or product.
How to talk in New York?
Our fragile planete
Our Future Dangerous Life
Smoking among the young girls.
Stonehenge: history, myths and reality.
Technological progress
The Problems of Teenagers
The Seven Ancient and Modern Wonders of the World.
The sights of London
The structure of goverment in the UK and the USA.
The United Kingdom of Great Britain and Nothern Ireland.
The United States of America
Tourism is cool!
Travelling around the world.
Trip into the Future
What Do We Know About the USA?
What If The Sun Became a Black Hole?
What is it like to be British?
What is the difference between Russian and English education?
Which Word to Use.
Темы проектов по английскому языку на русском
Темы творческих работ и проектов по английскому языку на русском языке:
Аббревиатура как средство экономии речи и письменного текста.
Аббревиация в e-mail
Аббревиация в популярных on-line играх.
Адаптация иноязычной лексики в современном русском языке (на примере публицистического стиля).
Альфред Великий и его вклад в развитие английского языка.
Американский вариант английского языка
Анализ английской лексики, связанной с гостиничным бизнесом.
Анализ сокращенных реплик на английском языке в социальных сетях.
Английская грамматика и физические законы
Английская королевская династия
Английская пресса — зеркало Великобритании
Английские надписи на одежде и их влияние на культуру современных детей.
Английские омонимы в учебниках «Enjoy English — 1, 2, 3» М.З. Биболетовой.
Английский вокруг нас
Английский и русский — настолько ли они разные языки?
Английский колледж только для избранных?
Английский юмор в анекдотах
Английский язык – любимый урок в моем расписании.
Английский язык в Интернет-общении моих сверстников.
Английский язык в истории и традициях английского народа.
Англицизмы в русском молодежном сленге
Англицизмы покоряют русский язык.
Англоязычные заимствования в русском языке
Англоязычные заимствования в современной журналистике.
Антропонимы в английском языке
Биография и творчество классика литературы ХХ столетия Алана Александра Милна.
Братья-сказочники
Британия и её люди на первый взгляд.
В какие приметы верят англичане?
Вербальное манипулирование в рекламе и PR (пиар).
Верят ли британцы в суеверия?
Взлеты и падения Даниэля Дефо
Вклад Альфреда Великого в развитие английского языка.
Влияние группы «Rolling Stones» на музыку XX века.
«Восставшие рифмы» в творчестве школьников на английском языке.
Где живут английские слова? Мой словарик.
Географическая карта Великобритании.
Говорящие футболки. Анализ надписей.
Государственная и национальная символика Соединённого Королевства и Северной Ирландии.
Грамматика английского языка в пословицах.
Графити — искусство или вандализм.
Группа «Битлз» и музыка XX века.
Достопримечательности Вашингтона
Доступные способы изучения английского языка с помощью сети Интернет.
Живительная сила английских скороговорок
Жизнь и творчество английского писателя Алана Милна.
Жизнь и творчество великого Вильяма Шекспира.
Жизнь и творчество Виктора Гюго
Жизнь и творчество Джорджа Байрона
Заголовки английских газет
Зачем нужны знания английского языка?
Значение и особенности отрицательных предложений в английской речи.
Значение стихотворного перевода в развитии переводческих навыков и умений.
Значимость знаков препинания в английском языке
Значимые изобретения британцев.
Игра слов в сказке Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес» (особенности перевода).
Известные имена Великобритании
Инверсия как стилистический прием
Исконно английские фразеологизмы
Использование американизмов в современной речи.
Использование прилагательных цвета во фразеологизмах английского языка в сравнении с русским языком.
Исторический синтаксис и пути его развития в английском языке.
История английского алфавита
История английского чаепития.
История английской моды
История Великобритании в культуре.
История загадочного Стоунхенджа
История и эволюция британского костюма.
История исконно британских фамилий и имён
Канадские города
Красноречивые заголовки печатных СМИ.
Кроссворды на уроках английского языка
Культура английских свадебных традиций.
Культура Эмо-кидз в Великобритании и России.
Лимерики английских поэтов
Лимерики как народное творчество Англии
Лингвистические особенности языка афроамериканцев.
Макдоналдс вчера и сегодня.
Межкультурное общение
Модульная технология как эффективный способ обучения иностранному языку.
Мой любимый американский мультик
Мой любимый английский мультик
Наиболее употребляемые слова английского языка.
Нетрадиционный характер рекламных текстов
Новые тенденции в американском английском языке.
Новый литературный жанр — комиксы и его языковые особенности.
Образ дома в паремии русского и английского языков
Образ женщины в афоризмах английского и украинского языков.
Образ мужчины в пословицах английского и русского языков
Образ нечистой силы во фразеологизмах и пословицах русского и английского языков.
Основные отличия русского языка от английского
Основные способы словообразования в английском языке на примере рассказа Б. Шоу «Серенада».
Особенное отношение англичан к чтению газет
Особенности английского сленга в Австралии.
Особенности английского сленга в США
Особенности выражения благодарности на примере английского и русского языков.
Особенности национального характера англичан.
Особенности перевода литературного текста онлайн-переводчиком.
Особенности праздников Великобритании и США
Отличительные особенности традиций Шотландии и Уэльса.
Периоды развития английского языка
Песня как средство мотивации к изучению английского языка.
Поиск общего в праздниках Ивана Купалы и Хеллоуина.
Пословицы и поговорки на двух языках
Проверь, знаешь ли ты грамматику
Просто ли быть королевой Великобритании?
Путеводитель по британскому образованию для российских школьников.
Пути изучения английского языка с помощью Интернет
Рассмотрение способов классификации английских пословиц и поговорок.
Реалии страны изучаемого языка
Рекламный текст и его особенности
Рождество и Новый год в Соединённом Королевстве.
Роль фразеологизмов при изучении английского языка.
Русская народная сказка в переводе на английский язык.
Русские и английские пословицы и поговорки — сходство в различии.
Сборник синквейнов на английском и русском языках «Museum».
Свадебные традиции мира
Секреты Тауэра
Семейные традиции англичан и русских
Система образования в Великобритании.
Славянские заимствования в английском языке.
Современные формы обращения англичан
Современный подход к творчеству Уильяма Блейка.
Создание словаря распространенных английских имен.
Специфика омонимов в английском языке
Способы наименования животных в русском и английском языках.
Сравнительная характеристика образов английского короля Артура и русского богатыря Ильи Муромца.
Сравнительная характеристика фразеологизмов в русском и английском языках.
Сходства и различия английского жанра «Jokes» и русского анекдота.
Танцминутки на уроках английского языка в начальной школе
Традиции и обычаи жителей Соединённого Королевства.
Традиционные шотландские и уэльские блюда
Трудности перевода произведений Шекспира
Феномен Гарри Поттера (по произведениям Джоан К. Роулинг).
Фразеологические глаголы в английском языке.
Фразеологические единицы с компонентом «Food» и их соответствия в русском языке.
Чарльз Филлип Артур Джордж принц Уэльский, наследник британского престола.
Числительные в составе фразеологических выражений и пословиц английского языка.
Что могут рассказать банкноты о народе Великобритании.
Что могут рассказать банкноты о народе США.
Что могут рассказать названия месяцев и дней недели в английском календаре?
Эти меткие и красивые идиомы!
Этимология английских географических названий.
Является ли Лимерик жанром английской поэзии.
Язык — отражение нашего времени
Язык SMS – язык будущего?
Язык рекламы
Языковые особенности текстов английских песен различных музыкальных жанров.
Перейти в раздел:
Таблица умножения для детей
Если Вы хотите разместить ссылку на эту страницу, установите у себя на сайте, блоге или форуме один из кодов:
Код ссылки на страницу «Темы проектов по английскому языку для всех классов»:
<a href=»http://tvorcheskie-proekty.ru/node/495″ target=»_blank»>Темы проектов по английскому языку</a>
Код ссылки на ваш форум:
[URL=http://tvorcheskie-proekty.ru/node/495]Темы проектов учащихся по английскому языку[/URL]
Темы проектов по английскому языку для 10 класса
Часто старшеклассникам необходимо помочь сформулировать тему проекта, выбрать интересное направление исследования, актуальную на сегодняшний день тему, соответствующую уровню знаний английского языка школьника, его увлечениям и возможно хобби.
Надеемся, что представленные темы проектов по английскому языку для 10 класса дадут прекрасную возможность учащимся определиться с выбором темы и направлением исследования.
В списке ниже можно выбрать тему творческого проекта по английскому языку в 10 классе по направлениям исследовательской работы: литература, кино, реклама, фольклор, юмор и лимерики, молодежный сленг и музыка. Возможно выбрать тему проекта на сравнение английского и американского языка, молодежного разговорного английского языка.
Любую тему проекта по английскому языку для 10 классов школьник может перефразировать на свое усмотрение, а также упростить или усложнить, воспользовавшись консультацией и помощью руководителя исследовательского проекта — преподавателя английского языка.
Подростков, обучающихся в 10 классе, заинтересуют темы индивидуальных исследовательских проектов по английскому языку, связанные с проблемами подросткового периода в англоязычной культуре, с вопросами о нетрадиционных методах изучения английского языка с помощью просмотра фильмов, сериалов, каналов на Youtube. Многих учащихся 10 классов заинтересуют темы проектов на изучение более серьёзных аспектов жизни англоязычных стран: темы о политике, военных конфликтах, расовой, половой дискриминации, проблемах принятия обществом людей, отличающихся по определённым критериям.
Темы проектов по английскому языку для 10 класса
Темы индивидуальных исследовательских проектов по английскому языку для учеников 10 класса:
A voyage up the Volga.
Anglo-American youth slang
British and American english.
Different cultures mean different traditions?.. (Easter in Great Britain and in Russia).
English is a crazy language
Factors that influence the popularity of artists.
Formal and informal speech.
Great Britain: the history and the present.
Homonymy as the limit of polysemy
Moral values of the teenagers of the XXI century.
Original names of some english and american towns and cities.
Plase of books about Harry Potter in future lierature.
Reverse culture shock
Teenage years. Are they happy?
The magic power of colours
Volunteers wanted!
What are the British like?
Английские пословицы про любовь.
Английские речевые формы для обозначения мимических жестов.
Английский национальный поэт — Вильям Шекспир.
Англоязычный сленг в русской речи.
В поисках Атлантиды
Влияние заимствованных иностранных слов на речь подростков.
Влияния разных языков на русский, заимствования.
Возможен ли транснациональный юмор?
Выявление различий между американским и британским разновидностями английского языка.
Грамматика английского глагола
Деловая беседа — одна из форм официально-делового стиля.
Должны ли родители выбирать друзей для своих детей.
Знакомство с Шекспиром
Изучение английского языка через просмотр фильмов.
Интернационализмы
Использование лингвокультуроведческого подхода для выявления национальной специфики народных сказок России и Великобритании.
Классификация средств создания выразительности в рекламном слогане.
Компьютеры в нашей жизни
Малые фольклорные жанры как отражение специфики Британского национального характера.
Методы запоминания английских слов.
Мир бессмыслиц: старые и новые лимерики.
Молодежный сленг в современной культуре речи.
Музыка в Англии и США
Национальные игры Якутии. The national games of Yakutia.
О достижении высокой степени эквивалентности стихотворного перевода на примере переводов баллады «King John and the Abbot».
Особенности англоязычных товарных знаков
Особенности национального характера британцев и россиян.
Особенности национального характера русских и американцев.
Особенности перевода рекламного текста (на материале английского и руского языков).
Особенности современного молодежного английского языка.
Особенности употребления форм прошедшего времени в английском языке.
Перевод стихов
Пословицы и поговорки в русской и английской литературе.
Почему современный английский стал международным.
Происхождение и значение символа @
Разговорный английский
Речевые ошибки в русских и английских шлягерах.
Роль компьютера в изучении английского языка.
Сборник переведенных стихов английских авторов.
Семантическая определенность новейших англицизмов в современном русском языке.
Символика в новелле Д.Г. Лоуренса «Англия, моя Англия».
Сленг в английском языке
Способы словообразования компьютерных терминов в английском языке.
Сравнение некоторых грамматических явлений в немецком и английском языках.
Сравнительная характеристика сослагательного наклонения в русском и английском языках.
Сравнительный анализ словарного состава английского и французского языков.
Стихотворный перевод как средство эстетического развития школьника.
Существует ли американский язык?
Существует ли австралийский язык?
Сходства и различия британского и русского юмора.
Формы обращения в английском языке и особенности их функционирования в речи.
Цветообозначения в составе фразеологии английского языка.
Что Россия выиграла от связей с Великобританией?
Эти таинственные артикли.
Рекомендуем перейти в раздел:
Темы проектов по английскому языку для всех классов
Если Вы хотите разместить ссылку на эту страницу, установите на сайте, блоге или форуме один из кодов:
Код ссылки на страницу «Темы проектов по английскому языку для учащихся 10 классов»:
<a href=»http://tvorcheskie-proekty.ru/node/503″ target=»_blank»>Темы проектов по английскому языку в 10 классе</a>
Код ссылки на ваш форум:
[URL=http://tvorcheskie-proekty.ru/node/503]Темы исследовательских работ по английскому языку 10 класс[/URL]
Темы исследовательских работ по английскому языку
Ниже школьникам можно подобрать примерную тему проекта по английскому языку для 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класса, тему исследовательской работы по немецкому языку и любую тему исследовательской работы по французскому языку, соответствующую возрасту, уровня полученных знаний классу обучения учащегося в общеобразовательном учреждении.
Выберите себе интересную и актуальную тему исследовательской работы по английскому языку, исследованием по которой вы будете действительно увлечены, которая соответствует уровню вашей подготовки и знаний, интересам или хобби, по которой вы хотели бы изучить что-то новое. Научно-исследовательская работа по английскому языку предполагает проведение исследовательской деятельности с применением уже имеющихся знаний для их расширения и закрепления.
Мы подготовили примерные темы проектов по английскому языку для учащихся разных классов, поэтому детям будет не сложно подобрать интересную тему для проведения собственного индивидуального исследования в области иностранных языков, литературы и истории англоязычных стран мира.
По ссылкам ниже можно определиться с темой исследовательской работы и проекта по иностранному языку для старших школьников (8, 9, 10, 11 класс) и провести изучение и непосредственно исследование по данной тематике.
Приведенные ниже темы исследовательских работ и проектов учащихся по немецкому и французскому языку являются примерными, их можно интерпретировать по своему, воспользоваться помощью учителя школы — руководителя проекта.
Данные темы проектных работ по английскому языку включают в себя исследование творчества многих знаменитых писателей, поэтов, выдающихся деятелей в различных областях, знаменитостей как в прошлом, так и в настоящем.
Темы проектов по английскому языку
Примерные темы исследовательских проектов учащихся по английскому языку:
The day I was born!
«What is hot with the young generation?» «Что популярно среди молодежи?»
«Золотой век» в Британской истории.
Nickname как особая разновидность современных антропонимов.
Secrets of Global Communication (Секреты глобального общения).
Аббревиатура как лингвистическая особенность on-line общения
Аббревиация в e-mail и on-line игр.
Аббревиация в английском компьютерном сленге.
Альфред Великий и его вклад в развитие английского языка.
Американский английский — новые тенденции.
Американцы и русские глазами друг друга.
Анализ заголовков печатных СМИ.
Английский язык – урок в моем расписании.
Английская лексика, связанная с церковью и религией.
Английские и русские поговорки и пословицы — сходство в различии.
Английские и русские пословицы и поговорки, трудности их перевода.
Английские надписи на одежде как экстралингвистический фактор, влияющий на культуру подростков.
Английские свадебные традиции.
Английские элементы в названиях телевизионных и радиопередач.
Английский и русский — настолько ли они разные?
Английский как глобальный язык общения.
Английский календарь. Что могут рассказать названия месяцев и дней недели.
Английский язык как отражение истории и самобытности английского народа.
Англицизмы в русском языке.
Англоязычные заимствования в современной публицистике.
Англоязычные заимствования в современном русском языке.
Англоязычные заимствования в современном украинском языке.
Англоязычные слоганы в российских СМИ.
Биография и творчество А. Милна.
Биография и творчество Вильяма Шекспира.
Биография и творчество Люиса Кэррола.
Буквы английского алфавита. Их частная жизнь и жизнь в коллективе.
Влияние британской культуры на российское общество.
Влияние группы «Битлз» на музыку 20 века.
Влияние системы образования англоязычных стран на систему образования в России.
Влияние системы образования англоязычных стран на систему образования в Украине.
Влияние творчества Дж. Байрона на русскую классическую литературу.
Где живут слова? Мой любимый словарь.
Глобализация английского языка и его влияние на русский язык.
Женщины-монархи в Британской истории.
Животные в английских пословицах и поговорках и их русские эквиваленты.
Загадки Стоунхенджа
Заимствование слов в английском языке как способ пополнения словаря.
Империя Макдоналдс и мы.
Интерпретация лексической единицы «вдохновение» в русском и английском языках.
Использование английского языка в Интернет-общении русскоговорящих и пути его адаптации.
Истории о Винни-Пухе А. Милна в переводе Б. Заходера – особенности перевода шуток.
Исторические связи России и Великобритании.
Исторические связи Украины и Великобритании.
История английского чая.
Общие темы исследовательских работ по английскому языку
История английской лексики, называющей растения.
История английской лексики, связанной с монархией.
История Британии в архитектуре.
История развития Тауэра и Петропавловской крепости.
История развития числительных в английском языке.
История самых известных песен России и Британии (например, «В лесу родилась ёлочка» и «Happy Birthday»).
История славянских заимствований в английском языке.
История способов представления пассивного действия в английском языке.
История формирования степеней сравнения английских имен прилагательных.
Как Hefalump стал Слонопотамом, а Mr. Owl стал тетушкой Совой (по мотивам перевода Б. Заходера историй о Винни-Пухе).
Категория числа имени существительного в английском и русском языках.
Концепт «Время» в английском языке».
Культурная карта Великобритании.
Лимерик как жанр английской поэзии.
Лингвистический аспект языка афроамериканцев.
Лингвостилистический анализ текстов современных русских и английских песен.
Международный институт защиты прав ребенка.
Могу ли я стать английской королевой?
Мода в Великобритании: вчера и сегодня.
Мой карманный разговорник.
Молодежная культура Эмо-кидз в России и Британии.
Начальная школа в Британии.
Некоторые аспекты Британской семейной жизни
Новейшие англицизмы в современном русском языке.
О чем говорят надписи на одежде учащихся нашей школы.
Одежда: мода и традиция.
Омонимы в английском языке и их специфические черты.
Онлайн-переводчики как средство обучения английскому языку.
Описательная характеристика образа женщин в пословицах и афоризмах русского и английского языков.
Орфоэпические нормы в истории английского языка.
Особенности английского сленга в Австралии и Канаде.
Особенности интонации английской речи и литературного перевода на материале лимериков.
Особенности перевода рассказов А.П. Чехова на английский язык.
Особенности словообразования исконно британских фамилий и имён
Осторожно! Говорящая одежда. (Анализ надписей на футболках).
Отличительные особенности домов в Британии.
Отражение культуры английского народа в пословицах и поговорках.
Отражение традиций на уровне фразеологии в английском языке.
Отрицательные предложения в истории английского языка.
Отношение британцев к родному языку.
Отражение стереотипов в сказке Джона Толкина «Хоббит»
Политическая корректность как языковое явление в США.
Почему англичане дарят подарки на Рождество, а мы на Новый год?
Права ребёнка в России и Великобритании.
Пресса — зеркало мира. Разные бывают зеркала.
Приключения Дороти в стране Оз и Элли в стране Чудес.
Приметы и суеверия Великобритании и России.
Притяжательный падеж в истории английского языка.
Проблема синонимов при переводе.
Проблемы молодёжи и пути их решения.
Происхождение английской лексики, называющей животных.
Пути изучения английского языка с помощью Интернет.
Различия между Британским и американским вариантами английского языка.
Различия в изображении женщин в русских и английских пословицах
Речевой портрет DONKEY в мультфильме «Шрек».
Роль английского языка в современном мире.
Роль династии Плантагенетов в истории Англии.
Русские заимствования в английском языке.
Русские названия на карте мира
Самые известные изобретения британцев.
Сентиментализм как направление в английской и русской литературе.
Синтактико-семантический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке.
Современный Британский сленг.
Современный взгляд на творчество Уильяма Блейка.
Способы образования английских сокращений в интернет-переписке. (Анализ реплик в чатах)
Способы перевода спортивной терминологии в английском языке.
Способы словообразования имен прилагательных в английском языке.
Сравнительная характеристика английского речевого жанра »Jokes» и русского анекдота.
Сравнительная характеристика двух вариантов английского языка: британского и американского.
Сравнительная характеристика праздников в США и Великобритании.
Сравнительно-сопоставительная характеристика английских и русских фамилий.
Средства массовой информации в Великобритании и США.
Страноведческий справочник Великобритании для школьников 5-6 классов.
Структура русских народных сказок и особенности их перевода на английский язык.
Сферы функционирования английских заимствований в русском языке.
Такой разный английский.
Топонимика. Происхождение географических названий в разных регионах Великобритании.
Традиции и обычаи Шотландии и Уэльса. Сравнительные характеристики.
Традиции питания в Великобритании и США.
Удивительный мир сонетов У. Шекспира.
Формы обращения в английском языке.
Хэллоуин и праздник Ивана Купалы. Сходства и отличия
Хип-хоп культура и ее влияние на молодежный сленг.
Великобритания: символы, имена, открытия.
Читаем «Гарри Поттера».
Что могут рассказать банкноты о своем народе.
Шекспир — кто он? Трудности перевода поэтических произведений.
Шотландия Роберта Бариса.
Эволюция образа вампира в англо-американской литературе
Экологический контекст романа Германа Мелвилла «Моби Дик».
Является ли группа «Битлз» самой популярной британской группой в наши дни.
Язык как средство хранения культурно-исторической информации в истории британского костюма.
Перейти к разделам:
Исследовательские работы по английскому языку
Цель исследовательской работы
Если Вы желаете разместить ссылку на эту страницу, установите у себя на сайте, блоге или форуме один из кодов:
Код ссылки на страницу «Темы исследовательских работ по Английскому языку«:
<a href=»http://obuchonok.ru/node/1118″ target=»_blank»>Темы проектных работ по английскому языку</a>
Код ссылки на форум:
[URL=http://obuchonok.ru/node/1118]Темы исследовательских работ по английскому языку[/URL]
Темы проектов по английскому языку для 3-11 классов
Темы проектов по английскому языку для 3-11 классов
Темы проектов по английскому языку для 3 класса
Для учащихся начальной школы мы подготовили темы проектов по английскому языку для 3 класса, которые можно использовать и для детей 2 класса школы.
Выбирать тему проекта по английскому языку 3 класса лучше вместе с учителем начальных классов, обращая внимание на продолжительность изучения ребенком английского языка.
Любую из тем исследовательских работ по английскому языку для 3 класса рекомендуется подбирать по интересам учащихся и уровню их подготовки, а также изменять на свое усмотрение.
Christmas — Рождество
It’s Delicious! (Очень вкусно!)
My family (Моя семья)
My pet (Мое домашнее животное)
My room (Моя комната)
Weather
Английский алфавит
Великобритания – страна загадок
Времена года
Дикие и домашние животные
Дни недели
Животные
Знаменитые места России
Инопланетная мода
Книга дней рождений
Королева Великобритании Елизавета II
Кухня народов мира
Месяцы
Мое любимое дикое животное (My favorite wild animal)
Мой лучший друг
Мой любимый сезон года
Моя дача
Моя любиая сказка
Моя любимая буква
Моя страна Россия
Новогодние открытки
Одежда в разное время года
Открытка на День рождения
Ошибки, допущенные в названиях товаров на английском языке
Паровозик из Ромашково
Пикник с друзьями
Письмо Санте
Погода в разных странах
Пойдем в зоопарк
Почта
Праздники
Праздничный стол
Режим, распорядок дня
Русские и английские народные сказки: сходства и различия
Санта Клаус
Секрет моего имени
Символы России
Спорт
Тол Бабай vs Санта Клаус
Цвета (Colours)
Что в Англии красное?
Школа моей мечты
Экскурсия по Лондону.
Темы проектов по английскому языку для 4 класса
Для создания индивидуальных или групповых проектов предлагаем учащимся темы проектов по английскому языку для 4 класса, часть из которых можно использовать и в качестве тем исследовательских работ.
Любая представленная тема проекта по английскому языку 4 класса и выполненная по ней проектная работа, не являясь сложной, послужит развитию самостоятельности, творческих и поисковых способностей школьника, а также более глубокому изучению английского языка как предмета.
Любую из тем исследовательских работ по английскому языку для учащихся 4 класса можно изменять в зависимости от продолжительности изучения английского языка ребенком.
How i can help my parents.
Husky
Let me introduce myself.
My dog
My family and I.
My favourite hobby
My future profession.
My hobby
My ideal home.
My pet
Riddles about animals.
The Seasons and the Weather.
What we are like to wear (Одежда, которая нам нравится).
Английские и русские традиции чаепития.
В мире сказок и стихотворений.
Великобритания
Для чего я изучаю английский язык?
Животные и места их обитания.
История нашего города
История страны в названиях ее городов.
Каковы традиции чаепития в России и Великобритании?
Лингвистические особенности текстов рекламных слоганов.
Многозначность слов в английском языке.
Мое любимое время года.
Мой любимый магазин.
Моя школа
Почему некоторые международные праздники популярны в России, а другие – в Англии?
Разработка сказки на английском языке.
Скажи мне, как тебя зовут: различаются ли самые популярные имена в России, Англии, Америке?
Стихи о животных и птицах
Традиции празднования Пасхи в России и Великобритании.
Учимся, играя!
Фрукты и овощи
Чем знаменателен день, когда я родился?
Числительные в русских и английских пословицах и поговорках.
Школьные предметы
Школьные принадлежности.
Темы проектов по английскому языку для 5 класса
Пятиклассники — наиболее активная категория школьников в работе над проектами и исследовательскими работами. Представленные темы проектов по английскому языку для 5 класса охватывают различные направления в исследовании английского языка, англоязычных стран, их культуры и традиций.
Учащемуся можно выбрать интересную и актуальную тему проекта по английскому языку для 5 классов с формулировкой как на английском, так и на русском языке.
Множество представленных тем проектов по английскому языку в 5 классе содержат возможность сравнения, например, английских и русских праздников и традиций, блюд, школьных каникул, сказок, пословиц и скороговорок и т.д.
В проектах предполагается рассмотрение посредством английского языка британских сказок, стихов, достопримечательностей городов Великобритании, фильмов, музеев и парков, игрушек, сувениров и т.д.
About school, about me.
American and Russian holidays (Американские и российские праздники).
American food (Американская еда).
Christmas in the USA and in Russia (Рождество в США и в России).
Do you help in the house?
Greetings from Santa Claus
London’s most famous landmarks.
My dream house (Дом моей мечты).
My favourite film (Мой любимый фильм).
My favourite singer (or group) (Мой любимый певец или группа).
My future profession (Моя будущая профессия).
My hobby (Мое хобби)
My favorite holiday (Мой любимый праздник).
Natural treasure of our region (Природное сокровище нашей области).
New Year Party in the USA and in Russia (Новый год в США и в России).
Our favourite holiday (Наш любимый праздник).
Photo on memory (Фотография на память).
Pro school
Russia is my homeland (Россия — моя родина).
School of my dream.
The Day I Was Born
The Peak District — the National Park in England.
The Tower of London
Американская и английская еда. Что общего и в чем различия.
Американский английский
Английские и русские десерты.
Английские скороговорки и российские скороговорки.
Английский язык – язык мирового общения.
В мире английских сказок
В мире шотландских сказок.
Взгляд на Великобританию.
Волшебные краски Лондона
Детские стихи Стейси Хейл.
Дом англичанина — его крепость.
Достопримечательности Бирмингема
Достопримечательности Лондона.
Естественное сокровище Шотландии.
Заимствованные слова
Зимние праздники Великобритании.
Имена животных в Англии и России
Интересы и хобби
Информационная справка о России.
Исследование космоса
Исследование сказки «Красная Шапочка» на английском языке.
История Биг Бена и Кремлевских курантов.
История песни «Happy Birthday»
Как я провёл лето
Каникулы британских и российских школьников.
Каникулы британских и украинских школьников.
Королева и парламент.
Королевство английских глаголов (систематизация английских глаголов по характеру их деятельности).
Кроссворды по-английски
Кто же такой Шерлок Холмс на самом деле?
Любимые блюда британцев и россиян
Любимые игрушки британских и российских детей.
Любимые парки британцев
Любимые породы собак британцев.
Многозначность английских слов
Мой день рождения на британский манер.
Мой любимый британский фильм
Мой любимый фильм.
Мой распорядок дня
Москва и Лондон: похожи ли две столицы на взгляд иностранцев.
Музей музеев
Национальные богатства России
Один день из жизни моего питомца.
Омонимы в английском языке: почему их так много?
Пасхальные традиции в Великобритании.
Письмо Деду Морозу
Полезные слова и выражения в английском языке.
Популярные профессии в Великобритании
Почему британцы дарят подарки на Рождество, а мы на Новый год?
Правила безопасности
Правила хорошего тона британцев.
Прогулка по Лондону
Происхождение названий штатов США.
Путеводитель по Лондону
Путешествие в страну английских часов.
Путешествие в страну английского языка
Путешествие в страну английской сказки.
Путешествие по Лондону в стихах
Распространение английских слов в русском языке.
Речевой этикет британцев за столом
Родословное древо.
Рождественское путешествие к Санта Клаусу.
Самые лучшие летние каникулы
Символы Великобритании
Символы Рождества в Британии и России.
Способы запоминания пословиц на английском языке.
Сравнительный анализ зоонимов в английском и русском языках.
Старый английский город
Сувениры Великобритании
Тематический словарь по английскому языку «Хорошая погода».
Традиционные блюда британцев и украинцев
Традиционные игрушки британских и украинских детей.
Традиционные праздники обычной британской семьи.
Увлечения английских школьников
Улицы Лондона вчера и сегодня
Хэллоуин Древних Кельтов и современных британцев.
Хэллоуин у Древних Кельтов Шотландии и Ирландии.
Цветы и праздники
Чай в Англии больше, чем чай.
Чем знаменит город Кембридж?
Чем знаменит Лондон
Чем так славится город Оксфорд?
Чёрное золото
Что мы знаем о США
Что мы знаем о школах Британии.
Школьное расписание
Этот прекрасный шотландский Эдинбург.
Я люблю Лондон.
Темы проектов по английскому языку для 6 класса
При желании написать проект у школьников часто возникает вопрос какую тему придумать или где найти подходящую. Мы предлагаем шестиклассникам выбрать интересную тему проекта по английскому языку для 6 класса по разным направлениям.
В данном разделе мы собрали актуальные темы проектов по английскому языку для 6 классов о Великобритании, ее городах и достопримечательностях, праздниках, погоде, знаменитых людях, сказках, фольклере, литературе, транспорте, спорте, истории, традиционных блюдах и т.д.
Кроме Великобритании в темах проектов по английскому языку в 6 классе подразумевается исследование других англоязычных стран, таких, например, как США и Австралия. Есть темы проектов как с английской, так и русской форулировками.
Любую из тем проектных работ можно упрощать или усложнять самостоятельно.
Books in our life.
British Coins (Британские монеты).
Сharity fair (Благотворительная ярмарка)
Daily routine
Do you know Russia and the Russian people?
Faces of London (Лица Лондона)
Mark Twain
My letter to Grfndfather Frost.
Pirates
Royal Family
Space Encyclopedia (Космическая энциклопедия).
Thanksgiving day — День благодарения.
The commonwealth of Australia
The Day I was born
The ideal house I would live in.
The passport of fantastic animals.
We are responsible for those whom we have tamed (Мы ответственны за тех, которых мы приручили).
Welcome to Russia
Английские колыбельные песни из сборника «Mother Goose Rhymes» и их переводы на русский язык.
Англичане и погода (The English and the weather).
Биг Бен (Big Ben )
Великие путешественники
Взаимоотношения родителей и детей.
Вильям Тернер (William Turner)
Вымирающие животные
Город местоимений
Грамматические сказки.
Граффити — искусство или вызов обществу?
День независимости США.
Детский фольклор
Достопримечательности Лондона.
Достопримечательности Нью-Йорка.
Живопись Англии (Painting in England).
Животные в английских пословицах и поговорках и их русские эквиваленты.
Здоровое питание
Знаменитые люди Великобритании.
Из мира словарей
Использование названий животных во фразеологизмах, пословицах и поговорках английского языка в сравнении с русским и латинским языками.
Исследование сказки «Красная Шапочка» (на английском языке).
История английского автобуса
История Манхэттена
История общественного транспорта Англии.
История песен «В лесу родилась ёлочка» и «Happy Birthday».
Климат Великобритании (The climate of Great Britain)
Книги в нашей жизни
Лондонский зоопарк (London Zoo).
Многозначность предлогов в английском языке.
Мое летнее приключение (My summer adventure)
Мое любимое литературное произведение (My favourite literary novel).
Мой дом — моя крепость
Мой любимый литературный герой (My favourite literary hero).
Мой любимый магазин
Мой любимый фильм
Мой стиль
Московский зоопарк.
Моя будущая профессия
Моя семья
Музей Мадам Тюссо
Новый год в Англии и России.
Новый год в Шотландии
Образ животных в английских и американских фразеологизмах.
Открытка моему другу
Пасха
Перевод художественного произведения как один из методов изучения иностранного языка.
Праздники в Англии «St. Valentine’s Day».
Природа — главная страсть британцев
Рождество и Новый год в Великобритании.
Спорт Великобритании (Sports in Britain)
Стихи о животных и птицах на английском языке.
Страшные истории (Spooky stories).
Суеверия в Великобритании и России.
Традиционный английский Рождественский пудинг.
Увлечения в моей семье
Человек (черты характера и поступки) в крылатых фразах, пословицах и поговорках английского и русского языков.
Чем знаменателен день, в который я родился.
Что я знаю о Лондоне
Чудеса природы (Wonders of Nature)
Язык SMS.
Темы проектов по английскому языку для 7 класса
Если Вы не можете определиться на какую тему готовить проект, мы предлагаем интересные темы проектов по английскому языку для 7 класса, которые подойдут как учащимся для исследования, так и учителю в проектной урочной деятельности.
В списке ниже приведены актуальные темы проектов по английскому языку для 7 классов с формулировкой как на английском, так и на русском языке.
По каждой теме проекта по английскому языку 7 класса предусматриваются исследования школьников связанные с Великобританией, США, Австралией, их достопримечательностями, культурой, традициями, модой, живописью, танцами, музыкой, литературой.
Подберите понравившуюся тему проекта, а в случае ее сложности или простоты, упростите ее или усложните соответственно.
A healthy way of life.
Autmn Holidays
British superstitions.
Discover the USA
Eating in Britain
English is an international language.
Enigmatic Scotland
Famous big and small cities of Britain.
Famous people: Eminem
Fast food restaurants
Going to Britain
How to treat the Earth.
Magic English
Man-made wonders of the world (Искусственные чудеса света).
Meals in Britain
Means of communication
Music styles of some youth subcultures.
My favourite american writer
My Ideal Day Out (Мой идеальный день).
My Motherland
My Native Place
My summer holidays
New Zealand — «The Land of the Long White Cloud».
Place where I live in
Queen`s Family
Russian souvenirs
School of my dream.
Seven Wonders of the Ancient World.
Some glimpses of American history.
Sport in our life
Stonehenge and Arkaim.
The best translator
The Grand Canyon
The Land Down Under.
The seven wonders of the world.
The world teenagers competition.
There is no place like school.
This is Halloween
Types of films
Welcome to Scotland.
Аббревиатура в жизни современного человека.
Австралия-англоязычная страна.
Американский танец
Английская мода вчера и сегодня.
Английские художники Золотого века.
Английский в одежде школьников.
Британские традиции
Видовременные формы в английском и русском языках.
Выдающиеся события из жизни Великобритании (The outstanding events in the life of Great Britain).
Вымышленные медведи
Гаджеты
День святого Валентина.
Достопримечательности Лондона.
Достопримечательности Москвы.
Животные в опасности
Загадочная Шотландия
Знаменитые английские художники (Famous English Artists).
Какие они англичане?
Лимерики — неотъемлемая часть языковой культуры англоговорящих народов мира.
Любимые книги
«Мария Стюарт» — перевод с английского языка на русский.
Местоимения some, any, many, much, little, few.
Мои музыкальные предпочтения
Музеи, галереи и библиотеки в Великобритании (Museums, galleries and libraries in Great Britain).
Народная медицина Англии и России.
Ночь Гая Фокса
Обед в ресторане, как развлечение для американцев (Eating in restaurants is fun for Americans).
Открытка Другу
Потерянный рай Джона Мильтона.
Рождество и Новый год в Англии.
Сердце нашей Родины
Способы словообразований имён прилагательных в английском языке.
Старые замки Великобритании: их прошлое и настоящее.
Транспорт Великобритании
Употребление в английском языке слов в значении «много» (many/much).
Употребление предлогов и предложных сочетаний в английском языке.
Факты об Австралии
Фастфуд в США
Фразеология на англо-русских перекрёстках.
Школа моей мечты (My Dream School).
Экскурсия по Москве
Языковые курсы в Лондоне (Language courses in London).
Темы проектов по английскому языку для 7 класса
Если Вы не можете определиться на какую тему готовить проект, мы предлагаем интересные темы проектов по английскому языку для 7 класса, которые подойдут как учащимся для исследования, так и учителю в проектной урочной деятельности.
В списке ниже приведены актуальные темы проектов по английскому языку для 7 классов с формулировкой как на английском, так и на русском языке.
По каждой теме проекта по английскому языку 7 класса предусматриваются исследования школьников связанные с Великобританией, США, Австралией, их достопримечательностями, культурой, традициями, модой, живописью, танцами, музыкой, литературой.
Подберите понравившуюся тему проекта, а в случае ее сложности или простоты, упростите ее или усложните соответственно.
A healthy way of life.
Autmn Holidays
British superstitions.
Discover the USA
Eating in Britain
English is an international language.
Enigmatic Scotland
Famous big and small cities of Britain.
Famous people: Eminem
Fast food restaurants
Going to Britain
How to treat the Earth.
Magic English
Man-made wonders of the world (Искусственные чудеса света).
Meals in Britain
Means of communication
Music styles of some youth subcultures.
My favourite american writer
My Ideal Day Out (Мой идеальный день).
My Motherland
My Native Place
My summer holidays
New Zealand — «The Land of the Long White Cloud».
Place where I live in
Queen`s Family
Russian souvenirs
School of my dream.
Seven Wonders of the Ancient World.
Some glimpses of American history.
Sport in our life
Stonehenge and Arkaim.
The best translator
The Grand Canyon
The Land Down Under.
The seven wonders of the world.
The world teenagers competition.
There is no place like school.
This is Halloween
Types of films
Welcome to Scotland.
Аббревиатура в жизни современного человека.
Австралия-англоязычная страна.
Американский танец
Английская мода вчера и сегодня.
Английские художники Золотого века.
Английский в одежде школьников.
Британские традиции
Видовременные формы в английском и русском языках.
Выдающиеся события из жизни Великобритании (The outstanding events in the life of Great Britain).
Вымышленные медведи
Гаджеты
День святого Валентина.
Достопримечательности Лондона.
Достопримечательности Москвы.
Животные в опасности
Загадочная Шотландия
Знаменитые английские художники (Famous English Artists).
Какие они англичане?
Лимерики — неотъемлемая часть языковой культуры англоговорящих народов мира.
Любимые книги
«Мария Стюарт» — перевод с английского языка на русский.
Местоимения some, any, many, much, little, few.
Мои музыкальные предпочтения
Музеи, галереи и библиотеки в Великобритании (Museums, galleries and libraries in Great Britain).
Народная медицина Англии и России.
Ночь Гая Фокса
Обед в ресторане, как развлечение для американцев (Eating in restaurants is fun for Americans).
Открытка Другу
Потерянный рай Джона Мильтона.
Рождество и Новый год в Англии.
Сердце нашей Родины
Способы словообразований имён прилагательных в английском языке.
Старые замки Великобритании: их прошлое и настоящее.
Транспорт Великобритании
Употребление в английском языке слов в значении «много» (many/much).
Употребление предлогов и предложных сочетаний в английском языке.
Факты об Австралии
Фастфуд в США
Фразеология на англо-русских перекрёстках.
Школа моей мечты (My Dream School).
Экскурсия по Москве
Языковые курсы в Лондоне (Language courses in London).
Темы проектов по английскому языку для 8 класса
Для восьмиклассников, решивших заняться исследовательской работой и поработать над проектом, мы подготовили интересные темы проектов по английскому языку для 8 класса школы.
Среди тем школьники смогут выбрать тему проекта по английскому языку 8 класса посвященную народным традициям в Великобритании, праздникам День Победы и Св. Валентина, достопримечательностям Лондона и Северной Ирландии, истории и мифологии Англии и США, английскому образованию и культуре, спорту, рекламе и этикету.
В зависимости от продолжительности периода изучения английского языка и интересов учащегося рекомендуется выбранную тему проекта по английскому языку для учащихся 8 классов расширить или сузить.
Books in our life.
British Media — Британские средства массовой информации.
Fast-food in Greece, Russia and the USA.
How to save the Earth
Inventions That Shook the World.
My Country at a Glance
School of my dream
School words. Where do they come from?
Terra Australis Incognita
The Evolution of Money in America.
«Texas, our Texas!»
Victory in Europe day
We are a part of the Universe.
We’re a Part of the Universe
What to do to be healthy and to be fit.
Американские президенты (American Presidents).
Ах, эти артикли.
Британские традиции
Британские традиции в именах домашних животных.
Ванкувер: причины поражений, перспективы побед.
Влияние скандинавской лексики на английский язык.
Встреча на Эльбе
Глагол и его формы
День Победы у нас и в Европе
День Св. Валентина в разных странах.
Дом моей мечты
Домашние животные в английских пословицах и поговорках.
Достопримечательности Лондона.
Достопримечательности Северной Ирландии.
Защита окружающей среды во Великобритании (Environmental protection in Great Britain).
Имена собственные в составе фразеологических единиц.
История древней Англии
История флага США
Итонский колледж (Eton College).
Культура международной переписки.
Лучшие фильмы года
Материалы школьной газеты на английском языке.
Мифические существа Великобритании.
Моя любимая книга
Наши хобби: различаются ли наиболее популярные подростковые хобби в разных странах?
Необычные виды спорта Великобритании.
Обычаи и традиции Великобритании
Особенности литературного перевода фразеологизмов в произведениях английских писателей.
Открытие Америки. Колумб и его роль в истории Америки.
П.Б. Шели — английский поэт.
Пословицы и поговорки как интернациональный способ отображения быта, культуры и мировоззрения народа.
Развите Английской Рекламы.
Реалии в языке и культуре
Речевой этикет. Его основные признаки
«Родные чужаки»: что случилось с великой армией Наполеона?
Российские подростки за границей
Современные школы Британии и России.
Способы перевода фразеологических единиц с компонентом зооморфизма.
Традиции и обычаи Британии
Хорошие и плохие привычки
Язык как зеркало культуры (на примере английских фразеологизмов).
Темы проектов по английскому языку для 9 класса
Довольно часто учащиеся тратят много времени на поиск темы проекта, ведь исследовать можно практически все. Мы предлагаем довольно интересные и актуальные темы проектов по английскому языку для 9 класса школы.
В предлагаемых темах проектов по английскому языку для 9 классов отражены традиции англоязычных народов, литература, кино, театральное искусство и мультипликация, предполагается рассмотрение проблем охраны окружающей среды, исследование англоязычных заимствований и сленга, фразеологизмов и современного молодежного языка англоговорящих стран.
Для школьников, углубленно изучающих английский язык, рекомендуется понравившуюся тему проекта по английскому языку 9 класса расширить и усложнить.
British life today and before.
British Prime-Ministers
Сinema! Сinema! Сinema! How did it all begin?
People’s Princess
Pushkin and Byron are relatives, are not they?
Rules for parents
Russian and Finnish mentality — are we really very different?
Siberian fairy tales and legends.
Teddy Bear as a symbol of unloneliness.
The History of Old British Castles.
The United States of America.
Valentin Safronov: I am not great…
Аббревиатуры английского и русского языков в рамках Интернет-общения.
Автор и переводчик: система образов и адекватность идейно-художественного содержания.
Английский язык в Австралии
Англичане, их еда и традиции.
Англоязычные заимствования в названиях магазинов.
Англоязычные заимствования и неологизмы в спортивной лексике русского языка. Способы их образования.
Великие романы 20 века: семейный союз или взаимовыгодная сделка? (Франклин и Элеонора Рузвельт, Джон и Жаклин Кеннеди, Королева Елизавета и принц Филипп).
Влияние мультфильмов на речь младших школьников.
Вопросительные структуры в английском и русском языках.
Гендерный аспект в английских пословицах и фразеологических единствах.
Графика стихотворения
Два лика войны: вторая мировая война в восприятии россиян и англичан.
Деловые бумаги в школе
Диалог русской и английской культур на рубеже ХIХ века: русские поэты в Великобритании.
Животные в английских пословицах и их русский эквивалент.
Знаменитые театры Великобритании и России
Исследование внутренней структуры английских и русских фразеологических единиц с ключевым словом «head».
Исследование сленга как явления современного английского языка.
Как стать истинным русским человеком
Каково место России в процессе глобализации?
Литературные приёмы в творчестве Даниелы Стил.
Международная переписка — далёкая и близкая.
Модальные глаголы в пословицах и поговорках.
Модальные глаголы и их эквиваленты
Некоторые особенности семантики английских и русских пословиц и поговорок как средства отражения культурно-национального компонента двух стран.
Нужна ли нам все еще литература?
Особенности употребления фразеологических единиц в жанре англоязычной авторской сказки.
Особенности цветообозначения в русском и английском языках (на примере красного цвета).
Планета Земля – неизведанная планета.
Поттермания
Почему некоторые английские виды спорта популярны в России?
Поэтическая тетрадь с синквейнами
Поэтический перевод стихотворений с английского языка на русский.
Престиж английского языка
Проблемы охраны окружающей среды в Великобритании.
Различные языки России
Семантический анализ пословиц и поговорок с общим значением «фрукты» в сопоставительном аспекте.
Словообразование в английском языке
Современный молодежный язык англоговорящих стран.
Соединенные штаты Америки
Сравнительный анализ английских и русских фразеологических единств.
Сравнительный анализ пословиц, поговорок и идиом со словом «dog» на русском и английском языках.
Сравнительный анализ форм обращений в русском и английском языках.
Театральное искусство Великобритании.
Теория и практика перевода лирики
Фразеологизмы в английском языке
Шотландский танец – обряд, соревнование или разговор?
Эмигранты из России и СССР, которые сделали США лучше.
Этнические праздники.
Темы проектов по английскому языку для 10 класса
Часто старшеклассникам необходимо помочь сформулировать тему проекта, выбрать интересное направление исследования. Надеемся, что представленные темы проектов по английскому языку для 10 класса дадут возможность учащимся определиться с выбором темы и направлением исследования.
В списке ниже можно выбрать тему проекта по английскому языку 10 класса по направлениям: литература, кино, реклама, фольклер, юмор и лимерики, молодежный сленг и музыка. Возможно выбрать тему проекта на исследование в сравнении английского и американского языка, молодежного разговорного английского языка.
Любую тему проекта по английскому языку для 10 классов школьник может перефразировать на свое усмотрение, а также упростить или усложнить.
A voyage up the Volga.
Anglo-American youth slang
British and American english.
Different cultures mean different traditions?.. (Easter in Great Britain and in Russia).
English is a crazy language
Factors that influence the popularity of artists.
Formal and informal speech
Great Britain: the history and the present.
Homonymy as the limit of polysemy
Moral values of the teenagers of the XXI century.
Original names of some english and american towns and cities.
Plase of books about Harry Potter in future lierature.
Reverse culture shock
Teenage years. Are they happy?
The magic power of colours
Volunteers wanted!
What are the British like?
Английские пословицы про любовь.
Английские речевые формы для обозначения мимических жестов.
Английский национальный поэт — Вильям Шекспир.
Англоязычный сленг в русской речи.
В поисках Атлантиды
Влияние заимствованных иностранных слов на речь подростков.
Влияния разных языков на русский, заимствования.
Возможен ли транснациональный юмор?
Выявление различий между американским и британским разновидностями английского языка.
Грамматика английского глагола
Деловая беседа — одна из форм официально-делового стиля.
Должны ли родители выбирать друзей для своих детей.
Знакомство с Шекспиром
Изучение английского языка через просмотр фильмов.
Интернационализмы
Использование лингвокультуроведческого подхода для выявления национальной специфики народных сказок России и Великобритании.
Классификация средств создания выразительности в рекламном слогане.
Компьютеры в нашей жизни
Малые фольклорные жанры как отражение специфики Британского национального характера.
Методы запоминания английских слов.
Мир бессмыслиц: старые и новые лимерики.
Молодежный сленг в современной культуре речи.
Музыка в Англии и США
Национальные игры Якутии. The national games of Yakutia.
О достижении высокой степени эквивалентности стихотворного перевода на примере переводов баллады «King John and the Abbot».
Особенности англоязычных товарных знаков
Особенности национального характера британцев и россиян.
Особенности национального характера русских и американцев.
Особенности перевода рекламного текста (на материале английского и руского языков).
Особенности современного молодежного английского языка.
Особенности употребления форм прошедшего времени в английском языке.
Перевод стихов
Пословицы и поговорки в русской и английской литературе.
Почему современный английский стал международным.
Происхождение и значение символа @
Разговорный английский
Речевые ошибки в русских и английских шлягерах.
Роль компьютера в изучении английского языка.
Сборник переведенных стихов английских авторов.
Семантическая определенность новейших англицизмов в современном русском языке.
Символика в новелле Д.Г. Лоуренса «Англия, моя Англия».
Сленг в английском языке
Способы словообразования компьютерных терминов в английском языке.
Сравнение некоторых грамматических явлений в немецком и английском языках.
Сравнительная характеристика сослагательного наклонения в русском и английском языках.
Сравнительный анализ словарного состава английского и французского языков.
Стихотворный перевод как средство эстетического развития школьника.
Существует ли американский язык?
Сходства и различия британского и русского юмора
Формы обращения в английском языке и особенности их функционирования в речи.
Цветообозначения в составе фразеологии английского языка.
Что Россия выиграла от связей с Великобританией?
Темы проектов по английскому языку для 11 класса
Для проведения исследовательской работы мы предлагаем довольно интересные, актуальные и непростые темы проектов по английскому языку для 11 класса школы, гимназии или лицея.
Одиннадцатиклассники у нас могут выбрать тему проекта по английскому языку 11 класса в области английского молодежного сленга и заимствований в языке, мифологии, истории, традиций, фольклера, культуры и праздников Британии, в области СМИ, мирового кинематографа, литературы и ее перевода, образования в Великобритании и США, политики, музыки, погоды, этикета и рекламы.
Среди предлагаемых тем проектов по английскому языку для 11 классов есть темы с форулировками на английском или на русском языках, любую из тем можно изменять на свое усмотрение.
English neologisms
Forever Changing Mr. Language: from History to Modern Days.
Henry VIII. Intrigue at the Tudor Court.
Men and Women at War
Modern English literature. Diana who is she… Beloved by the world and hated by the royal family ?Гарри Поттер — герой нашего времени?
Modern inventions in our life
Particularities of informal subculture of youth associations and its role in historical dynamics.
Proper words in proper places
Punctuation in english
Russian-British diplomatic relationships.
Slang as a part of the language of teenagers.
SMS — новая форма общения
Some rules of security about chatting in the Internet. Advantage and disadvantage of communicating there.
The greatest discovery of our times.
The influence of Great Depression
The right to be different.
The world of Idioms
Time tense activity
Welcome to Sakha Magic Land.
What are the historical and cultural meaning of traditions and national holidays of Great Britan.
William Shakespeare, a Sweet Swan of Avon.
Азы английского сленга и особенности употребления фразеологических единиц в разговорной речи и в молодёжной среде.
Английские заимствования в современном русском языке
Английские пословицы и поговорки учат, воспитывают, помогают жить.
Англицизмы как один из способов образования компьютерного сленга.
Англоязычные заимствования в русской прессе
Взаимное влияние русского и английского языков.
Влияние мифологии на культуру англоязычных стран
Влияние языка СМИ на языковую культуру общества.
Газета как зеркало современного языка
Градостроительство в Лондоне.
Деловой английский в практическом применении.
Другие страны, другие нравы и обычаи
Загадочные места мира
Заимствования из английского языка русским языком новейшего времени. Иностранные слова в молодежном жаргоне.
Заимствования. Причины заимствований англицизмов в современном русском языке.
Иноязычная лексика в периодических изданиях 80-х — 90-х гг. XX в. и ее использование для создания комического эффекта.
Иноязычная речевая деятельность как составляющая коммуникативной компетенции.
Использование песенных материалов на уроках английского языка. Лексико-грамматический аспект.
Исторические аспекты заимствований в английском языке.
История и традиции Шотландии
История мирового кинематографа.
Коннотативный потенциал английских прилагательных Black & White.
Лингвистические проблемы в теории и практике художественного перевода (на основе сказки О. Уайльда «Счастливый принц»).
Мои любимые английские праздники
Мой город: прошедшее, настоящее, будущее (изучение времен английских глаголов).
О стихотворном переводе английских народных рождественских песнопений.
О трудностях художественного перевода диалектного фольклорного текста с английского языка на русский.
О языковых и стилистических трудностях перевода британского фольклорного текста на русский язык на примере «Lusmore the humpback».
Образование в Британии и США
Особенности использования изобразительно-выразительных средств в английской речи для раскрытия художественных образов в литературных произведениях для детей младшего школьного возраста.
Особенности образования названий географических объектов в английском и русском языках (на примере топонимов штата Массачусетс (США) и Кольского полуострова).
Особенности реферативного перевода и использование приобретенных навыков при написании публицистических статей.
Отражение характера народа в русских и английских пословицах и поговорках.
Перспективы искусственных языков на примере эсперанто.
Политическая система Великобритании
Пословицы и речевые обороты в картинках
Предлоги и послелоги в английском языке для пятиклассников.
Приемы поэтического перевода
Проблема акцента и фонетического упрощения в лингвистике (в английском языке).
Проблемы перевода английской поэзии
Прошлое и настоящее Британии (Past and present day of Great Britain).
Реклама в интернете (Advertisement in electronic commerce).
Реклама как средство изучения английского языка.
Рождество в англоговорящих странах
Роль речевого этикета в изучении иностранного языка.
Российские реалии в англоязычной прессе.
Рэп: история развития стиля
Словарь фразеологизмов и фразовых глаголов для изучения делового английского языка.
Сокращения в военных текстах в современном английском языке.
Состояние и перспективы развития нового лингвистического явления «международный английский» в условиях глобализации.
Социокультурный комментарий и его роль в выполнении художественного перевода с английского языка на русский.
Стилистические особенности синтаксиса разговорной речи американских подростков: гендерный подход.
Стилистические функции контекста контраста (на материале романа С. Моэма «Луна и грош»).
Структурно-семантические и коммуникативно-прагматические особенности уточняющих вопросов в английских художественных текстах.
Тематическая лексика в английском языке. Подготовка к ЕГЭ.
Транснациональные компании (Multinational corporations).
Фразеологические прозвища английских, американских и российских политиков, деятелей культуры и спорта.
Экзамены в разных странах
Экстремальные погодные явления, недавно обрушившиеся на Россию и Великобританию.
Языковые и стилистические особенности песенного творчества Пинк.
Темы проектов по английскому языку на русском
Темы творческих работ и проектов по английскому языку на русском языке:
Аббревиатура как средство экономии речи и письменного текста.
Аббревиация в e-mail
Аббревиация в популярных on-line играх.
Адаптация иноязычной лексики в современном русском языке (на примере публицистического стиля).
Альфред Великий и его вклад в развитие английского языка.
Американский вариант английского языка
Анализ английской лексики, связанной с гостиничным бизнесом.
Анализ сокращенных реплик на английском языке в социальных сетях.
Английская грамматика и физические законы
Английская королевская династия
Английская лексика и ее связь с религией.
Английская пресса — зеркало Великобритании
Английские надписи на одежде и их влияние на культуру современных детей.
Английские омонимы в учебниках «Enjoy English — 1, 2, 3» М.З. Биболетовой.
Английский вокруг нас
Английский и русский — настолько ли они разные языки?
Английский колледж только для избранных?
Английский юмор в анекдотах
Английский язык – любимый урок в моем расписании.
Английский язык в Интернет-общении моих сверстников.
Английский язык в истории и традициях английского народа.
Англицизмы в русском молодежном сленге
Англицизмы покоряют русский язык.
Англоязычные заимствования в русском языке
Англоязычные заимствования в современной журналистике.
Англоязычные слоганы в средствах массовой информации.
Антропонимы в английском языке
Биография и творчество классика литературы ХХ столетия Алана Александра Милна.
Братья-сказочники
Британия и её люди на первый взгляд.
В какие приметы верят англичане?
Вербальное манипулирование в рекламе и PR (пиар).
Верят ли британцы в суеверия?
Взлеты и падения Даниэля Дефо
Вклад Альфреда Великого в развитие английского языка.
Влияние группы «Rolling Stones» на музыку XX века.
«Восставшие рифмы» в творчестве школьников на английском языке.
Где живут английские слова? Мой словарик.
Географическая карта Великобритании.
Географические характеристики некоторых британских регионов в произведениях английских писателей.
Говорящие футболки. Анализ надписей.
Государственная и национальная символика Соединённого Королевства и Северной Ирландии.
Грамматика английского языка в пословицах.
Графити — искусство или вандализм.
Группа «Битлз» и музыка XX века.
Достопримечательности Вашингтона
Доступные способы изучения английского языка с помощью сети Интернет.
Живительная сила английских скороговорок
Жизнь и творчество английского писателя Алана Милна.
Жизнь и творчество великого Вильяма Шекспира.
Жизнь и творчество Виктора Гюго
Жизнь и творчество Джорджа Байрона
Жизнь и творчество Льюиса Кэрролла.
Заголовки английских газет
Зачем нужны знания английского языка?
Значение и особенности отрицательных предложений в английской речи.
Значение стихотворного перевода в развитии переводческих навыков и умений.
Значимость знаков препинания в английском языке
Значимые изобретения британцев.
Игра слов в сказке Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес» (особенности перевода).
Известные имена Великобритании
Инверсия как стилистический прием
Исконно английские фразеологизмы
Использование американизмов в современной речи.
Использование прилагательных цвета во фразеологизмах английского языка в сравнении с русским языком.
Исследование английских и русских фразеологизмов на основе ключевого слова.
Исторический синтаксис и пути его развития в английском языке.
История английского алфавита
История английского чаепития.
История английской моды
История Великобритании в культуре.
История загадочного Стоунхенджа
История и эволюция британского костюма.
История исконно британских фамилий и имён
Канадские города
Красноречивые заголовки печатных СМИ.
Кроссворды на уроках английского языка
Культура английских свадебных традиций.
Культура Эмо-кидз в Великобритании и России.
Лимерики английских поэтов
Лимерики как народное творчество Англии
Лингвистические особенности языка афроамериканцев.
Логическое запоминание английских слов
Макдоналдс вчера и сегодня.
Межкультурное общение
Модульная технология как эффективный способ обучения иностранному языку.
Мой любимый американский мультик
Мой любимый английский мультик
Наиболее употребляемые слова английского языка.
Нетрадиционный характер рекламных текстов
Новые тенденции в американском английском языке.
Новый литературный жанр — комиксы и его языковые особенности.
Образ дома в паремии русского и английского языков
Образ женщины в афоризмах английского и украинского языков.
Образ мущины в пословицах английского и русского языков
Образ нечистой силы во фразеологизмах и пословицах русского и английского языков.
Обычаи и традиции празднования Рождества в Британии и России.
Основные отличия русского языка от английского
Основные способы словообразования в английском языке на примере рассказа Б. Шоу «Серенада».
Особенное отношение англичан к чтению газет
Особенности английского сленга в Австралии.
Особенности английского сленга в США
Особенности выражения благодарности на примере английского и русского языков.
Особенности национального характера англичан.
Особенности перевода литературного текста онлайн-переводчиком.
Особенности праздников Великобритании и США
Отличительные особенности традиций Шотландии и Уэльса.
Передача идейного мира сказки Толкина «Хоббит» при англо-русском переводе.
Периоды развития английского языка
Песня как средство мотивации к изучению английского языка.
Поиск общего в праздниках Ивана Купалы и Хеллоуина.
Пословицы и поговорки на двух языках
Проверь, знаешь ли ты грамматику
Просто ли быть королевой Великобритании?
Путеводитель по британскому образованию для российских школьников.
Пути изучения английского языка с помощью Интернет
Рассмотрение способов классификации английских пословиц и поговорок.
Реалии страны изучаемого языка
Рекламный текст и его особенности
Рождество и Новый год в Соединённом Королевстве.
Роль фразеологизмов при изучении английского языка.
Русская народная сказка в переводе на английский язык.
Русские и английские пословицы и поговорки — сходство в различии.
Сборник синквейнов на английском и русском языках «Museum».
Свадебные традиции мира
Секреты Тауэра
Семейные традиции англичан и русских
Система образования в Великобритании.
Славянские заимствования в английском языке.
Современные формы обращения англичан
Современный подход к творчеству Уильяма Блейка.
Создание словаря распространенных английских имен.
Специфика омонимов в английском языке
Способы наименования животных в русском и английском языках.
Сравнительная характеристика образов английского короля Артура и русского богатыря Ильи Муромца.
Сравнительная характеристика фразеологизмов в русском и английском языках.
Сходства и различия английского жанра «Jokes» и русского анекдота.
Танцминутки на уроках английского языка в начальной школе
Традиции и обычаи жителей Соединённого Королевства.
Традиционные шотландские и уэльские блюда
Трудности перевода произведений Шекспира
Феномен Гарри Поттера (по произведениям Джоан К. Роулинг).
Фразеологические глаголы в английском языке.
Фразеологические единицы с компонентом «Food» и их соответствия в русском языке.
Чарльз Филлип Артур Джордж принц Уэльский, наследник британского престола.
Числительные в составе фразеологических выражений и пословиц английского языка.
Что могут рассказать банкноты о народе Великобритании.
Что могут рассказать банкноты о народе США.
Что могут рассказать названия месяцев и дней недели в английском календаре?
Эти меткие и красивые идиомы!
Этимология английских географических названий.
Является ли Лимерик жанром английской поэзии.
Язык — отражение нашего времени
Язык SMS – язык будущего?
Язык рекламы
Языковые особенности текстов английских песен различных м
Темы проектов по английскому языку с 3 по 11 классы | Проект по английскому языку:
Темы проектов по английскому языку для 3-11 классов
Темы проектов по английскому языку для 3-11 классов
Темы проектов по английскому языку для 3 класса
Для учащихся начальной школы мы подготовили темы проектов по английскому языку для 3 класса, которые можно использовать и для детей 2 класса школы.
Выбирать тему проекта по английскому языку 3 класса лучше вместе с учителем начальных классов, обращая внимание на продолжительность изучения ребенком английского языка.
Любую из тем исследовательских работ по английскому языку для 3 класса рекомендуется подбирать по интересам учащихся и уровню их подготовки, а также изменять на свое усмотрение.
Christmas — Рождество
It’s Delicious! (Очень вкусно!)
My family (Моя семья)
My pet (Мое домашнее животное)
My room (Моя комната)
Weather
Английский алфавит
Великобритания – страна загадок
Времена года
Дикие и домашние животные
Дни недели
Животные
Знаменитые места России
Инопланетная мода
Книга дней рождений
Королева Великобритании Елизавета II
Кухня народов мира
Месяцы
Мое любимое дикое животное (My favorite wild animal)
Мой лучший друг
Мой любимый сезон года
Моя дача
Моя любиая сказка
Моя любимая буква
Моя страна Россия
Новогодние открытки
Одежда в разное время года
Открытка на День рождения
Ошибки, допущенные в названиях товаров на английском языке
Паровозик из Ромашково
Пикник с друзьями
Письмо Санте
Погода в разных странах
Пойдем в зоопарк
Почта
Праздники
Праздничный стол
Режим, распорядок дня
Русские и английские народные сказки: сходства и различия
Санта Клаус
Секрет моего имени
Символы России
Спорт
Тол Бабай vs Санта Клаус
Цвета (Colours)
Что в Англии красное?
Школа моей мечты
Экскурсия по Лондону.
Темы проектов по английскому языку для 4 класса
Для создания индивидуальных или групповых проектов предлагаем учащимся темы проектов по английскому языку для 4 класса, часть из которых можно использовать и в качестве тем исследовательских работ.
Любая представленная тема проекта по английскому языку 4 класса и выполненная по ней проектная работа, не являясь сложной, послужит развитию самостоятельности, творческих и поисковых способностей школьника, а также более глубокому изучению английского языка как предмета.
Любую из тем исследовательских работ по английскому языку для учащихся 4 класса можно изменять в зависимости от продолжительности изучения английского языка ребенком.
How i can help my parents.
Husky
Let me introduce myself.
My dog
My family and I.
My favourite hobby
My future profession.
My hobby
My ideal home.
My pet
Riddles about animals.
The Seasons and the Weather.
What we are like to wear (Одежда, которая нам нравится).
Английские и русские традиции чаепития.
В мире сказок и стихотворений.
Великобритания
Для чего я изучаю английский язык?
Животные и места их обитания.
История нашего города
История страны в названиях ее городов.
Каковы традиции чаепития в России и Великобритании?
Лингвистические особенности текстов рекламных слоганов.
Многозначность слов в английском языке.
Мое любимое время года.
Мой любимый магазин.
Моя школа
Почему некоторые международные праздники популярны в России, а другие – в Англии?
Разработка сказки на английском языке.
Скажи мне, как тебя зовут: различаются ли самые популярные имена в России, Англии, Америке?
Стихи о животных и птицах
Традиции празднования Пасхи в России и Великобритании.
Учимся, играя!
Фрукты и овощи
Чем знаменателен день, когда я родился?
Числительные в русских и английских пословицах и поговорках.
Школьные предметы
Школьные принадлежности.
Темы проектов по английскому языку для 5 класса
Пятиклассники — наиболее активная категория школьников в работе над проектами и исследовательскими работами. Представленные темы проектов по английскому языку для 5 класса охватывают различные направления в исследовании английского языка, англоязычных стран, их культуры и традиций.
Учащемуся можно выбрать интересную и актуальную тему проекта по английскому языку для 5 классов с формулировкой как на английском, так и на русском языке.
Множество представленных тем проектов по английскому языку в 5 классе содержат возможность сравнения, например, английских и русских праздников и традиций, блюд, школьных каникул, сказок, пословиц и скороговорок и т.д.
В проектах предполагается рассмотрение посредством английского языка британских сказок, стихов, достопримечательностей городов Великобритании, фильмов, музеев и парков, игрушек, сувениров и т.д.
About school, about me.
American and Russian holidays (Американские и российские праздники).
American food (Американская еда).
Christmas in the USA and in Russia (Рождество в США и в России).
Do you help in the house?
Greetings from Santa Claus
London’s most famous landmarks.
My dream house (Дом моей мечты).
My favourite film (Мой любимый фильм).
My favourite singer (or group) (Мой любимый певец или группа).
My future profession (Моя будущая профессия).
My hobby (Мое хобби)
My favorite holiday (Мой любимый праздник).
Natural treasure of our region (Природное сокровище нашей области).
New Year Party in the USA and in Russia (Новый год в США и в России).
Our favourite holiday (Наш любимый праздник).
Photo on memory (Фотография на память).
Pro school
Russia is my homeland (Россия — моя родина).
School of my dream.
The Day I Was Born
The Peak District — the National Park in England.
The Tower of London
Американская и английская еда. Что общего и в чем различия.
Американский английский
Английские и русские десерты.
Английские скороговорки и российские скороговорки.
Английский язык – язык мирового общения.
В мире английских сказок
В мире шотландских сказок.
Взгляд на Великобританию.
Волшебные краски Лондона
Детские стихи Стейси Хейл.
Дом англичанина — его крепость.
Достопримечательности Бирмингема
Достопримечательности Лондона.
Естественное сокровище Шотландии.
Заимствованные слова
Зимние праздники Великобритании.
Имена животных в Англии и России
Интересы и хобби
Информационная справка о России.
Исследование космоса
Исследование сказки «Красная Шапочка» на английском языке.
История Биг Бена и Кремлевских курантов.
История песни «Happy Birthday»
Как я провёл лето
Каникулы британских и российских школьников.
Каникулы британских и украинских школьников.
Королева и парламент.
Королевство английских глаголов (систематизация английских глаголов по характеру их деятельности).
Кроссворды по-английски
Кто же такой Шерлок Холмс на самом деле?
Любимые блюда британцев и россиян
Любимые игрушки британских и российских детей.
Любимые парки британцев
Любимые породы собак британцев.
Многозначность английских слов
Мой день рождения на британский манер.
Мой любимый британский фильм
Мой любимый фильм.
Мой распорядок дня
Москва и Лондон: похожи ли две столицы на взгляд иностранцев.
Музей музеев
Национальные богатства России
Один день из жизни моего питомца.
Омонимы в английском языке: почему их так много?
Пасхальные традиции в Великобритании.
Письмо Деду Морозу
Полезные слова и выражения в английском языке.
Популярные профессии в Великобритании
Почему британцы дарят подарки на Рождество, а мы на Новый год?
Правила безопасности
Правила хорошего тона британцев.
Прогулка по Лондону
Происхождение названий штатов США.
Путеводитель по Лондону
Путешествие в страну английских часов.
Путешествие в страну английского языка
Путешествие в страну английской сказки.
Путешествие по Лондону в стихах
Распространение английских слов в русском языке.
Речевой этикет британцев за столом
Родословное древо.
Рождественское путешествие к Санта Клаусу.
Самые лучшие летние каникулы
Символы Великобритании
Символы Рождества в Британии и России.
Способы запоминания пословиц на английском языке.
Сравнительный анализ зоонимов в английском и русском языках.
Старый английский город
Сувениры Великобритании
Тематический словарь по английскому языку «Хорошая погода».
Традиционные блюда британцев и украинцев
Традиционные игрушки британских и украинских детей.
Традиционные праздники обычной британской семьи.
Увлечения английских школьников
Улицы Лондона вчера и сегодня
Хэллоуин Древних Кельтов и современных британцев.
Хэллоуин у Древних Кельтов Шотландии и Ирландии.
Цветы и праздники
Чай в Англии больше, чем чай.
Чем знаменит город Кембридж?
Чем знаменит Лондон
Чем так славится город Оксфорд?
Чёрное золото
Что мы знаем о США
Что мы знаем о школах Британии.
Школьное расписание
Этот прекрасный шотландский Эдинбург.
Я люблю Лондон.
Темы проектов по английскому языку для 6 класса
При желании написать проект у школьников часто возникает вопрос какую тему придумать или где найти подходящую. Мы предлагаем шестиклассникам выбрать интересную тему проекта по английскому языку для 6 класса по разным направлениям.
В данном разделе мы собрали актуальные темы проектов по английскому языку для 6 классов о Великобритании, ее городах и достопримечательностях, праздниках, погоде, знаменитых людях, сказках, фольклере, литературе, транспорте, спорте, истории, традиционных блюдах и т.д.
Кроме Великобритании в темах проектов по английскому языку в 6 классе подразумевается исследование других англоязычных стран, таких, например, как США и Австралия. Есть темы проектов как с английской, так и русской форулировками.
Любую из тем проектных работ можно упрощать или усложнять самостоятельно.
Books in our life.
British Coins (Британские монеты).
Сharity fair (Благотворительная ярмарка)
Daily routine
Do you know Russia and the Russian people?
Faces of London (Лица Лондона)
Mark Twain
My letter to Grfndfather Frost.
Pirates
Royal Family
Space Encyclopedia (Космическая энциклопедия).
Thanksgiving day — День благодарения.
The commonwealth of Australia
The Day I was born
The ideal house I would live in.
The passport of fantastic animals.
We are responsible for those whom we have tamed (Мы ответственны за тех, которых мы приручили).
Welcome to Russia
Английские колыбельные песни из сборника «Mother Goose Rhymes» и их переводы на русский язык.
Англичане и погода (The English and the weather).
Биг Бен (Big Ben )
Великие путешественники
Взаимоотношения родителей и детей.
Вильям Тернер (William Turner)
Вымирающие животные
Город местоимений
Грамматические сказки.
Граффити — искусство или вызов обществу?
День независимости США.
Детский фольклор
Достопримечательности Лондона.
Достопримечательности Нью-Йорка.
Живопись Англии (Painting in England).
Животные в английских пословицах и поговорках и их русские эквиваленты.
Здоровое питание
Знаменитые люди Великобритании.
Из мира словарей
Использование названий животных во фразеологизмах, пословицах и поговорках английского языка в сравнении с русским и латинским языками.
Исследование сказки «Красная Шапочка» (на английском языке).
История английского автобуса
История Манхэттена
История общественного транспорта Англии.
История песен «В лесу родилась ёлочка» и «Happy Birthday».
Климат Великобритании (The climate of Great Britain)
Книги в нашей жизни
Лондонский зоопарк (London Zoo).
Многозначность предлогов в английском языке.
Мое летнее приключение (My summer adventure)
Мое любимое литературное произведение (My favourite literary novel).
Мой дом — моя крепость
Мой любимый литературный герой (My favourite literary hero).
Мой любимый магазин
Мой любимый фильм
Мой стиль
Московский зоопарк.
Моя будущая профессия
Моя семья
Музей Мадам Тюссо
Новый год в Англии и России.
Новый год в Шотландии
Образ животных в английских и американских фразеологизмах.
Открытка моему другу
Пасха
Перевод художественного произведения как один из методов изучения иностранного языка.
Праздники в Англии «St. Valentine’s Day».
Природа — главная страсть британцев
Рождество и Новый год в Великобритании.
Спорт Великобритании (Sports in Britain)
Стихи о животных и птицах на английском языке.
Страшные истории (Spooky stories).
Суеверия в Великобритании и России.
Традиционный английский Рождественский пудинг.
Увлечения в моей семье
Человек (черты характера и поступки) в крылатых фразах, пословицах и поговорках английского и русского языков.
Чем знаменателен день, в который я родился.
Что я знаю о Лондоне
Чудеса природы (Wonders of Nature)
Язык SMS.
Темы проектов по английскому языку для 7 класса
Если Вы не можете определиться на какую тему готовить проект, мы предлагаем интересные темы проектов по английскому языку для 7 класса, которые подойдут как учащимся для исследования, так и учителю в проектной урочной деятельности.
В списке ниже приведены актуальные темы проектов по английскому языку для 7 классов с формулировкой как на английском, так и на русском языке.
По каждой теме проекта по английскому языку 7 класса предусматриваются исследования школьников связанные с Великобританией, США, Австралией, их достопримечательностями, культурой, традициями, модой, живописью, танцами, музыкой, литературой.
Подберите понравившуюся тему проекта, а в случае ее сложности или простоты, упростите ее или усложните соответственно.
A healthy way of life.
Autmn Holidays
British superstitions.
Discover the USA
Eating in Britain
English is an international language.
Enigmatic Scotland
Famous big and small cities of Britain.
Famous people: Eminem
Fast food restaurants
Going to Britain
How to treat the Earth.
Magic English
Man-made wonders of the world (Искусственные чудеса света).
Meals in Britain
Means of communication
Music styles of some youth subcultures.
My favourite american writer
My Ideal Day Out (Мой идеальный день).
My Motherland
My Native Place
My summer holidays
New Zealand — «The Land of the Long White Cloud».
Place where I live in
Queen`s Family
Russian souvenirs
School of my dream.
Seven Wonders of the Ancient World.
Some glimpses of American history.
Sport in our life
Stonehenge and Arkaim.
The best translator
The Grand Canyon
The Land Down Under.
The seven wonders of the world.
The world teenagers competition.
There is no place like school.
This is Halloween
Types of films
Welcome to Scotland.
Аббревиатура в жизни современного человека.
Австралия-англоязычная страна.
Американский танец
Английская мода вчера и сегодня.
Английские художники Золотого века.
Английский в одежде школьников.
Британские традиции
Видовременные формы в английском и русском языках.
Выдающиеся события из жизни Великобритании (The outstanding events in the life of Great Britain).
Вымышленные медведи
Гаджеты
День святого Валентина.
Достопримечательности Лондона.
Достопримечательности Москвы.
Животные в опасности
Загадочная Шотландия
Знаменитые английские художники (Famous English Artists).
Какие они англичане?
Лимерики — неотъемлемая часть языковой культуры англоговорящих народов мира.
Любимые книги
«Мария Стюарт» — перевод с английского языка на русский.
Местоимения some, any, many, much, little, few.
Мои музыкальные предпочтения
Музеи, галереи и библиотеки в Великобритании (Museums, galleries and libraries in Great Britain).
Народная медицина Англии и России.
Ночь Гая Фокса
Обед в ресторане, как развлечение для американцев (Eating in restaurants is fun for Americans).
Открытка Другу
Потерянный рай Джона Мильтона.
Рождество и Новый год в Англии.
Сердце нашей Родины
Способы словообразований имён прилагательных в английском языке.
Старые замки Великобритании: их прошлое и настоящее.
Транспорт Великобритании
Употребление в английском языке слов в значении «много» (many/much).
Употребление предлогов и предложных сочетаний в английском языке.
Факты об Австралии
Фастфуд в США
Фразеология на англо-русских перекрёстках.
Школа моей мечты (My Dream School).
Экскурсия по Москве
Языковые курсы в Лондоне (Language courses in London).
Темы проектов по английскому языку для 7 класса
Если Вы не можете определиться на какую тему готовить проект, мы предлагаем интересные темы проектов по английскому языку для 7 класса, которые подойдут как учащимся для исследования, так и учителю в проектной урочной деятельности.
В списке ниже приведены актуальные темы проектов по английскому языку для 7 классов с формулировкой как на английском, так и на русском языке.
По каждой теме проекта по английскому языку 7 класса предусматриваются исследования школьников связанные с Великобританией, США, Австралией, их достопримечательностями, культурой, традициями, модой, живописью, танцами, музыкой, литературой.
Подберите понравившуюся тему проекта, а в случае ее сложности или простоты, упростите ее или усложните соответственно.
A healthy way of life.
Autmn Holidays
British superstitions.
Discover the USA
Eating in Britain
English is an international language.
Enigmatic Scotland
Famous big and small cities of Britain.
Famous people: Eminem
Fast food restaurants
Going to Britain
How to treat the Earth.
Magic English
Man-made wonders of the world (Искусственные чудеса света).
Meals in Britain
Means of communication
Music styles of some youth subcultures.
My favourite american writer
My Ideal Day Out (Мой идеальный день).
My Motherland
My Native Place
My summer holidays
New Zealand — «The Land of the Long White Cloud».
Place where I live in
Queen`s Family
Russian souvenirs
School of my dream.
Seven Wonders of the Ancient World.
Some glimpses of American history.
Sport in our life
Stonehenge and Arkaim.
The best translator
The Grand Canyon
The Land Down Under.
The seven wonders of the world.
The world teenagers competition.
There is no place like school.
This is Halloween
Types of films
Welcome to Scotland.
Аббревиатура в жизни современного человека.
Австралия-англоязычная страна.
Американский танец
Английская мода вчера и сегодня.
Английские художники Золотого века.
Английский в одежде школьников.
Британские традиции
Видовременные формы в английском и русском языках.
Выдающиеся события из жизни Великобритании (The outstanding events in the life of Great Britain).
Вымышленные медведи
Гаджеты
День святого Валентина.
Достопримечательности Лондона.
Достопримечательности Москвы.
Животные в опасности
Загадочная Шотландия
Знаменитые английские художники (Famous English Artists).
Какие они англичане?
Лимерики — неотъемлемая часть языковой культуры англоговорящих народов мира.
Любимые книги
«Мария Стюарт» — перевод с английского языка на русский.
Местоимения some, any, many, much, little, few.
Мои музыкальные предпочтения
Музеи, галереи и библиотеки в Великобритании (Museums, galleries and libraries in Great Britain).
Народная медицина Англии и России.
Ночь Гая Фокса
Обед в ресторане, как развлечение для американцев (Eating in restaurants is fun for Americans).
Открытка Другу
Потерянный рай Джона Мильтона.
Рождество и Новый год в Англии.
Сердце нашей Родины
Способы словообразований имён прилагательных в английском языке.
Старые замки Великобритании: их прошлое и настоящее.
Транспорт Великобритании
Употребление в английском языке слов в значении «много» (many/much).
Употребление предлогов и предложных сочетаний в английском языке.
Факты об Австралии
Фастфуд в США
Фразеология на англо-русских перекрёстках.
Школа моей мечты (My Dream School).
Экскурсия по Москве
Языковые курсы в Лондоне (Language courses in London).
Темы проектов по английскому языку для 8 класса
Для восьмиклассников, решивших заняться исследовательской работой и поработать над проектом, мы подготовили интересные темы проектов по английскому языку для 8 класса школы.
Среди тем школьники смогут выбрать тему проекта по английскому языку 8 класса посвященную народным традициям в Великобритании, праздникам День Победы и Св. Валентина, достопримечательностям Лондона и Северной Ирландии, истории и мифологии Англии и США, английскому образованию и культуре, спорту, рекламе и этикету.
В зависимости от продолжительности периода изучения английского языка и интересов учащегося рекомендуется выбранную тему проекта по английскому языку для учащихся 8 классов расширить или сузить.
Books in our life.
British Media — Британские средства массовой информации.
Fast-food in Greece, Russia and the USA.
How to save the Earth
Inventions That Shook the World.
My Country at a Glance
School of my dream
School words. Where do they come from?
Terra Australis Incognita
The Evolution of Money in America.
«Texas, our Texas!»
Victory in Europe day
We are a part of the Universe.
We’re a Part of the Universe
What to do to be healthy and to be fit.
Американские президенты (American Presidents).
Ах, эти артикли.
Британские традиции
Британские традиции в именах домашних животных.
Ванкувер: причины поражений, перспективы побед.
Влияние скандинавской лексики на английский язык.
Встреча на Эльбе
Глагол и его формы
День Победы у нас и в Европе
День Св. Валентина в разных странах.
Дом моей мечты
Домашние животные в английских пословицах и поговорках.
Достопримечательности Лондона.
Достопримечательности Северной Ирландии.
Защита окружающей среды во Великобритании (Environmental protection in Great Britain).
Имена собственные в составе фразеологических единиц.
История древней Англии
История флага США
Итонский колледж (Eton College).
Культура международной переписки.
Лучшие фильмы года
Материалы школьной газеты на английском языке.
Мифические существа Великобритании.
Моя любимая книга
Наши хобби: различаются ли наиболее популярные подростковые хобби в разных странах?
Необычные виды спорта Великобритании.
Обычаи и традиции Великобритании
Особенности литературного перевода фразеологизмов в произведениях английских писателей.
Открытие Америки. Колумб и его роль в истории Америки.
П.Б. Шели — английский поэт.
Пословицы и поговорки как интернациональный способ отображения быта, культуры и мировоззрения народа.
Развите Английской Рекламы.
Реалии в языке и культуре
Речевой этикет. Его основные признаки
«Родные чужаки»: что случилось с великой армией Наполеона?
Российские подростки за границей
Современные школы Британии и России.
Способы перевода фразеологических единиц с компонентом зооморфизма.
Традиции и обычаи Британии
Хорошие и плохие привычки
Язык как зеркало культуры (на примере английских фразеологизмов).
Темы проектов по английскому языку для 9 класса
Довольно часто учащиеся тратят много времени на поиск темы проекта, ведь исследовать можно практически все. Мы предлагаем довольно интересные и актуальные темы проектов по английскому языку для 9 класса школы.
В предлагаемых темах проектов по английскому языку для 9 классов отражены традиции англоязычных народов, литература, кино, театральное искусство и мультипликация, предполагается рассмотрение проблем охраны окружающей среды, исследование англоязычных заимствований и сленга, фразеологизмов и современного молодежного языка англоговорящих стран.
Для школьников, углубленно изучающих английский язык, рекомендуется понравившуюся тему проекта по английскому языку 9 класса расширить и усложнить.
British life today and before.
British Prime-Ministers
Сinema! Сinema! Сinema! How did it all begin?
People’s Princess
Pushkin and Byron are relatives, are not they?
Rules for parents
Russian and Finnish mentality — are we really very different?
Siberian fairy tales and legends.
Teddy Bear as a symbol of unloneliness.
The History of Old British Castles.
The United States of America.
Valentin Safronov: I am not great…
Аббревиатуры английского и русского языков в рамках Интернет-общения.
Автор и переводчик: система образов и адекватность идейно-художественного содержания.
Английский язык в Австралии
Англичане, их еда и традиции.
Англоязычные заимствования в названиях магазинов.
Англоязычные заимствования и неологизмы в спортивной лексике русского языка. Способы их образования.
Великие романы 20 века: семейный союз или взаимовыгодная сделка? (Франклин и Элеонора Рузвельт, Джон и Жаклин Кеннеди, Королева Елизавета и принц Филипп).
Влияние мультфильмов на речь младших школьников.
Вопросительные структуры в английском и русском языках.
Гендерный аспект в английских пословицах и фразеологических единствах.
Графика стихотворения
Два лика войны: вторая мировая война в восприятии россиян и англичан.
Деловые бумаги в школе
Диалог русской и английской культур на рубеже ХIХ века: русские поэты в Великобритании.
Животные в английских пословицах и их русский эквивалент.
Знаменитые театры Великобритании и России
Исследование внутренней структуры английских и русских фразеологических единиц с ключевым словом «head».
Исследование сленга как явления современного английского языка.
Как стать истинным русским человеком
Каково место России в процессе глобализации?
Литературные приёмы в творчестве Даниелы Стил.
Международная переписка — далёкая и близкая.
Модальные глаголы в пословицах и поговорках.
Модальные глаголы и их эквиваленты
Некоторые особенности семантики английских и русских пословиц и поговорок как средства отражения культурно-национального компонента двух стран.
Нужна ли нам все еще литература?
Особенности употребления фразеологических единиц в жанре англоязычной авторской сказки.
Особенности цветообозначения в русском и английском языках (на примере красного цвета).
Планета Земля – неизведанная планета.
Поттермания
Почему некоторые английские виды спорта популярны в России?
Поэтическая тетрадь с синквейнами
Поэтический перевод стихотворений с английского языка на русский.
Престиж английского языка
Проблемы охраны окружающей среды в Великобритании.
Различные языки России
Семантический анализ пословиц и поговорок с общим значением «фрукты» в сопоставительном аспекте.
Словообразование в английском языке
Современный молодежный язык англоговорящих стран.
Соединенные штаты Америки
Сравнительный анализ английских и русских фразеологических единств.
Сравнительный анализ пословиц, поговорок и идиом со словом «dog» на русском и английском языках.
Сравнительный анализ форм обращений в русском и английском языках.
Театральное искусство Великобритании.
Теория и практика перевода лирики
Фразеологизмы в английском языке
Шотландский танец – обряд, соревнование или разговор?
Эмигранты из России и СССР, которые сделали США лучше.
Этнические праздники.
Темы проектов по английскому языку для 10 класса
Часто старшеклассникам необходимо помочь сформулировать тему проекта, выбрать интересное направление исследования. Надеемся, что представленные темы проектов по английскому языку для 10 класса дадут возможность учащимся определиться с выбором темы и направлением исследования.
В списке ниже можно выбрать тему проекта по английскому языку 10 класса по направлениям: литература, кино, реклама, фольклер, юмор и лимерики, молодежный сленг и музыка. Возможно выбрать тему проекта на исследование в сравнении английского и американского языка, молодежного разговорного английского языка.
Любую тему проекта по английскому языку для 10 классов школьник может перефразировать на свое усмотрение, а также упростить или усложнить.
A voyage up the Volga.
Anglo-American youth slang
British and American english.
Different cultures mean different traditions?.. (Easter in Great Britain and in Russia).
English is a crazy language
Factors that influence the popularity of artists.
Formal and informal speech
Great Britain: the history and the present.
Homonymy as the limit of polysemy
Moral values of the teenagers of the XXI century.
Original names of some english and american towns and cities.
Plase of books about Harry Potter in future lierature.
Reverse culture shock
Teenage years. Are they happy?
The magic power of colours
Volunteers wanted!
What are the British like?
Английские пословицы про любовь.
Английские речевые формы для обозначения мимических жестов.
Английский национальный поэт — Вильям Шекспир.
Англоязычный сленг в русской речи.
В поисках Атлантиды
Влияние заимствованных иностранных слов на речь подростков.
Влияния разных языков на русский, заимствования.
Возможен ли транснациональный юмор?
Выявление различий между американским и британским разновидностями английского языка.
Грамматика английского глагола
Деловая беседа — одна из форм официально-делового стиля.
Должны ли родители выбирать друзей для своих детей.
Знакомство с Шекспиром
Изучение английского языка через просмотр фильмов.
Интернационализмы
Использование лингвокультуроведческого подхода для выявления национальной специфики народных сказок России и Великобритании.
Классификация средств создания выразительности в рекламном слогане.
Компьютеры в нашей жизни
Малые фольклорные жанры как отражение специфики Британского национального характера.
Методы запоминания английских слов.
Мир бессмыслиц: старые и новые лимерики.
Молодежный сленг в современной культуре речи.
Музыка в Англии и США
Национальные игры Якутии. The national games of Yakutia.
О достижении высокой степени эквивалентности стихотворного перевода на примере переводов баллады «King John and the Abbot».
Особенности англоязычных товарных знаков
Особенности национального характера британцев и россиян.
Особенности национального характера русских и американцев.
Особенности перевода рекламного текста (на материале английского и руского языков).
Особенности современного молодежного английского языка.
Особенности употребления форм прошедшего времени в английском языке.
Перевод стихов
Пословицы и поговорки в русской и английской литературе.
Почему современный английский стал международным.
Происхождение и значение символа @
Разговорный английский
Речевые ошибки в русских и английских шлягерах.
Роль компьютера в изучении английского языка.
Сборник переведенных стихов английских авторов.
Семантическая определенность новейших англицизмов в современном русском языке.
Символика в новелле Д.Г. Лоуренса «Англия, моя Англия».
Сленг в английском языке
Способы словообразования компьютерных терминов в английском языке.
Сравнение некоторых грамматических явлений в немецком и английском языках.
Сравнительная характеристика сослагательного наклонения в русском и английском языках.
Сравнительный анализ словарного состава английского и французского языков.
Стихотворный перевод как средство эстетического развития школьника.
Существует ли американский язык?
Сходства и различия британского и русского юмора
Формы обращения в английском языке и особенности их функционирования в речи.
Цветообозначения в составе фразеологии английского языка.
Что Россия выиграла от связей с Великобританией?
Темы проектов по английскому языку для 11 класса
Для проведения исследовательской работы мы предлагаем довольно интересные, актуальные и непростые темы проектов по английскому языку для 11 класса школы, гимназии или лицея.
Одиннадцатиклассники у нас могут выбрать тему проекта по английскому языку 11 класса в области английского молодежного сленга и заимствований в языке, мифологии, истории, традиций, фольклера, культуры и праздников Британии, в области СМИ, мирового кинематографа, литературы и ее перевода, образования в Великобритании и США, политики, музыки, погоды, этикета и рекламы.
Среди предлагаемых тем проектов по английскому языку для 11 классов есть темы с форулировками на английском или на русском языках, любую из тем можно изменять на свое усмотрение.
English neologisms
Forever Changing Mr. Language: from History to Modern Days.
Henry VIII. Intrigue at the Tudor Court.
Men and Women at War
Modern English literature. Diana who is she… Beloved by the world and hated by the royal family?Гарри Поттер — герой нашего времени?
Modern inventions in our life
Particularities of informal subculture of youth associations and its role in historical dynamics.
Proper words in proper places
Punctuation in english
Russian-British diplomatic relationships.
Slang as a part of the language of teenagers.
SMS — новая форма общения
Some rules of security about chatting in the Internet. Advantage and disadvantage of communicating there.
The greatest discovery of our times.
The influence of Great Depression
The right to be different.
The world of Idioms
Time tense activity
Welcome to Sakha Magic Land.
What are the historical and cultural meaning of traditions and national holidays of Great Britan.
William Shakespeare, a Sweet Swan of Avon.
Азы английского сленга и особенности употребления фразеологических единиц в разговорной речи и в молодёжной среде.
Английские заимствования в современном русском языке
Английские пословицы и поговорки учат, воспитывают, помогают жить.
Англицизмы как один из способов образования компьютерного сленга.
Англоязычные заимствования в русской прессе
Взаимное влияние русского и английского языков.
Влияние мифологии на культуру англоязычных стран
Влияние языка СМИ на языковую культуру общества.
Газета как зеркало современного языка
Градостроительство в Лондоне.
Деловой английский в практическом применении.
Другие страны, другие нравы и обычаи
Загадочные места мира
Заимствования из английского языка русским языком новейшего времени. Иностранные слова в молодежном жаргоне.
Заимствования. Причины заимствований англицизмов в современном русском языке.
Иноязычная лексика в периодических изданиях 80-х — 90-х гг. XX в. и ее использование для создания комического эффекта.
Иноязычная речевая деятельность как составляющая коммуникативной компетенции.
Использование песенных материалов на уроках английского языка. Лексико-грамматический аспект.
Исторические аспекты заимствований в английском языке.
История и традиции Шотландии
История мирового кинематографа.
Коннотативный потенциал английских прилагательных Black & White.
Лингвистические проблемы в теории и практике художественного перевода (на основе сказки О. Уайльда «Счастливый принц»).
Мои любимые английские праздники
Мой город: прошедшее, настоящее, будущее (изучение времен английских глаголов).
О стихотворном переводе английских народных рождественских песнопений.
О трудностях художественного перевода диалектного фольклорного текста с английского языка на русский.
О языковых и стилистических трудностях перевода британского фольклорного текста на русский язык на примере «Lusmore the humpback».
Образование в Британии и США
Особенности использования изобразительно-выразительных средств в английской речи для раскрытия художественных образов в литературных произведениях для детей младшего школьного возраста.
Особенности образования названий географических объектов в английском и русском языках (на примере топонимов штата Массачусетс (США) и Кольского полуострова).
Особенности реферативного перевода и использование приобретенных навыков при написании публицистических статей.
Отражение характера народа в русских и английских пословицах и поговорках.
Перспективы искусственных языков на примере эсперанто.
Политическая система Великобритании
Пословицы и речевые обороты в картинках
Предлоги и послелоги в английском языке для пятиклассников.
Приемы поэтического перевода
Проблема акцента и фонетического упрощения в лингвистике (в английском языке).
Проблемы перевода английской поэзии
Прошлое и настоящее Британии (Past and present day of Great Britain).
Реклама в интернете (Advertisement in electronic commerce).
Реклама как средство изучения английского языка.
Рождество в англоговорящих странах
Роль речевого этикета в изучении иностранного языка.
Российские реалии в англоязычной прессе.
Рэп: история развития стиля
Словарь фразеологизмов и фразовых глаголов для изучения делового английского языка.
Сокращения в военных текстах в современном английском языке.
Состояние и перспективы развития нового лингвистического явления «международный английский» в условиях глобализации.
Социокультурный комментарий и его роль в выполнении художественного перевода с английского языка на русский.
Стилистические особенности синтаксиса разговорной речи американских подростков: гендерный подход.
Стилистические функции контекста контраста (на материале романа С. Моэма «Луна и грош»).
Структурно-семантические и коммуникативно-прагматические особенности уточняющих вопросов в английских художественных текстах.
Тематическая лексика в английском языке. Подготовка к ЕГЭ.
Транснациональные компании (Multinational corporations).
Фразеологические прозвища английских, американских и российских политиков, деятелей культуры и спорта.
Экзамены в разных странах
Экстремальные погодные явления, недавно обрушившиеся на Россию и Великобританию.
Языковые и стилистические особенности песенного творчества Пинк.
Темы проектов по английскому языку на русском
Темы творческих работ и проектов по английскому языку на русском языке:
Аббревиатура как средство экономии речи и письменного текста.
Аббревиация в e-mail
Аббревиация в популярных on-line играх.
Адаптация иноязычной лексики в современном русском языке (на примере публицистического стиля).
Альфред Великий и его вклад в развитие английского языка.
Американский вариант английского языка
Анализ английской лексики, связанной с гостиничным бизнесом.
Анализ сокращенных реплик на английском языке в социальных сетях.
Английская грамматика и физические законы
Английская королевская династия
Английская лексика и ее связь с религией.
Английская пресса — зеркало Великобритании
Английские надписи на одежде и их влияние на культуру современных детей.
Английские омонимы в учебниках «Enjoy English — 1, 2, 3» М.З. Биболетовой.
Английский вокруг нас
Английский и русский — настолько ли они разные языки?
Английский колледж только для избранных?
Английский юмор в анекдотах
Английский язык – любимый урок в моем расписании.
Английский язык в Интернет-общении моих сверстников.
Английский язык в истории и традициях английского народа.
Англицизмы в русском молодежном сленге
Англицизмы покоряют русский язык.
Англоязычные заимствования в русском языке
Англоязычные заимствования в современной журналистике.
Англоязычные слоганы в средствах массовой информации.
Антропонимы в английском языке
Биография и творчество классика литературы ХХ столетия Алана Александра Милна.
Братья-сказочники
Британия и её люди на первый взгляд.
В какие приметы верят англичане?
Вербальное манипулирование в рекламе и PR (пиар).
Верят ли британцы в суеверия?
Взлеты и падения Даниэля Дефо
Вклад Альфреда Великого в развитие английского языка.
Влияние группы «Rolling Stones» на музыку XX века.
«Восставшие рифмы» в творчестве школьников на английском языке.
Где живут английские слова? Мой словарик.
Географическая карта Великобритании.
Географические характеристики некоторых британских регионов в произведениях английских писателей.
Говорящие футболки. Анализ надписей.
Государственная и национальная символика Соединённого Королевства и Северной Ирландии.
Грамматика английского языка в пословицах.
Графити — искусство или вандализм.
Группа «Битлз» и музыка XX века.
Достопримечательности Вашингтона
Доступные способы изучения английского языка с помощью сети Интернет.
Живительная сила английских скороговорок
Жизнь и творчество английского писателя Алана Милна.
Жизнь и творчество великого Вильяма Шекспира.
Жизнь и творчество Виктора Гюго
Жизнь и творчество Джорджа Байрона
Жизнь и творчество Льюиса Кэрролла.
Заголовки английских газет
Зачем нужны знания английского языка?
Значение и особенности отрицательных предложений в английской речи.
Значение стихотворного перевода в развитии переводческих навыков и умений.
Значимость знаков препинания в английском языке
Значимые изобретения британцев.
Игра слов в сказке Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес» (особенности перевода).
Известные имена Великобритании
Инверсия как стилистический прием
Исконно английские фразеологизмы
Использование американизмов в современной речи.
Использование прилагательных цвета во фразеологизмах английского языка в сравнении с русским языком.
Исследование английских и русских фразеологизмов на основе ключевого слова.
Исторический синтаксис и пути его развития в английском языке.
История английского алфавита
История английского чаепития.
История английской моды
История Великобритании в культуре.
История загадочного Стоунхенджа
История и эволюция британского костюма.
История исконно британских фамилий и имён
Канадские города
Красноречивые заголовки печатных СМИ.
Кроссворды на уроках английского языка
Культура английских свадебных традиций.
Культура Эмо-кидз в Великобритании и России.
Лимерики английских поэтов
Лимерики как народное творчество Англии
Лингвистические особенности языка афроамериканцев.
Логическое запоминание английских слов
Макдоналдс вчера и сегодня.
Межкультурное общение
Модульная технология как эффективный способ обучения иностранному языку.
Мой любимый американский мультик
Мой любимый английский мультик
Наиболее употребляемые слова английского языка.
Нетрадиционный характер рекламных текстов
Новые тенденции в американском английском языке.
Новый литературный жанр — комиксы и его языковые особенности.
Образ дома в паремии русского и английского языков
Образ женщины в афоризмах английского и украинского языков.
Образ мущины в пословицах английского и русского языков
Образ нечистой силы во фразеологизмах и пословицах русского и английского языков.
Обычаи и традиции празднования Рождества в Британии и России.
Основные отличия русского языка от английского
Основные способы словообразования в английском языке на примере рассказа Б. Шоу «Серенада».
Особенное отношение англичан к чтению газет
Особенности английского сленга в Австралии.
Особенности английского сленга в США
Особенности выражения благодарности на примере английского и русского языков.
Особенности национального характера англичан.
Особенности перевода литературного текста онлайн-переводчиком.
Особенности праздников Великобритании и США
Отличительные особенности традиций Шотландии и Уэльса.
Передача идейного мира сказки Толкина «Хоббит» при англо-русском переводе.
Периоды развития английского языка
Песня как средство мотивации к изучению английского языка.
Поиск общего в праздниках Ивана Купалы и Хеллоуина.
Пословицы и поговорки на двух языках
Проверь, знаешь ли ты грамматику
Просто ли быть королевой Великобритании?
Путеводитель по британскому образованию для российских школьников.
Пути изучения английского языка с помощью Интернет
Рассмотрение способов классификации английских пословиц и поговорок.
Реалии страны изучаемого языка
Рекламный текст и его особенности
Рождество и Новый год в Соединённом Королевстве.
Роль фразеологизмов при изучении английского языка.
Русская народная сказка в переводе на английский язык.
Русские и английские пословицы и поговорки — сходство в различии.
Сборник синквейнов на английском и русском языках «Museum».
Свадебные традиции мира
Секреты Тауэра
Семейные традиции англичан и русских
Система образования в Великобритании.
Славянские заимствования в английском языке.
Современные формы обращения англичан
Современный подход к творчеству Уильяма Блейка.
Создание словаря распространенных английских имен.
Специфика омонимов в английском языке
Способы наименования животных в русском и английском языках.
Сравнительная характеристика образов английского короля Артура и русского богатыря Ильи Муромца.
Сравнительная характеристика фразеологизмов в русском и английском языках.
Сходства и различия английского жанра «Jokes» и русского анекдота.
Танцминутки на уроках английского языка в начальной школе
Традиции и обычаи жителей Соединённого Королевства.
Традиционные шотландские и уэльские блюда
Трудности перевода произведений Шекспира
Феномен Гарри Поттера (по произведениям Джоан К. Роулинг).
Фразеологические глаголы в английском языке.
Фразеологические единицы с компонентом «Food» и их соответствия в русском языке.
Чарльз Филлип Артур Джордж принц Уэльский, наследник британского престола.
Числительные в составе фразеологических выражений и пословиц английского языка.
Что могут рассказать банкноты о народе Великобритании.
Что могут рассказать банкноты о народе США.
Что могут рассказать названия месяцев и дней недели в английском календаре?
Эти меткие и красивые идиомы!
Этимология английских географических названий.
Является ли Лимерик жанром английской поэзии.
Язык — отражение нашего времени
Язык SMS – язык будущего?
Язык рекламы
Языковые особенности текстов английских песен
Темы проектов для изучения английского языка
Творческие проекты и работы учащихся
Многим учащимся для исследовательской работы, учителям — для организации проектной деятельности на уроках необходимо найти интересные темы проектов по английскому языку, которые в добавок будут актуальными и интересными для проведения исследований.
В данном разделе мы предлагаем школьникам и учителям выбрать интересные темы проектов по английскому языку для 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класса школы, как для проведения индивидуальных, так и групповых исследований и написания творческих проектных работ.
В старших классах школы учащиеся могут попробовать использовать в проекте английский язык, выбрав соответствующие темы ниже и имея достаточные для этого навыки владения английским языком.
В списке предложены новые и интересные темы исследовательских творческих проектов по английскому языку для учащихся 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 классов об истории и традициях, образовании, литературе и языке, о прессе, музыке и культуре Великобритании, а также о народном творчестве, сказках, легендах и самой удивительной столице Лондоне.
Данная страница с перечнем тем проектов довольно популярна у школьников и учителей английского языка, так как не требуется педагогу искать в сети интернет или придумывать темы, достаточно просто направить учащихся на эту страницу и они самостоятельно дома подберут интересную для себя тему.
Для удобства выбора мы распределили имеющиеся темы творческих проектов по английскому языку по классам, а также на темы с формулировками на английском и русском языке.
В списке ниже можно найти темы проектов по английскому языку об истории английского чаепития, моды и костюма, исконно британских фамилий и имен, народных праздников. Рассматриваются темы об особенностях английского сленга в Австралии, Канаде и в США, достопримечательности Великобритании.
В начальной и основной школе детям следует выбирать темы проектов на русском языке, так как уровень их навыков владения английским языком еще недостаточен для использования в индивидуальном исследовательском проекте.
Темы проектов по английскому языку (общие)
Интересные темы проектов по английскому языку на английском:
Темы проектов по английскому языку на русском
Темы творческих работ и проектов по английскому языку на русском языке:
Если Вы хотите разместить ссылку на эту страницу, установите у себя на сайте, блоге или форуме один из кодов:
Код ссылки на страницу «Темы проектов по английскому языку для всех классов»:
Темы проектов по английскому языку
Темы проектов для изучения английского языка
Ниже школьникам можно подобрать примерную тему проекта по английскому языку для 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класса, тему исследовательской работы по немецкому языку и любую тему исследовательской работы по французскому языку, соответствующую возрасту, уровня полученных знаний классу обучения учащегося в общеобразовательном учреждении.
Мы подготовили примерные темы проектов по английскому языку для учащихся разных классов, поэтому детям будет не сложно подобрать интересную тему для проведения собственного индивидуального исследования в области иностранных языков, литературы и истории англоязычных стран мира.
По ссылкам ниже можно определиться с темой исследовательской работы и проекта по иностранному языку для старших школьников (8, 9, 10, 11 класс) и провести изучение и непосредственно исследование по данной тематике.
Приведенные ниже темы исследовательских работ и проектов учащихся по немецкому и французскому языку являются примерными, их можно интерпретировать по своему, воспользоваться помощью учителя школы — руководителя проекта.
Данные темы проектных работ по английскому языку включают в себя исследование творчества многих знаменитых писателей, поэтов, выдающихся деятелей в различных областях, знаменитостей как в прошлом, так и в настоящем.
Темы проектов по английскому языку
Примерные темы исследовательских проектов учащихся по английскому языку:
Общие темы исследовательских работ по английскому языку
Если Вы желаете разместить ссылку на эту страницу , установите у себя на сайте, блоге или форуме один из кодов:
Код ссылки на страницу «Темы исследовательских работ по Английскому языку«:
Темы проектных работ по английскому языку
Темы проектов по английскому языку.
British life today and before.
British Prime-Ministers
Сinema! Сinema! Сinema! How did it all begin?
People’s Princess
Pushkin and Byron are relatives, are not they?
Rules for parents
Russian and Finnish mentality — are we really very different?
Siberian fairy tales and legends.
Teddy Bear as a symbol of unloneliness.
The History of Old British Castles.
The United States of America.
Valentin Safronov: I am not great.
Аббревиатуры английского и русского языков в рамках Интернет-общения.
Автор и переводчик: система образов и адекватность идейно-художественного содержания.
Английский язык в Австралии.
Англичане, их еда и традиции.
Англоязычные заимствования в названиях магазинов.
Англоязычные заимствования и неологизмы в спортивной лексике русского языка. Способы их образования.
Великие романы 20 века: семейный союз или взаимовыгодная сделка? (Франклин и Элеонора Рузвельт, Джон и Жаклин Кеннеди, Королева Елизавета и принц Филипп).
Влияние мультфильмов на речь младших школьников.
Вопросительные структуры в английском и русском языках.
Гендерный аспект в английских пословицах и фразеологических единствах.
Графика стихотворения
Два лика войны: вторая мировая война в восприятии россиян и англичан.
Деловые бумаги в школе
Диалог русской и английской культур на рубеже ХIХ века: русские поэты в Великобритании.
Животные в английских пословицах и их русский эквивалент.
Знаменитые театры Великобритании и России
Исследование внутренней структуры английских и русских фразеологических единиц с ключевым словом «head».
Исследование сленга как явления современного английского языка.
Как стать истинным русским человеком
Каково место России в процессе глобализации?
Литературные приёмы в творчестве Даниелы Стил.
Международная переписка — далёкая и близкая.
Модальные глаголы в пословицах и поговорках.
Модальные глаголы и их эквиваленты
Некоторые особенности семантики английских и русских пословиц и поговорок как средства отражения культурно-национального компонента двух стран.
Нужна ли нам все еще литература?
Особенности употребления фразеологических единиц в жанре англоязычной авторской сказки.
Особенности цветообозначения в русском и английском языках (на примере красного цвета).
Планета Земля – неизведанная планета.
Поттермания
Почему некоторые английские виды спорта популярны в России?
Поэтическая тетрадь с синквейнами
Поэтический перевод стихотворений с английского языка на русский.
Престиж английского языка
Проблемы охраны окружающей среды в Великобритании.
Различные языки России
Семантический анализ пословиц и поговорок с общим значением «фрукты» в сопоставительном аспекте.
Словообразование в английском языке
Современный молодежный язык англоговорящих стран.
Соединенные штаты Америки
Сравнительный анализ английских и русских фразеологических единств.
Сравнительный анализ пословиц, поговорок и идиом со словом «dog» на русском и английском языках.
Сравнительный анализ форм обращений в русском и английском языках.
Театральное искусство Великобритании.
Теория и практика перевода лирики
Фразеологизмы в английском языке
Шотландский танец – обряд, соревнование или разговор?
Эмигранты из России и СССР, которые сделали США лучше.
Этнические праздники.
A voyage up the Volga.
Anglo-American youth slang
British and American english.
Different cultures mean different traditions. (Easter in Great Britain and in Russia).
English is a crazy language
Factors that influence the popularity of artists.
Formal and informal speech
Great Britain: the history and the present.
Homonymy as the limit of polysemy
Moral values of the teenagers of the XXI century.
Original names of some english and american towns and cities.
Plase of books about Harry Potter in future lierature.
Reverse culture shock
Teenage years. Are they happy?
The magic power of colours
Volunteers wanted!
What are the British like?
Английские пословицы про любовь.
Английские речевые формы для обозначения мимических жестов.
Английский национальный поэт — Вильям Шекспир.
Англоязычный сленг в русской речи.
В поисках Атлантиды
Влияние заимствованных иностранных слов на речь подростков.
Влияния разных языков на русский, заимствования.
Возможен ли транснациональный юмор?
Выявление различий между американским и британским разновидностями английского языка.
Грамматика английского глагола
Деловая беседа — одна из форм официально-делового стиля.
Должны ли родители выбирать друзей для своих детей.
Знакомство с Шекспиром
Изучение английского языка через просмотр фильмов.
Интернационализмы
Использование лингвокультуроведческого подхода для выявления национальной специфики народных сказок России и Великобритании.
Классификация средств создания выразительности в рекламном слогане.
Компьютеры в нашей жизни
Малые фольклорные жанры как отражение специфики Британского национального характера.
Методы запоминания английских слов.
Мир бессмыслиц: старые и новые лимерики.
Молодежный сленг в современной культуре речи.
Музыка в Англии и США
Национальные игры Якутии. The national games of Yakutia.
О достижении высокой степени эквивалентности стихотворного перевода на примере переводов баллады «King John and the Abbot».
Особенности англоязычных товарных знаков
Особенности национального характера британцев и россиян.
Особенности национального характера русских и американцев.
Особенности перевода рекламного текста (на материале английского и руского языков).
Особенности современного молодежного английского языка.
Особенности употребления форм прошедшего времени в английском языке.
Перевод стихов
Пословицы и поговорки в русской и английской литературе.
Почему современный английский стал международным.
Происхождение и значение символа @
Разговорный английский
Речевые ошибки в русских и английских шлягерах.
Роль компьютера в изучении английского языка.
Сборник переведенных стихов английских авторов.
Семантическая определенность новейших англицизмов в современном русском языке.
Символика в новелле Д.Г. Лоуренса «Англия, моя Англия».
Сленг в английском языке
Способы словообразования компьютерных терминов в английском языке.
Сравнение некоторых грамматических явлений в немецком и английском языках.
Сравнительная характеристика сослагательного наклонения в русском и английском языках.
Сравнительный анализ словарного состава английского и французского языков.
Стихотворный перевод как средство эстетического развития школьника.
Существует ли американский язык?
Сходства и различия британского и русского юмора
Формы обращения в английском языке и особенности их функционирования в речи.
Цветообозначения в составе фразеологии английского языка.
Что Россия выиграла от связей с Великобританией?
English neologisms
Forever Changing Mr. Language: from History to Modern Days.
Henry VIII. Intrigue at the Tudor Court.
Men and Women at War
Modern English literature. Diana who is she. Beloved by the world and hated by the royal family ?
Гарри Поттер — герой нашего времени?
Modern inventions in our life
Particularities of informal subculture of youth associations and its role in historical dynamics.
Proper words in proper places
Punctuation in english
Russian-British diplomatic relationships.
Slang as a part of the language of teenagers.
SMS — новая форма общения
Some rules of security about chatting in the Internet. Advantage and disadvantage of communicating there.
The greatest discovery of our times.
The influence of Great Depression
The right to be different.
The world of Idioms
Time tense activity
Welcome to Sakha Magic Land.
What are the historical and cultural meaning of traditions and national holidays of Great Britan.
William Shakespeare, a Sweet Swan of Avon.
Азы английского сленга и особенности употребления фразеологических единиц в разговорной речи и в молодёжной среде.
Английские заимствования в современном русском языке
Английские пословицы и поговорки учат, воспитывают, помогают жить.
Англицизмы как один из способов образования компьютерного сленга.
Англоязычные заимствования в русской прессе
Взаимное влияние русского и английского языков.
Влияние мифологии на культуру англоязычных стран
Влияние языка СМИ на языковую культуру общества.
Газета как зеркало современного языка
Градостроительство в Лондоне.
Деловой английский в практическом применении.
Другие страны, другие нравы и обычаи
Загадочные места мира
Заимствования из английского языка русским языком новейшего времени. Иностранные слова в молодежном жаргоне.
Заимствования. Причины заимствований англицизмов в современном русском языке.
Иноязычная лексика в периодических изданиях 80-х — 90-х гг. XX в. и ее использование для создания комического эффекта.
Иноязычная речевая деятельность как составляющая коммуникативной компетенции.
Использование песенных материалов на уроках английского языка. Лексико-грамматический аспект.
Исторические аспекты заимствований в английском языке.
История и традиции Шотландии
История мирового кинематографа.
Коннотативный потенциал английских прилагательных Black & White.
Лингвистические проблемы в теории и практике художественного перевода (на основе сказки О. Уайльда «Счастливый принц»).
Мои любимые английские праздники
Мой город: прошедшее, настоящее, будущее (изучение времен английских глаголов).
О стихотворном переводе английских народных рождественских песнопений.
О трудностях художественного перевода диалектного фольклорного текста с английского языка на русский.
О языковых и стилистических трудностях перевода британского фольклорного текста на русский язык на примере «Lusmore the humpback».
Образование в Британии и США
Особенности использования изобразительно-выразительных средств в английской речи для раскрытия художественных образов в литературных произведениях для детей младшего школьного возраста.
Особенности образования названий географических объектов в английском и русском языках (на примере топонимов штата Массачусетс (США) и Кольского полуострова).
Особенности реферативного перевода и использование приобретенных навыков при написании публицистических статей.
Отражение характера народа в русских и английских пословицах и поговорках.
Перспективы искусственных языков на примере эсперанто.
Политическая система Великобритании
Пословицы и речевые обороты в картинках
Предлоги и послелоги в английском языке для пятиклассников.
Приемы поэтического перевода
Проблема акцента и фонетического упрощения в лингвистике (в английском языке).
Проблемы перевода английской поэзии
Прошлое и настоящее Британии (Past and present day of Great Britain).
Реклама в интернете (Advertisement in electronic commerce).
Реклама как средство изучения английского языка.
Рождество в англоговорящих странах
Роль речевого этикета в изучении иностранного языка.
Российские реалии в англоязычной прессе.
Рэп: история развития стиля
Словарь фразеологизмов и фразовых глаголов для изучения делового английского языка.
Сокращения в военных текстах в современном английском языке.
Состояние и перспективы развития нового лингвистического явления «международный английский» в условиях глобализации.
Социокультурный комментарий и его роль в выполнении художественного перевода с английского языка на русский.
Стилистические особенности синтаксиса разговорной речи американских подростков: гендерный подход.
Стилистические функции контекста контраста (на материале романа С. Моэма «Луна и грош»).
Структурно-семантические и коммуникативно-прагматические особенности уточняющих вопросов в английских художественных текстах.
Тематическая лексика в английском языке. Подготовка к ЕГЭ.
Транснациональные компании (Multinational corporations).
Фразеологические прозвища английских, американских и российских политиков, деятелей культуры и спорта.
Экзамены в разных странах
Экстремальные погодные явления, недавно обрушившиеся на Россию и Великобританию.
Языковые и стилистические особенности песенного творчества Пинк.
Темы проектов по английскому языку на русском
Адаптация иноязычной лексики в современном русском языке (на примере публицистического стиля).
Альфред Великий и его вклад в развитие английского языка.
Американский вариант английского языка
Анализ английской лексики, связанной с гостиничным бизнесом.
Анализ сокращенных реплик на английском языке в социальных сетях.
Английская грамматика и физические законы
Английская королевская династия
Английская лексика и ее связь с религией.
Английская пресса — зеркало Великобритании
Английские надписи на одежде и их влияние на культуру современных детей.
Английские омонимы в учебниках «Enjoy English — 1, 2, 3» М.З. Биболетовой.
Английский вокруг нас
Английский и русский — настолько ли они разные языки?
Английский колледж только для избранных?
Английский юмор в анекдотах
Английский язык – любимый урок в моем расписании.
Английский язык в Интернет-общении моих сверстников.
Английский язык в истории и традициях английского народа.
Англицизмы в русском молодежном сленге
Англицизмы покоряют русский язык.
Англоязычные заимствования в русском языке
Англоязычные заимствования в современной журналистике.
Англоязычные слоганы в средствах массовой информации.
Антропонимы в английском языке
Биография и творчество классика литературы ХХ столетия Алана Александра Милна.
Братья-сказочники
Британия и её люди на первый взгляд.
В какие приметы верят англичане?
Вербальное манипулирование в рекламе и PR (пиар).
Верят ли британцы в суеверия?
Взлеты и падения Даниэля Дефо
Вклад Альфреда Великого в развитие английского языка.
Влияние группы «Rolling Stones» на музыку XX века.
«Восставшие рифмы» в творчестве школьников на английском языке.
Где живут английские слова? Мой словарик.
Географическая карта Великобритании.
Географические характеристики некоторых британских регионов в произведениях английских писателей.
Говорящие футболки. Анализ надписей.
Государственная и национальная символика Соединённого Королевства и Северной Ирландии.
Грамматика английского языка в пословицах.
Графити — искусство или вандализм.
Группа «Битлз» и музыка XX века.
Достопримечательности Вашингтона
Доступные способы изучения английского языка с помощью сети Интернет.
Живительная сила английских скороговорок
Жизнь и творчество английского писателя Алана Милна.
Жизнь и творчество великого Вильяма Шекспира.
Жизнь и творчество Виктора Гюго
Жизнь и творчество Джорджа Байрона
Жизнь и творчество Льюиса Кэрролла.
Заголовки английских газет
Зачем нужны знания английского языка?
Значение и особенности отрицательных предложений в английской речи.
Значение стихотворного перевода в развитии переводческих навыков и умений.
Значимость знаков препинания в английском языке
Значимые изобретения британцев.
Игра слов в сказке Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес» (особенности перевода).
Известные имена Великобритании
Инверсия как стилистический прием
Исконно английские фразеологизмы
Использование американизмов в современной речи.
Использование прилагательных цвета во фразеологизмах английского языка в сравнении с русским языком.
Исследование английских и русских фразеологизмов на основе ключевого слова.
Исторический синтаксис и пути его развития в английском языке.
История английского алфавита
История английского чаепития.
История английской моды
История Великобритании в культуре.
История загадочного Стоунхенджа
История и эволюция британского костюма.
История исконно британских фамилий и имён
Канадские города
Красноречивые заголовки печатных СМИ.
Кроссворды на уроках английского языка
Культура английских свадебных традиций.
Культура Эмо-кидз в Великобритании и России.
Лимерики английских поэтов
Лимерики как народное творчество Англии
Лингвистические особенности языка афроамериканцев.
Логическое запоминание английских слов
Макдоналдс вчера и сегодня.
Межкультурное общение
Модульная технология как эффективный способ обучения иностранному языку.
Мой любимый американский мультик
Мой любимый английский мультик
Наиболее употребляемые слова английского языка.
Нетрадиционный характер рекламных текстов
Новые тенденции в американском английском языке.
Новый литературный жанр — комиксы и его языковые особенности.
Образ дома в паремии русского и английского языков
Образ женщины в афоризмах английского и украинского языков.
Образ мущины в пословицах английского и русского языков
Образ нечистой силы во фразеологизмах и пословицах русского и английского языков.
Обычаи и традиции празднования Рождества в Британии и России.
Основные отличия русского языка от английского
Основные способы словообразования в английском языке на примере рассказа Б. Шоу «Серенада».
Особенное отношение англичан к чтению газет
Особенности английского сленга в Австралии.
Особенности английского сленга в США
Особенности выражения благодарности на примере английского и русского языков.
Особенности национального характера англичан.
Особенности перевода литературного текста онлайн-переводчиком.
Особенности праздников Великобритании и США
Отличительные особенности традиций Шотландии и Уэльса.
Передача идейного мира сказки Толкина «Хоббит» при англо-русском переводе.
Периоды развития английского языка
Песня как средство мотивации к изучению английского языка.
Поиск общего в праздниках Ивана Купалы и Хеллоуина.
Пословицы и поговорки на двух языках
Проверь, знаешь ли ты грамматику
Просто ли быть королевой Великобритании?
Путеводитель по британскому образованию для российских школьников.
Пути изучения английского языка с помощью Интернет
Рассмотрение способов классификации английских пословиц и поговорок.
Реалии страны изучаемого языка
Рекламный текст и его особенности
Рождество и Новый год в Соединённом Королевстве.
Роль фразеологизмов при изучении английского языка.
Русская народная сказка в переводе на английский язык.
Русские и английские пословицы и поговорки — сходство в различии.
Сборник синквейнов на английском и русском языках «Museum».
Свадебные традиции мира
Секреты Тауэра
Семейные традиции англичан и русских
Система образования в Великобритании.
Славянские заимствования в английском языке.
Современные формы обращения англичан
Современный подход к творчеству Уильяма Блейка.
Создание словаря распространенных английских имен.
Специфика омонимов в английском языке
Способы наименования животных в русском и английском языках.
Сравнительная характеристика образов английского короля Артура и русского богатыря Ильи Муромца.
Сравнительная характеристика фразеологизмов в русском и английском языках.
Сходства и различия английского жанра «Jokes» и русского анекдота.
Танцминутки на уроках английского языка в начальной школе
Традиции и обычаи жителей Соединённого Королевства.
Традиционные шотландские и уэльские блюда
Трудности перевода произведений Шекспира
Феномен Гарри Поттера (по произведениям Джоан К. Роулинг).
Фразеологические глаголы в английском языке.
Фразеологические единицы с компонентом «Food» и их соответствия в русском языке.
Чарльз Филлип Артур Джордж принц Уэльский, наследник британского престола.
Числительные в составе фразеологических выражений и пословиц английского языка.
Что могут рассказать банкноты о народе Великобритании.
Что могут рассказать банкноты о народе США.
Что могут рассказать названия месяцев и дней недели в английском календаре?
Эти меткие и красивые идиомы!
Этимология английских географических названий.
Является ли Лимерик жанром английской поэзии.
Язык — отражение нашего времени
Язык SMS – язык будущего?
Язык рекламы
Источники: http://tvorcheskie-proekty.ru/node/495, http://obuchonok.ru/node/1118, http://studopedia.ru/19_23413_metodicheskie-rekomendatsii-po-vipolneniyu-kontrolnoy-raboti.html
Метод проектов как оптимальная технология формирования универсальных учебных действий на уроках английского языка
Метод проектов как оптимальная технология формирования универсальных учебных действий на уроках английского языка (на краеведческом материале)
С.А.Кочергина
учитель английского языка
Содержание:
1. Введение…………………………………………………………………………….стр.2
2. Формирование УУД с помощью метода проектов………………………………стр.4
3. Краеведческий аспект в работе над проектом……………………………………стр.7
4. Литература………………………………………………………………………….стр.14
5. Приложения
· Приложение 1: План подготовки к проектной работе; Правила презентации для ученика; Критерии оценки (самооценки) проектной работы; План-набросок проекта «Penza – Home, Sweet Home»
· Приложение 2: Анкета для учащихся
· Приложение 4: Заявка
· Приложение 5: Проектная работа «Penza – Home, Sweet Home»
Введение
В связи с внедрением в систему образования новых федеральных государственных стандартов, реализация развивающего потенциала учащихся приобретает особую задачу. Актуальной проблемой «становится обеспечение развития универсальных учебных действий как собственно психологической составляющей фундаментального ядра образования наряду с традиционным изложением предметного содержания конкретных дисциплин».
Обучение иностранному языку является одним из важных направлений модернизации современного школьного образования. Обществу XXI века требуются люди, владеющие языком на практическом уровне, основы чего, несомненно, закладываются в школе. Первостепенной задачей учителя иностранного языка является формирование мотивации изучения языка и развития коммуникативной компетенции в межличностном общении.
Межличностное общение представителей различных языков и культур может быть реализовано, если коммуниканты будут интересны друг другу, если они будут устремлены к одной цели – взаимопониманию, взаимообогащению средствами межкультурной коммуникации.
Как утверждают ряд лингводидактов (Н.В. Барышников, Р.Д. Гальскова и другие), чтобы быть интересным партнером по межкультурной коммуникации, необходимо знать и понимать свою национальную культуру. В межличностном диалоге большое место занимает обмен информацией о своей культуре, традициях, обычаях народа, к которому принадлежит коммуникант, о своей малой Родине. Другими словами, этот пласт культуры, краеведение, выступает в качестве реального и конкретного средства реализации принципов этнолингводидактики.
Таким образом, актуальность настоящего исследования обусловлена:
· возрастающими требованиями к уровню овладения иностранным языком и межкультурной коммуникацией учащимися современной средней общеобразовательной школы;
· повышенным интересом к поиску эффективных средств обучения иностранному языку и межкультурной коммуникации;
· необходимостью формирования универсальных учебных действий, обеспечивающих школьникам умение учиться, способность к саморазвитию и самосовершенствованию.
Данные задачи невозможно решить только средствами традиционного подхода к преподаванию, при котором ученик остается объектом обучения. Необходим переход к такой стратегии, при которой ученик превращается в субъект образовательного процесса, приходит в школу «учиться», т.е. «учить себя» не только получать знания, передающиеся учителем, но и уметь самому добывать и пользоваться ими, включать в различные сферы жизни и общества.
Все изложенное определило выбор темы настоящего исследования «Метод проектов как оптимальная технология формирования универсальных учебных действий на уроках английского языка (на краеведческом материале).
Цель исследования заключается:
· в обосновании использования в качестве уникального дидактического средства краеведческих материалов в процессе обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации учащихся в рамках реализации ФГОС;
· в разработке системы проектных заданий, направленных на формирование УУД.
Для реализации основной цели исследования были поставлены следующие частные задачи:
· провести анализ краеведения как средства формирования лингвистически интересной личности школьника;
· проанализировать межпредметные связи в обучении иностранному языку и межкультурной коммуникации;
· обосновать лингводидактические принципы использования метода проектов и краеведческих материалов в обучении иностранному языку и подготовке учащихся к реальной межкультурной коммуникации;
· в процессе обучения проверить эффективность учебного пособия «Russia in Detail» как средства повышения мотивации обучения и подготовки учащихся к реальной межкультурной коммуникации;
· апробировать эффективность использования метода проектов в формировании личностных, регулятивных, общепознавательных и коммуникативных УУД.
Объектом исследования является процесс формирования УУД и межкультурной коммуникации средствами методов проектов.
Предмет исследования – использование краеведческих материалов о г. Пензе и Пензенской области в обучении иностранному языку как средство формирования готовности к реальной межкультурной коммуникации.
Гипотеза исследования сформулирована следующим образом: процесс преподавания иностранных языков будет более эффективным, а готовность учащихся к реальной межкультурной коммуникации будет в значительной мере повышена, если в учебном процессе использовать краеведческие материалы на иностранном языке, овладение которыми позволяет учащимся быть интересными коммуникантами для своих потенциальных партнеров по межкультурной коммуникации.
В ходе написания работы использовались следующие методы исследования: изучение и анализ научной, психолого-педагогической и методической литературы по проблеме; изучение, обобщение и внедрение передового отечественного и зарубежного опыта в практику преподавания иностранного языка; включенное наблюдение за процессом обучения; сравнительное изучение различных подходов, инструментов к предмету исследования.
Методологической и теоретической базой исследования послужили труды таких специалистов, исследовавших методику, содержание и средства обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации, а также, в частности, рассматривавших краеведение в качестве дидактического и воспитательного средства в средней школе как В.П. Беспалько, И.Л. Бим, М.Л. Вайсбурд, Г.В. Рогова и другие.
При рассмотрении проблем обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации мы опирались на труды таких отечественных авторов как Е.М. Верещагин, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, Е.И. Пассов, Е.С. Полат и другие.
Практическая значимость работы состоит в создании и опытной апробации системы проектов с использованием краеведческих материалов, как лингводидактического сопровождения в обучении иностранному языку.
Формирование УУД с помощью метода проектов
В настоящее время существует множество педагогических технологий, применение которых позволяет учителю развить способность ученика к самостоятельному освоению новых знаний, формированию универсальных учебных действий.
Технология проектной деятельности давно получила и заслужила признание среди учителей-предметников, а среди учителей иностранного языка стала одной из актуальных и эффективных технологий в обучении учащихся.
Современная трактовка под методом проектов подразумевает совокупность приемов, операций овладения определенной областью практического или теоретического знания, той или иной деятельности. Метод проектов — это способ достижения дидактической цели через детальную разработку проблемы, которая должна завершиться вполне реальным, осязаемым практическим результатом, оформленным тем или иным образом. В основе метода проектов лежит развитие познавательных навыков учащихся, умений самостоятельно конструировать свои знания, умений ориентироваться в информационном пространстве, развитие критического и творческого мышления.
Понимая, что проект – это комплексное понятие, мы разложили его в виде ПРОЕКТНОЙ ЛЕСТНИЦЫ:
1. Проект – это деятельность, а, значит, «система, имеющая строение, свои внутренние переходы и превращения, своё развитие» (А.Н. Леонтьев).
2. Проект – это целесообразная деятельность, а значит, замысел сообразуется с интересами учеников.
3. Проект – это целесообразная деятельность по решению проблемы, а значит, необходима такая «целесообразная» проблема.
4. Проект – это целесообразная деятельность по решению проблемы и практическая реализация результатов, а, значит, значимый для ученика или социума, продукт.
5. Проект – это целесообразная деятельность по решению проблемы и практическая реализация результатов, организуемая в режиме совместной групповой работы.
6. Проект – это целесообразная деятельность по решению проблемы и практическая реализация результатов, организуемая в режиме совместной групповой работы (более эффективный вариант) при сопровождении педагога.
7. Кроме того, в процессе практической и теоретической деятельности происходит приобретение учеником собственного знания, «конструирование» его. Это знание становится ЕГО знанием, а не абстрактной мыслью.
Эти семь ступеней делают метод проектов привлекательным при обучении языку и культуре межличностного общения, потому что он прекрасно укладывается в новую парадигму образования, направленную на системно–деятельностный подход и формирование УУД.
Для того чтобы грамотно и качественно выполнить проектную работу, учащийся должен обладать следующими универсальными учебными действиями:
1) познавательными:
- работать с прочитанным текстом, устанавливать логическую последовательность основных фактов;
- осуществлять информационный поиск;
- выделять, обобщать, фиксировать необходимую информацию;
- пользоваться логическими действиями анализа, сравнения, синтеза;
- строить собственное высказывание в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами языка;
- самостоятельно работать с источниками для получения нужной информации;
- контролировать и оценивать результаты своего труда.
2) коммуникативными:
- точно выражать свои мысли;
- участвовать в обсуждении проблем, владеть монологической и диалогической формами речи, грамотно оформлять её; обладать переводческой компетентностью;
- уметь ставить вопросы с целью получения дополнительной информации;
- уметь высказывать свое мнение, спрашивать мнение других;
- уметь эффективно сотрудничать при выполнении совместной работы, уважать мнение других.
3)регулятивными:
- самостоятельно ставить цели, видеть пути их достижения;
- соотносить свои действия с результатами, проводить контроль своей выполненной работы, уметь корректировать свои действия;
- оценивать правильность выполнения задачи, свои пути её решения;
- уметь производить самоконтроль, самооценку своей деятельности.
Проект – это продуктивная деятельность. Заинтересованность ученика (мотивация) + целенаправленность + конструирование и простраивание своей деятельности = качественный и полезный продукт. В процессе проектной деятельности происходит усвоение информации, освоение знаний и их присвоение.
Можно сказать, что проект – это событие, а точнее СО – бытие, это нечто значимое, что планируешь и чего добиваешься в СО — трудничестве, в СО — действии, в СО- переживаниях, в СО – обществе.
Общая работа учащихся над проектом дает им возможность проявить собственное креативное видение процесса и результата работы, создать свой проектный продукт, которым смогут воспользоваться другие (новый учебный материал, дополнительное пособие по изученной теме). Важным фактором является то, что все необходимые знания или сведения должны добываться самими учащимися, а учитель в совместной работе с учащимися становится организатором, помощником, корректором.
Метод проектов воспитывает такие важные качества для современного человека и так необходимые для профессиональной деятельности, как коммуникабельность, самостоятельность, целеустремленность, ответственность, умение работать в команде, толерантность, а также раскрывает творческие и организаторские способности.
При этом учащиеся приучаются выполнять разные социальные роли (лидера или исполнителя, организатора совместной деятельности, генератора идей, оформителя и т.д.). Все это потребуется им в жизни, ибо работа в малых группах сотрудничества — одно из основных направлений социализации личности.
Таким образом, включение учащихся в проектную деятельность, типичную для возрастных особенностей учащихся (на начальном этапе преобладают творческие проекты как средство обучения, на среднем этапе – творческие и информационно-исследовательские проекты, на старшем этапе – исследовательские, информационные, социально значимые проекты) создает условия для оптимизации работы по формированию УУД и развития коммуникативной активности учащихся.
Краеведческий аспект в работе над проектами
Очень важным этапом в проектной методике является выбор темы проекта и материала для его подготовки. В этой связи наибольшую ценность представляет тот материал, который приближает иноязычную коммуникацию к личному опыту учащихся и позволяет им оперировать в учебной беседе теми сведениями и фактами из своей жизни, которые способствуют формированию и закреплению у них навыков общения на изучаемом языке. Таким материалом, развивающим познавательный интерес, на наш взгляд, является краеведческий материал.
Вопрос использования краеведческого материала на уроках иностранного языка актуален. Использование местного и регионального материала расширяет кругозор учащихся, повышает уровень мыслительной деятельности, активизирует их познавательно-поисковую деятельность, помогает в выборе профессии и является одним из средств положительной мотивации учения. Не зная своей родной культуры, не любя ее, нельзя понять и полюбить другую культуру. Только тот, кто чувствует красоту, силу и богатство родного края, кто знает и почитает обычаи и традиции своего народа и бережно относится к ним, может понять и уважать культуру других народов.
В результате проведенного анализа нами было установлено что, обладая в определенной степени знаниями краеведческого содержания, учащиеся испытывают затруднения в презентации этих знаний на иностранном языке. Результаты анкетирования учащихся обусловили содержание, методы и алгоритм проектной работы с материалом.
В гимназии накоплен определенный опыт преподавания английского языка по УМК для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка под редакцией О.В. Афанасьевой. При организации работы по системе проектов, чтобы обеспечить содержательное единство тем и единую направленность проектной деятельности учащихся, нами была разработана примерная тематика проектов о городе Пензе к учебно-методическим комплектам на различных этапах обучения.
Для усиления краеведческого потенциала преподавания педагогами гимназии были разработаны дополнительные учебные пособия: Потяевой Е.Е. «Way Into Russia» — для учащихся 5 – 7 классов, Горячкиной Н.И. « Russia In Details, Part II» — для учащихся 8 – 9 классов, Кочергиной С.А. « Russia In Details, Part III» для учащихся 10 – 11 классов. Краеведческие материалы этих пособий стали составной частью географических, исторических, биологических, литературных, искусствоведческих и других сведений о родном крае. Работая с данными пособиями, учащиеся также знакомятся с английскими обозначениями русских реалий.
Этап обучения |
Раздел учебника |
Материал пособия |
Вид проекта |
Тема проекта |
5 класс |
урок 3 |
Way Into Russia, стр.56 |
Сообщение в школьную газету |
Экскурсия в Тарханы |
урок 5 |
Way Into Russia, стр.4-7 |
Энциклопедическая справка |
Символы Пензы | |
урок 6 |
Way Into Russia, стр.28-29 |
Презентация |
Достопримечательности родного города | |
урок 19 |
|
Презентация |
Спорт в Пензе. Выдающиеся спортсмены Пензы | |
6 класс |
раздел 1 |
Way Into Russia, стр.62-67 |
Дневник наблюдений |
Погода в Пензе |
раздел 2 |
Way Into Russia, стр.62-67 |
Книга природы |
Природа родного края | |
раздел 5 |
|
Листовка |
Поможем родной природе | |
7 класс |
раздел 3 |
Way Into Russia, стр.28-29 |
Стенгазета |
Театр драмы
|
раздел 6 |
Way Into Russia, стр.28-29 |
Презентация |
Библиотека им. М.Ю. Лермонтова | |
раздел 8 |
|
Презентация |
Музыкальная жизнь в Пензе | |
8 класс |
раздел 1 |
Russia In Details, Part II, стр. 49-50 |
День открытых дверей |
Родная школа |
раздел 2 |
|
Пресс- конференция |
Ярмарка вакансий в Пензе | |
раздел 3 |
|
Статья в журнал |
Известные ученые Пензы | |
9 класс |
раздел 1 |
Russia In Details, Part II, стр. 52-53 |
Презентация |
Выдающиеся личности Пензы |
раздел 3 |
|
Презентации |
Молодежные движения в Пензе | |
раздел 3 |
Russia In Details, Part II, стр. 50-52 |
Презентация |
Досуг молодежи
| |
10 класс |
раздел 1 |
Russia In Details, Part III, стр.128-130 |
Брошюра |
Развитие искусств
|
раздел 2 |
Russia In Details, Part III, стр.117-118 |
Презентация |
История религии. Культовые организации в Пензе | |
раздел 3 |
|
Пресс-конференция |
Экологическая ситуация в Пензе | |
11 класс |
раздел 2 |
Russia In Details, Part III, стр.127-133 |
Экскурсия по городу |
Пенза и ее архитектура |
раздел 3 |
Russia In Details, Part III, стр.131-132; 113-116 |
Описание одного из памятников, создание нового памятника в Пензе |
Восьмое чудо света | |
раздел 4 |
|
Послание представителям других цивилизаций |
Пенза – лучший город на земле |
Формирование УУД происходит на всем протяжении работы над проектом.
Этапы работы над проектом |
Общеучебные УУД |
Логические УУД |
Определение проблемы проекта, его задач, его типа, количества участников |
Самостоятельное выделение и формулирование познавательной цели |
Анализ объектов с целью выделения признаков (существенных, несущественных) |
Определение структуры подтем, обсуждение путей решения основных проблем |
Постановка и формулирование проблемы, самостоятельное создание алгоритмов деятельности при решении проблем творческого и поискового характера |
Синтез составление целого из частей, в том числе самостоятельное достраивание с восполнением недостающих компонентов, выбор оснований и критериев для сравнения, сериации, классификации объектов |
Распределение ролей |
Определение основной и второстепенной информации |
Выдвижение гипотез и их обоснование |
Самостоятельная работа учащихся (сбор информации, анализ, синтез) |
Структурирование знаний, свободная ориентация и восприятие текстов художественного, научного, публицистического и официально-делового стилей, понимание и адекватная оценка языка средств массовой информации |
Подведение под понятие, выведение следствий, установление причинно-следственных связей, построение логической цепи рассуждений |
Промежуточное обсуждение, работа над структурой проекта |
Поиск и выделение необходимой информации, применение методов информационного поиска, в том числе с помощью компьютерных средств, осознанное и произвольное построение речевого высказывания в устной и письменной форме. |
Доказательство |
Защита проекта, презентация |
Выбор наиболее эффективных способов решения задач в зависимости от конкретных условий. |
Постановка и решение проблемы, формулирование проблемы, самостоятельное создание способ решения проблем творческого и поискового характера |
Рефлексия (коллективное обсуждение, экспертиза, оценка, прогнозирование возможных ошибок) |
Рефлексия способов и условий действия. Контроль и оценка процесса и результатов деятельности. |
|
При подготовке проектной работы в течение учебного года учащиеся выполняют сложные комплексные задачи: выбирают нужную для целей проекта информацию из разных источников; анализируют, систематизируют и обобщают ее в соответствии с поставленной целью и задачами; интерпретируют ее и логично излагают, соблюдая культуру письменной иноязычной речи.
В помощь учащимся нами были подготовлены образцы различных памяток, планов, алгоритмов действий, правил, критериев оценки и самооценки проектной работы. (Приложение 1)
Для проведения промежуточного анализа потенциала метода проектов как оптимальной технологии формирования универсальных учебных действий была разработана анкета для учащихся. (Приложение 2) Данный анализ показал, что:
· Младшие школьники отмечают, что одноклассники, оказавшиеся с ними в одной проектной группе, в ходе работы над проектом почти всегда становятся лучшими друзьями.
· Интерес к проекту зависит от степени самостоятельности: 62% школьников всех возрастов ответили, что проект был им интересен именно потому, что выполнялся лишь при небольшой помощи руководителя. Напротив, утех, кто выбрал тему, руководствуясь чьим-либо советом, или получил ее от преподавателя, интерес к проектной деятельности был низким. Один из таких учеников сказал: «Работа над проектом научила меня ненавидеть проекты, и в итоге я остался недоволен собой».
· 56% учащихся выделяют как самый интересный исследовательский этап проекта; 32% — этап обработки собранного материала и подготовки выхода проекта; 12% — презентацию.
· По итогам выполнения проектов 74% учащихся стали выше оценивать свои возможности и способности; остальные говорили о недовольстве собой, часто добавляя, что постараются выполнить следующий проект качественнее.
· Отвечая на вопрос о том, что нужно изменить в проектной работе, 48% отметили свою полную удовлетворенность ее ходом; 17% предложили сделать более глубокой презентацию проектов; 10% — «увеличить время подготовки».
· На вопрос «Чему удалось научиться в ходе работы над проектом?» учащиеся дали такие ответы:
ü распределять правильно время
ü анализировать собственные действия
ü презентовать результаты своего труда
ü доделывать все до конца
ü достигать поставленной цели
ü рассматривать тему с разных точек зрения
Активная работа над проектами идет в течение всего учебного года. В октябре 2013 года планируется проведение проектной недели, посвященной 350-летию города Пензы. (Примерная циклограмма недели проектов представлена в Приложении 3). На уроках английского языка учащиеся 10-х классов подготовили групповые проекты, посвященные родному городу, и подали заявки для участия в проектной неделе (Приложение 4). Данные проекты будут доработаны и представлены на гимназическом фестивале защиты проектов (Один из проектов представлен в Приложении 5).
Таким образом, итогом всей работы станет гимназический фестиваль защиты проектов.
В результате мы увидим ряд изменений:
· В СОДЕРЖАНИИ: проект становится многоуровневой проектной задачей, тем самым отражая приоритетные тенденции к интеграции предметных дисциплин.
· В ФОРМЕ ОРГАНИЗАЦИИ: проект выходит на уровень общегимназического и сетевого взаимодействия участников.
· В ФОРМЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТА: в качестве продукта проектной деятельности выступают новые более современные виды презентаций, самостоятельно построенные сайты, блоги и т.д., продуктом может стать кейс для проведения дебатов.
· В УПРАВЛЕНИИ ПРОЕКТОМ: проект становится самоуправляемым – учащиеся создают проектную задачу, а затем выступают в роли экспертов при работе над этим проектом другими учащимися, самостоятельно оценивая деятельность одноклассников по критериям, которые разработали, то есть изменяются схемы взаимодействия между участниками образовательного пространства.
· В ЛИЧНОСТНОМ РОСТЕ: органичное соединение ценностно-смысловых основ культуры и процесса деятельной социализации.
Таким образом, метод проектов на уроках иностранного языка с использованием краеведческого материала способствует формированию у учащихся познавательного интереса к изучению языка и истории родного города, развитию самостоятельности, умения сотрудничать, развитию творческих способностей, коммуникативных умений и навыков, межкультурной коммуникации.
Краеведческий материал приближает иноязычную коммуникацию к личному опыту учащихся и позволяет им оперировать в учебной беседе сведениями и фактами из своей жизни, способствует формированию и закреплению навыков общения на изучаемом языке, повышает коммуникативную компетентность учащихся и развивает их речевую активность, что свидетельствует об эффективности проектной методики при формировании универсальных учебных действий на краеведческом материале.
1. Асмолов А.Г., Бурменская Г.Ф., Формирование универсальных действий: от действия к мысли – М.: Просвещение 2010
2. Барышников Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе / Н.В. Барышников // ИЯШ. – 2002. — № 2.
3. Беспалько В.П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения. — М., 1995.
4. Бим И. Л. Что привносит личностно-ориентированная парадигма в образование подрастающего поколения? /ИЯШ – 2011 — № 6
5. Вайсбурд М.Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке: учебное пособие для проведения спецкурса по обучению иноязычному общению в системе повышения квалификации учителей / М.Л. Вайсбурд. – Обнинск: Титул, 2001.
6. Верещагин Е.М., Костомаров, В.Г. Язык и культура. – М.: 1983.
7. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. – М.: АРКТИ, 2004.
8. Зимняя И.А. Проектная методика обучения языку / И.А. Зимняя, Т.Е. Сахарова // ИЯШ. – 1991. –№ 3.
9. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И.А. Зимняя. – М.: Просвещение, 1991.
10. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе: пособие учителя / Под ред. Е.И. Пассова. – М.: Просвещение, 1993.
11. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – М.: Просвещение, 1969.
12. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Под ред. Е.С. Полат. – М.: Академия, 2002.
13. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе, 2-ое изд. М. Просвещение.
14. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е.С. Полат // ИЯШ. – 2002. –№ 2.
15. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е.С. Полат // ИЯШ. – 2002. –№ 3.
16. Полат Е.С. Технологии телекоммуникационных проектов//Наука и школа, 1997. – №4
17. Психологическая теория деятельности: вчера, сегодня, завтра/ под ред. А.А. Леонтьева. – М., 2006.
18. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. – М.: Просвещение, 1981.
19. Тамбовкина, Т.Ю. О некоторых принципах построения интегрированного курса «Иностранный язык и регионоведение» / Т.Ю. Тамбовкина // ИЯШ. –1996. –№ 5.
20. Тамбовкина, Т.Ю. Региональный материал на уроках немецкого языка / Т.Ю. Тамбовкина // ИЯШ. –1995.–№ 1.
21. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования. – Стандарты второго поколения. – М.: Просвещение, 2010.
22. http://festival.1september.ru/artiсles/620285/
23. http://standart.edu.ru
Приложение 1
План подготовки к проектной работе
(для учащихся 5-6 классов)
Дата _____________________
Имя _____________________
Класс ____________________
Промежуточная цель |
Что я должен сделать для достижения этой цели? |
С кем я это делаю? |
Какой материал я для этого использую? |
Когда я это делаю? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plan of my project work
(5th – 6th grades)
Date_____________________
Name _____________________
Class ____________________
Task |
What should I do to fulfill the task? |
Who do I do it with? |
What information do I use? Where do I get it? |
When do I do it? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Правила презентации для ученика
· Перед защитой проекта потренируйся в выступлении перед друзьями, родителями или учителем.
· Установи спокойное, размеренное дыхание – это успокаивает.
· Найди удобное положение тела и место для рук.
· Спокойно посмотри на слушателей.
· Назови тему и причину ее выбора.
· Расскажи о целях работы и ее задачах.
· Заинтересуй слушателей выступлением.
· Не читай, старайся говорить от себя.
· Логически выстраивай выступление.
· Подготовь иллюстративный материал в виде слайдов, иллюстраций в формате А4.
· Качественно оформи иллюстративный материал, не включая в него тест транскрипта.
· Говори свободно, следи за жестами и мимикой.
· Подчеркивай самые важные мысли в своей работе, меняй тон голоса. Тон делает музыку выступления.
· Делай паузы, чтобы слушатели смогли осмыслить то, что услышали.
· Логично закончи свое выступление.
Presentation Rules for the Student
· Practice your presentation in front of the teachers or parents.
· Breathe calmly and deeply – it will relax you.
· Find an appropriate position for your body and arms.
· Look calmly at the audience.
· Tell the topic of your project and explain why you have chosen it.
· Tell the aim and the purposes of your project.
· Get the listeners involved in your presentation.
· Do not read. Try to speak clearly.
· Make your speech logical.
· Prepare visual aids such as slides and pictures.
· Make your visual aids look attractive. Include the transcript into your computer presentation.
· Speak with ease. Mind your gestures and facial expression.
· Stress the most important points with the tone of your voice.
· Make pauses so that the listeners are able to comprehend what they hear.
· Think of a logical conclusion to your speech.
Критерии оценки (самооценки) проектной работы.
№ п/п |
Критерии оценки |
Баллы | |||
0 |
1 |
2 |
3 | ||
1. |
Актуальность и значимость темы |
|
|
|
|
2. |
Полнота раскрытия темы |
|
|
|
|
3. |
Оригинальность решения проблемы |
|
|
|
|
4. |
Уровень самостоятельности работы над проектом |
|
|
|
|
5. |
Разнообразие источников, используемых в работе |
|
|
|
|
6. |
Качество выполнения продукта |
|
|
|
|
7. |
Раскрытие содержания проекта на презентации |
|
|
|
|
8. |
Красота речи, логичность |
|
|
|
|
9. |
Использование средств наглядности, технических средств |
|
|
|
|
10. |
Ответы на вопросы |
|
|
|
|
Projects assessment (self assessment) criteria
№
|
Criteria |
Marks | |||
0 |
1 |
2 |
3 | ||
11. |
Topic significance |
|
|
|
|
12. |
Relevance to the topic. Coverage of all points |
|
|
|
|
13. |
Originality of solving the problem |
|
|
|
|
14. |
Level of independence |
|
|
|
|
15. |
Variety of information sources used in the project |
|
|
|
|
16. |
Quality of the product |
|
|
|
|
17. |
Coverage of the contents of the project at the presentation |
|
|
|
|
18. |
Use of the appropriate language. Logical organization of ideas at the presentation. |
|
|
|
|
19. |
Use of visual aids, technical equipment |
|
|
|
|
20. |
Answering the questions |
|
|
|
|
План-набросок проекта «Penza – Home, Sweet Home»
для учащихся 10 класса
v Что является содержанием проекта?
§ местоположение города
§ символика города
§ особенности природы города
§ история развития города
§ известные люди города
§ интересные места города
v Какие вопросы возникают в ходе работы над проектом?
§ каково географическое положение города
§ что означает герб города
§ каковы особенности климата и рельефа в нашем городе
§ когда и почему возникли первые поселения в районе города
§ кто из пензенцев оставил свой след в жизни страны
§ что может заинтересовать иностранных туристов в нашем городе
v Как мы будем решать эти проблемы?
§ возьмем интервью у руководителя краеведческого кружка
§ зададим вопросы учителям биологии, географии, истории, информатики,
§ опросим родителей, знакомых
§ проведем опрос среди учеников и учителей
§ изучим материалы городской и школьной библиотек
§ сфотографируем объекты города
§ посетим краеведческий музей, картинную галерею
v Организация деятельности
§ распределить задание команде
§ договориться о встрече с учителями, руководителем краеведческого кружка
§ уточнить время работы краеведческого музея, картинной галереи
§ принести фотоаппарат, диктофон
v Что будет результатом, продуктом проекта?
§ компьютерная презентация с транскриптом
Приложение 2
Анкета для учащихся
Дорогой ученик!
Просим Вас ответить на вопросы анкеты для оптимизации проектной работы в будущем.
1. Достигнута ли цель проекта? Если нет, то почему?
|
2. Ставились и были ли решены Ваши собственные задачи или задачи учителя?
|
3. В чем заключались Ваши личные мотивы при работе над проектом? __________________________________________________________________________________
|
4. Что Вы узнали и чему научились? __________________________________________________________________________________
|
5. К чему Вы стали по-другому относится, в чем изменились? __________________________________________________________________________________
|
6. Какой из этапов работы над проектом запомнился Вам больше всего и почему? __________________________________________________________________________________
|
7. Что вызвало у Вас трудности? Каким образом вы их решали? __________________________________________________________________________________
|
8. Возникало ли в ходе работы желание что-либо изменить, улучшить в содержании и организации работы? __________________________________________________________________________________
|
9. Насколько эффективно были распределены обязанности между партнерами? __________________________________________________________________________________
|
10. Насколько согласованно шла работа в группе? __________________________________________________________________________________
|
21. Удалось ли Вам правильно распределить время? __________________________________________________________________________________
|
22. Насколько Вам была необходима помощь учителя? __________________________________________________________________________________
|
Приложение 3
Циклограмма проведения проектной недели
К началу проектной недели (утро понедельника) в вестибюле школы оформляется стенд «Проектная неделя», содержащий следующую информацию:
· правила внутреннего распорядка в ходе проектной недели;
· полный перечень проектов с указанием руководителей, консультантов, состава проектных групп, кабинетов школы для работы;
· ежедневный лист «Места работы проектных групп» с информацией, где будет производиться работа участников каждой проектной группы;
· график работы групп в компьютерном классе.
Понедельник
8.00 — 8.15. Зав. кафедрами проводят совещание руководителей проектных групп.
8.30 — 15.30. Работа проектных групп. 1-й урок: установочные собрания, планирование работы над проектом. 2 — 5-й уроки: этап сбора информации (установочные лекции, экскурсии, работа в сети Internet). 6-й урок: обсуждение итогов работы за день, уборка кабинетов. Итог дня: подробный план работы над проектом.
Вторник
Оформление стенда «Пресс-центр проектной недели», который обновляется ежедневно.
8.30 — 14.30. Работа проектных групп. Уточнение формы выхода проекта. Завершение этапа сбора информации; начало оформления выхода проекта. Итог дня: собранная информация по теме проекта.
Среда
8.30 – 14.30. Работа проектных групп. Уточнение формы презентации проекта. Оформление выхода проекта; начало подготовки презентации. Итог дня: сценарий презентации проекта.
Четверг
8.30 — 14.30. Работа проектных групп. Обсуждение, что необходимо выполнить за оставшийся день. Окончательное оформление выхода проекта, подготовка презентации, генеральная репетиция.
15.00. Совещание у зам. директора по научно-методической работе: распределение проектов по секциям для зашиты, уточнение состава жюри. Итог дня: подготовленные продукты и презентация проекта.
Пятница
Информация о графике защиты проектов на стенде «Проектная неделя».
8.30 — 12.00. Защита проектов.
12.00 — 12.30. Работа объединенного жюри (с одновременной демонстрацией видеохроники проектной недели, подготовленной пресс-центром).
12.30 — 13.00. Общее собрание. Награждение победителей.
13.00 — 14.00. Подведение итогов работы в группах.
15.00. Заседание кафедр: общее подведение итогов проектной недели.
Приложение 4
APPLICATION
for participation in “Projects Week” devoted to 350th anniversary of Penza
Name(s)/Class: Kim Valeria – 10 LG Teacher: S.A. Kochergina
Lukianova Sofia – 10 LG
Zotova Daria – 10 LG
Name of the project: Penza – Home, Sweet Home
Type of the project: Computer presentation with transcript
Equipment required: Computer, multimedia equipment for presentation
Contents of the project:
§ Geographical Position
§ The Symbols of Penza
§ Nature and climate
§ History
§ Education
§ Notable people
§ Culture and sights
§ Other places of interest in Penza Region
§ Industry in Penza
§ International relations
Literature used:
1. Горланов Г.Е., Трушина Л.А.
Пенза. — Пенза: ИФ «Пеликан», 2002.
2. Сидоренко В.А.,
Пенза. — Пенза: ИФ «Пеликан», 2007.
3. Сидоренко В.А.,
Пенза. — Пенза: ИФ «Пеликан», 2010.
4. Курова А.В., С. Кауфхер.
A Walking Tour Of Penza. — Пенза: Изд-во ИПКиПРО, 1998
5. Потяева Е.Е.
Way Into Russia. — Пенза: МОУ лингвистическая гимназия №6 г. Пензы, 2004
6. Горячкина Н.И.
Russia In Details Part II. — Пенза: МОУ лингвистическая гимназия №6 г. Пензы, 2005
7. Кочергина С.А.
Russia In Details Part III. — Пенза: МОУ лингвистическая гимназия №6 г. Пензы, 2008
8. Web page http://penza-gorod.ru
4 идеи проекта на иностранном языке для успеха, движимого студентами
Приходилось ли вам когда-нибудь учить подростка водить машину?
Если так, то вы помните, насколько беспомощным и даже испуганным вы чувствовали себя, когда давали этому подростку колесо.
Трудно отказаться от контроля над чем-то настолько важным.
Но мы готовы поспорить, что этот подросток научился водить машину очень хорошо.
Почему? Потому что они действительно этого хотели и знали, что это навык, который им понадобится в жизни.
То же самое и с вашим языковым классом. Может быть страшно дать вашим ученикам контроль над чем-то столь же важным, как их собственное обучение. Но независимость и актуальность всегда будут сильнейшими мотивами для изучения чего-либо.
Как и в случае с вождением, вашим ученикам просто нужно небольшое указание от вас, чтобы их опыт обучения на основе проектов был полезным.
Итак, давайте рассмотрим несколько рекомендаций, которые помогут вашим ученикам погрузиться в учебное приключение, основанное на проектах, которое они никогда не забудут!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Почему именно проекты?
Этого не избежать: качественный проект будет занимать значительную часть учебного времени в вашем классе. Когда какое-либо действие занимает так много времени, важно четко понимать причины, по которым вы это делаете. Таким образом, ваши ученики поймут его ценность и не увидят в нем легкомысленное «расточительство времени».
Вот причины, по которым проекты стоит выполнять в любом классе, но особенно в вашем.
- Обучение на основе проектов ориентировано на учащихся. Используя методы, ориентированные на учителя, такие как чтение лекций и ведение заметок, вы являетесь единственным распространителем знаний. Проекты дают учащимся право владения и контроля над своим обучением, поскольку они ищут значимое для них обучение и добиваются его на своих собственных условиях.
- Проекты позволяют учащимся использовать практические навыки. Не секрет, что мотивация студентов стремительно растет, когда они видят, что их обучение актуально для реального мира.(Помните пример вождения, который я упоминал ранее?) В зависимости от вашего сообщества и местоположения привить ощущение «реального мира» в изучении языка может быть, мягко говоря, непросто. Но проекты — это идеальный способ для учащихся применить полученные знания в реальных жизненных ситуациях. Они могут ощутить ценность языка и культуры на собственном опыте, вместо того, чтобы просто слушать, как вы им об этом говорите.
- Проекты поощряют использование навыков мышления более высокого порядка. Да, мы знаем, что вы, вероятно, устали слышать о таксономии Блума, но мы все равно напомним вам.Наша задача как учителей — дать ученикам возможность использовать эти навыки высшего порядка: анализ, оценку и созидание. Когда вы преподаете язык, бывают дни, когда вы чувствуете, что никогда не перестанете вспоминать и понимать, которые, хотя и необходимы, представляют собой самое дно священной пирамиды обучения. Качественный проект — это уникальная возможность для студентов применить знания на высшем уровне.
Итак, теперь вы понимаете, как важно выделять время вне рутинных занятий в классе, чтобы взять свой класс в учебное приключение, основанное на проектах.
Но прежде чем начать, вы, вероятно, задаетесь вопросом, есть ли способ быть абсолютно уверенным в том, что это не будет пустой тратой времени.
Что ж, единственный способ сделать это — убедиться, что вы даете своим ученикам качественный проект.
Хотите работать из дома? Сохранить гибкий график? Оказывают положительное влияние? Быть частью вдохновляющего сообщества, основанного на сотрудничестве?Нажмите здесь, чтобы присоединиться к нашей команде!
Контрольный список для успешного проекта по иностранному языку
Перед тем, как отправить своих учеников в ожидаемую поездку, просмотрите этот контрольный список, чтобы убедиться, что вы дали им задание, которое стоит их времени (и вашего).
Качественный проект — это:
- Актуально. Относится ли этот проект к реальным ситуациям? Будут ли студенты использовать свои языковые навыки для решения реальных задач? Подумайте о том, чтобы вести беседы или производить культурные продукты, которые можно использовать или наслаждаться.
- Согласовано с целями учебной программы и результатами обучения. Мы ненавидим лопнуть ваш пузырь … но помните, что весь смысл всего, что вы делаете, — это обучение студентов. Будут ли ваши ученики работать над достижением ваших учебных целей? Или этот проект просто «пух»? Определите свои стандарты и желаемые результаты учащихся, которые будут достигнуты во время занятий в рамках этого проекта.
- Студенческий центр. Если это качественный проект, то все, что вам нужно сделать, это дать им немного указаний и указаний и направить их в путь. Разрешите учащимся выбирать свои собственные темы (в пределах разумного) и дайте им большую свободу действий, чтобы проявить свои творческие способности и навыки решения проблем. То, что они придумывают, может вас удивить!
- Строгий. Такова человеческая природа: когда нам не нужно работать для чего-то, мы это не ценим.То же самое и с обучением. Студенты должны бороться, бороться и иногда даже расстраиваться. Позвольте этому случиться, но будьте готовы предоставить строительные леса в этом месте прямо между разочарованием и отчаянием … чтобы они не сдавались. Помните, что именно это вы чувствовали, когда учили второй язык.
- Удовольствие. Им нужно столько усилий, сколько им нужно, но в отличном проекте должен быть и элемент веселья. Что-то в этом должно пробуждать и поддерживать интерес студентов, чтобы они сразу же приступали к работе над этим каждый день практически без подсказок.Возможно, он включает в себя любимое занятие (например, спорт, музыку, рисование или видеоигры). Или, возможно, он обращается к аспекту культуры, который их интригует (например, еда, знаменитости или праздники). Вы знаете своих учеников лучше, чем кто-либо другой, поэтому найдите это безымянное нечто, что будет для них развлечением.
Итак, вы готовы приступить к работе!
Не совсем?
Вот несколько конкретных идей, которые разбудят ваше воображение.
Эти проектные идеи можно легко изменить в соответствии с уровнем и интересами ваших учеников.
Пища для размышлений (и обучения)
Что является отличительной чертой любой культуры? Еда, конечно! И можно с уверенностью сказать, что все ваши ученики, независимо от их характера или стиля обучения, вероятно, любят поесть.
Так что попросите свой класс придумать меню для приемлемой в культурном отношении еды и приготовить его вместе.
Студенты могут начать с самостоятельного исследования продуктов питания, традиционных для целевой культуры. Затем соберите их вместе, чтобы поделиться своими выводами и выбрать продукты, которые они собираются приготовить всем классом.Блюдо должно состоять из основных элементов, таких как закуска, салат, основное блюдо и десерт. Затем разбейте их на небольшие группы и дайте каждой группе рецепт на целевом языке, соответствующий их конкретному блюду.
Полезно проводить этот проект в контексте раздела, посвященного словарному запасу продуктов питания, чтобы они могли лучше понять слова, обозначающие обычные продукты и ингредиенты. Перед тем, как они начнут готовить, научите их целевому словарю для языка, который обычно используется в рецептах, таких как «перемешать», «измельчить», «тушить» и т. Д.Вы можете даже попробовать продемонстрировать, сформулировав такие действия, пока они смотрят, как вы сначала составляете простой рецепт.
Или вы можете выбрать на FluentU видео о кулинарии на соответствующем целевом языке, чтобы показать им.
Мы гарантируем, что они никогда не забудут день, когда они попробовали настоящий немецкий Rouladen или впервые попробовали настоящую итальянскую лазанью.
После еды попросите их вести дневник о еде, описывая, какие продукты они любили, а какие нет.
Это обязательно вызовет голод по этому языку и культуре, который продлится всю их жизнь.
TV Talk
Будь то последний эпизод «Игры престолов» или «Ходячие мертвецы», дети и взрослые любят рассказывать о своих любимых персонажах и рассказах по телевизору. Почему бы не использовать этот энтузиазм в их следующем проекте?
К счастью, технологии позволяют легко найти интересное телевидение на целевом языке, чтобы вызвать у них интерес. YouTube, Netflix и Amazon Prime упрощают поиск телешоу на целевом языке.Вы и ваши ученики можете посмотреть популярную французскую детективную драму «Braquo» или романтическую китайскую мистерию «Любовь 020».
Назначьте для просмотра эпизоды шоу, а затем задайте несколько вопросов, которые позволят учащимся обсудить темы шоу. Вопросы должны побудить их глубже задуматься об истории и своей связи с ней. Например, попросите учащихся рассказать, кто их любимый персонаж, и объяснить, почему. Или они могли придумать альтернативный финал для одного из эпизодов.
Разместите вопросы в общем блоге или разбейте класс на небольшие дискуссионные группы, чтобы обсудить их. В качестве кульминационной задачи студенты могут написать сценарий и разыграть собственный эпизод, аналогично этому проекту с использованием испанских теленовелл.
Детская книга
Мало что может доставить учащимся большее удовлетворение, чем обмен знаниями с младшими и менее продвинутыми учениками.
Что может быть лучше, чем создать детскую книгу и поделиться ею?
Простая книжка с картинками, которая учит лексике изучаемого языка для таких вещей, как числа, цвета и дни недели, может послужить желанным освежающим словом для ваших собственных учеников.Они могут создавать небольшие книги, в которых рассказывается история и вводится словарный запас в очаровательной и увлекательной форме. Когда они закончат, запланируйте посещение класса для детей младшего возраста, где ваши ученики смогут читать свои книги молодому «приятелю по чтению» или всему классу.
Им понравится общаться со своими младшими сверстниками, и они будут испытывать бесценное чувство гордости, обучая их новым навыкам.
Если возможно, оставьте книги на некоторое время выставленными в школьной библиотеке, чтобы каждый мог наслаждаться ими и учиться у них.
Художник внутри
Искусство передает глубокое понимание культуры (а иногда и языка), но ценить искусство культуры нелегко. Студенты могут подключиться к искусству культуры на более глубоком уровне, воссоздавая свои собственные версии искусства.
Если возможно, заранее посоветуйтесь с учителем рисования (в вашей школе или в другом месте), чтобы составить мозговой штурм список лексики, связанной с искусством, на изучаемом языке. Эти термины могут включать процессы, материалы, цвета и описательные слова.
Затем заручитесь помощью учителя, чтобы научить учеников практическим приемам, уникальным для определенного периода времени в целевой культуре: широкие цветочные цветы Джорджии О’Киф, например, или суперплоский стиль Такаши Мураками.
Попросите учащихся по завершении представить свою работу на целевом языке, описав как свой процесс, так и готовый продукт.
У вас есть идеи?
Беги с ними! И создайте для своих учеников незабываемые впечатления, поставив их на место водителя благодаря обучению на основе проектов.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ преподавать языки с помощью реальных видео.
Зарегистрируйтесь бесплатно!
Использование проектного обучения для изучения мировых языков
Проблемы
Как и другие учителя мирового языка, я постоянно пытаюсь сосредоточиться на самом главном, чтобы создать для моих учеников учебную программу, основанную на стандартах и общении.Я также заинтересован в том, чтобы рассказать о необходимых навыках, которые студенты должны приобрести в 21 веке, как указано в замечательном документе Института Карнеги, доступном на сайте www.p21.org. Как я могу узнать, достиг ли я желаемой цели? Мне нужны достоверные оценки, чтобы оценить уровень владения языком изучаемого языка, предлагая при этом возможности для более активного участия, для работы в совместных командах, для развития навыков критического мышления, для управления драгоценным временем и ресурсами, для акцентирования внимания на глобальных темах и для подготовки студентов к новому экзамену AP на французском со следующего года! Вдобавок ко всему, я хочу, чтобы они научились умело пользоваться доступными сейчас замечательными технологическими инструментами.Звучит знакомо? Мы много работаем учителями! Чертовски тяжело! Oui, monsieur, dur, dur!
Обоснование PBL
Итак, я подхожу к проектному обучению как к способу объединения всего этого. Проекты предоставляют студентам возможность участвовать в реальной жизни, в контексте, с реальными людьми и по всему миру. Я стараюсь согласовывать свои проекты в соответствии со Стандартами Калифорнийского WL и этапами беглости языка Континуума изучения языка, описанными в главе 2 Калифорнийской Мировой Языковой Структуры.Я также помню навыки 21-го века, а также более знакомые пять C из ACTFL и многие вещи, которые я узнал о грамотности и межкультурных проблемах. Я обнаружил, что проекты обращаются ко всем этим и многим другим вещам. Я постарался сделать так, чтобы они также предлагали студентам возможность проявить творческий подход и исследовать их потенциал и стремления. Очень весело видеть это в действии. Как насчет примеров?
Пример уровня владения языком 1: проект меню
В этом проекте студенты играют роль владельца ресторана, которому необходимо разработать и создать меню для своего ресторана, открытого в одной из целевых языковых стран мира.В их меню должно быть как минимум пять категорий и двадцать пять пунктов, все аутентичные блюда целевой культуры по их выбору в франкоязычном мире. Они должны выбрать подходящее имя, создать адрес, номер телефона, веб-сайт и имя учетной записи Twitter в соответствии с примерами, которые они находят в Интернете в аутентичных ресторанах целевой культуры. Их пункты меню должны быть указаны в местной валюте, конвертированной в соответствии с целевой культурой. Затем ученики произносят речь либо в небольших группах, либо для всего класса, в которой они говорят с группой как владелец ресторана, предлагая хорошие блюда, фирменные блюда и т. Д.Они должны сказать не менее 15 предложений и могут выступать в прямом эфире или в видео. У меня есть рубрика для меню и рубрика для речи, и я ищу беглость на уровне 1, а именно, шаблонный язык (запоминаемые фрагменты дискурса в сочетании со списками произведений). Я нахожу, что дети много узнают о стране по своему выбору, развлекаясь творчеством!
Пример беглости 2-го уровня: книга детских рассказов
Мы называем второй этап беглости искусственным языком. Предпосылка здесь заключается в том, что учащиеся берут формулы, которые они так хорошо усвоили на первом этапе, и объединяют их в свои собственные предложения.Эти утверждения больше не похожи на заученные звуковые фрагменты, возвращаемые той же формулой, а скорее на индивидуализированные, самостоятельные выражения мыслей и идей. Предложения часто бывают сложными, но не содержат придаточных предложений, требующих специальных глагольных форм. Их также не обязательно связывать вместе в определенном порядке, чтобы иметь смысл — если бы мы изменили их порядок, они имели бы такой же смысл в новом порядке. Другими словами, это списки предложений, но порядок списков не имеет значения.
Я разработал проект для измерения этой стадии беглости речи, который я называю проектом «Книга рассказов». Учащиеся создают набор персонажей, которые живут в одной из изучаемых языковых стран. Они пишут историю так, как если бы главный герой описывал свою жизнь, когда ему было пять лет (что требует несовершенного времени по-французски). Затем ученики описывают большое событие, которое произошло в жизни персонажа, например, его первый день в школе, а затем события, которые произошли в этот день (что требует использования passé composé на французском языке).Им необходимо исследовать жизнь ребенка в целевой культуре и создать аутентичную и визуально богатую ситуацию для сюжета. Обычно я прошу студентов написать около 5 предложений на страницу, всего около десяти страниц. Они делают черновики и редактируют. Я также просматриваю черновики и выделяю то, что является правильным, и делаю некоторые предложения по исправлению. Процесс редактирования — это самостоятельный опыт обучения.
Когда учащиеся пишут свои рассказы, они не могут не сравнивать свою собственную жизнь с жизнями персонажей, которых они создали.Парадигма сравнения и контраста создает хороший контекст для создаваемого языка. Это также позволяет студентам опробовать свои знания о том, как рассказывать в прошлых временных рамках, и продемонстрировать, что они знают, как использовать различные прошедшие времена, типичные для языковой программы второго года обучения. Мы часто обнаруживаем, что учащиеся достигают того, что мы называем «лингвистической ломкой», когда они используют различные формы глаголов, но они не обязательно делают это на синтаксическом уровне. Они могут хорошо сочетать конструкции предложений, даже если их глагольные формы не всегда правильные.Честно говоря, я считаю, что это здорово! Когда я сосредотачиваюсь на стадии беглости, а не на отдельных формах глаголов, я обнаруживаю, что мои ученики на самом деле очень хорошо продвигаются на пути к овладению языком. Со временем они усовершенствуют свое использование глагольных форм, но в то же время они явно могут общаться на более высоком уровне беглости, даже если их точность еще не на должном уровне. Конечно, нам нужна точность, но с точки зрения беглости это меньшая проблема для общения, чем структура предложения.
Пример уровня владения языком 3: проект «Азбука»
На третьем этапе беглости тип текста, к которому я стремлюсь, — это запланированный язык, то есть разбиение на абзацы, в котором есть тематическое предложение, подкрепленное конкретными деталями и комментариями, и заключительное предложение, в котором резюмируются важные идеи. Во французском языке это требует, чтобы учащиеся знали, как составлять сложные предложения, используя главные и придаточные предложения, требующие сослагательного наклонения или предложения типа «если / тогда», требующие несовершенного / условного времени, среди прочего (другие языки могут потребовать знания других парадигм. также).Я работал над этим проектом в течение целого семестра, разбивая его на более мелкие части с течением времени, уделяя особое внимание Квебеку. Мы изучаем множество различных аспектов культуры Квебеков: рассказы, стихи, тексты песен, исторические тексты, текущие события … По пути учащиеся выполняют небольшие проекты, но в результате их исследования они пишут страницу по каждой теме. их выбор. Я прошу их написать 20 страниц, по одной для каждой из 20 букв алфавита, по их выбору. Пример страницы на английском языке может выглядеть так:
Q — это город Квебек (заголовок).Квебек — столица провинции Квебек, он расположен на утесе с видом на реку Святого Лаврентия (тематическое предложение). Мне кажется, что у жителей Квебека есть чем гордиться (подробности). Необходимо, чтобы они с умом вкладывали средства в сохранение своих исторических памятников, потому что это сохраняет разнообразие их исторического наследия (комментарий). Если бы мне пришлось посетить Квебек, я бы хотел посмотреть на Святого Лаврентия с Терассы Дюфферен, чтобы насладиться прекрасным видом на реку и Иль д’Орлеан (комментарий).Если бы я поехал в Квебек зимой, я бы поехал во время карнавала, чтобы я мог участвовать во многих мероприятиях (комментарий). Интересно, что местный акцент в Квебеке отличается от французского. (комментарий). Если я поеду в Квебек, я буду практиковаться в разговоре по-французски с местными жителями и надеюсь, что смогу без проблем понимать их акцент (заключение) ».
Это приличный объем работы для одной страницы, не говоря уже о двадцати, поэтому я предоставляю студентам шаблон страницы, чтобы они не сбились с пути.Я заставляю их делать черновики каждой страницы. Когда они сдают черновики, я выделяю то, что правильно, и возвращаю страницы. Студенты могут повторно отправить страницы с исправлениями, пока они не улучшат свою работу. Таким образом, я усиливаю их собственный процесс редактирования и помогаю им сосредоточиться на деталях, которые в противном случае они могли бы упустить. Этот проект оказался очень интересным, и я обнаружил, что к концу семестра они довольно хорошо освоили сложные предложения и абзацы.
Планы на будущее
В следующем году я планирую расширить свой проектный подход, связав свои классы с классами в трех франкоязычных странах — Франции, Канаде и Сенегале.Я хочу, чтобы студенты сотрудничали со своими сверстниками по всему миру в написании цифровых историй, которые они будут размещать в Интернете для своих друзей, чтобы они могли предлагать комментарии и участвовать в обсуждениях этих историй. Я планирую предложить студентам изучить многие жанры рассказов, в том числе комиксы, мангу, рассказы и стихи, а также другие виды письма по мере того, как их интересует. Многие приложения Web 2.0, которые сейчас доступны, будут большим подспорьем в предоставлении студентам инструментов, необходимых для написания и создания своих рассказов.Я ожидаю, что проект предоставит больше возможностей для взаимодействия, творчества, решения проблем и сотрудничества? т.е. они научатся общаться на французском языке, изучая навыки 21 века!
Давайте тоже повеселимся! Присоединиться к разговору. Разместите идею в группе Edutopia WL. Нужна идея? Есть вопрос? Нашли отличный сайт, приложение или инструмент? Давайте также сотрудничать! Приступим? Заранее благодарим за то, что поделились своими идеями? вместе лучше!
10 реальных примеров проектов для PBLL
Если бы вы спросили меня о наиболее частых дилеммах, которые я получаю / вижу в профессиональном общении, включая сообщества по развитию учителей, семинары, социальные сети и электронную почту, это должно быть намного выше:
Что мне делать с этой штукой PBL?
Пожалуйста, перемотайте…
Вы, наверное, это знаете, но для наглядности давайте займемся историей.
Я не уверен, откуда взялось проектное обучение (PBL), но «золотой стандарт» для этой концепции определен PBLWorks, который раньше был известен как Buck Institute for Education. Вот их определение:
Обучение на основе проектов — это метод обучения, при котором учащиеся получают знания и навыки, работая в течение длительного периода времени над исследованием и ответом на аутентичный, увлекательный и сложный вопрос, проблему или проблему.
PBL стал частью всеобщей революции в образовании, которая подтолкнула педагогов к отказу от модели образования индустриальной эпохи, когда рядовые ученики запоминают то, что мы вкладываем в их головы.Он просит учителей и учеников принять точку зрения, что молодые люди готовятся к миру, который меняется так быстро, что они даже не могут представить, как будет выглядеть их взрослая жизнь — или, может быть, даже на планету они будут Быть на. То, что все ходят с доступом к большему количеству хранимых знаний, чем можно даже измерить, и rote запоминание списков и фактов в настоящее время не имеет большого значения для общего образования . Именно будущее принадлежит тем, кто может определять и решать проблемы .(Хотелось бы, чтобы это была точка зрения профессора истории колледжа, который заставил меня выучить наизусть королей и королев Англии, по порядку, по семейству. Эти «знания» у меня больше нет в голове, но я могу получить к ним доступ в любое время, когда захочу. Но Я не знаю.)
Вы можете понять, почему администраторы по уши влюблены в эту концепцию. Конечно, они хотят разработать решения проблем будущего! И в своем рвении они продвинули инициативы и требования PBL для всех классов и предметов, включая мировой язык.
Но есть огромная проблема с просьбой к преподавателям иностранных языков внедрять PBL так же, как это делают другие предметы, и для меня это выражается в двух словах в определении PBLWorks: «реагировать» и «комплексно». Мы просто не можем ожидать, что наши учащиеся ответят на так же быстро или так же, как и те, кто изучает историю, а , добавляющая сложность, не является формулой успеха в первые годы изучения языка .
Введите PBLL
Обучение на основе проектов не может выглядеть на уроке французского так же, как на уроке физики.По причинам, аналогичным тем, о которых я писал в своем анализе движения «Час гения», я долгое время высмеивал идею внедрения PBL в первые несколько лет занятий по изучению мирового языка, которые представляют собой годы, которые преподает подавляющее большинство из нас. . Однако со временем, как это часто бывает со мной, я понял, что принимаю подход по принципу «все или ничего» , и я знаю лучше! Есть способы успешно включить проектное обучение на всех уровнях языкового класса, и этот подход известен как PBLL: Project-Based Language Learning.
Я действительно должен указать вам несколько мест для более подробного изучения этой концепции, начиная, конечно, с Лоры Секстон из PBLintheTL; изучите ее тег «проекты» здесь. Я благодарен Meriwynn Mansori и VIF (теперь «Участвуйте») за то, что помог мне понять, как адаптировать PBL к начальному этапу изучения языка. Затем я благодарю Национальный исследовательский центр иностранных языков (NFLRC) при Гавайском университете за то, что он помог мне действительно понять, как должен выглядеть качественный PBLL. Если вы действительно хотите глубоко погрузиться в то, как выглядит PBLL по золотому стандарту, я настоятельно рекомендую их онлайн-институт в феврале.Я бы с удовольствием продолжил их летний интенсив (Гавайи, народ!), Но проект, который я планировал профинансировать, провалился, поэтому я не мог себе позволить туда попасть. Они не останавливаются на достигнутом — этим летом они поступили в институт в Миннесоте, поэтому загляните на страницу их мероприятий, чтобы узнать, что будет дальше.
Ингредиенты и советы
Прежде чем мы перейдем к идеям проекта, давайте рассмотрим некоторые ингредиенты и советы, которые, как я узнал, являются ключевыми в качественном PBLL.
- Аутентичность : Для того, чтобы быть истинным PBLL, должен существовать продукт, который достигает подлинной аудитории.
- Проблема : если ваши учащиеся создают продукт, предназначенный для аутентичной аудитории, но на самом деле не удовлетворяет ни одной потребности или не решает никаких проблем, это не соответствует стандарту PBLL. Мог бы быть хороший проект, но технически не PBLL.
- Более длинный блок : В мире PBL часто встречаются проекты, которые занимают 2 недели или меньше, тем более что одним из ключей в PBL золотого стандарта является удержание интереса студентов. Я считаю, что у изучающих язык, особенно на уровне новичка и среднего уровня, потребуется больше времени, чтобы разработать необходимый язык и создать проект.Это означает…
- Более длительный «исследовательский» период : Студенты, изучающие геометрию, могут исследовать факты и проблемы, связанные с проблемой, в течение нескольких часов, а иногда и минут. Изучающие язык должны развить язык, который им нужен для проекта, исследуя его, поэтому этот исследовательский период превращается в исходный . Как мы знаем, для развития долгосрочных языковых навыков требуется лот ввода, а это значит, что вполне нормально иметь длительного периода изучения темы со всеми видами ввода до того, как вы войдете в фазу решения проблемы.
- Гораздо более простой проект : команда в школе, в которой я работал, разработала продукт, который они отправили в комиссию по планированию городского движения, предлагая и поддерживая предложение сделать правый поворот на улице рядом с нашей школой. Излишне говорить, что этого не произойдет на уроках испанского. Вы заметите, что некоторые из проектов, представленных ниже, содержат очень мало реального языка. Отлично. Дело в том, что мы испытали целый ряд понятных вводных и часто культурных запросов , когда мы исследовали тему, и они разработали язык, который они смогут использовать в разных контекстах, даже если это не будет отображаться на сам проект.
- Спорадический подход к PBLL: Для того, чтобы внедрить PBLL, вам не нужно начинать полностью в «Я — учитель PBLL». Вы не «проиграете», если у вас нет качественного проекта в конце каждого раздела, который вы делаете. Фактически, если вы выполняете один или два проекта, подобных перечисленным ниже, в год, я думаю, вы можете с уверенностью сказать, что вы учитель, который внедряет PBLL. Я не думаю, что у меня хватит креативности или стойкости, чтобы придумать проект золотого стандарта для каждого подразделения, не говоря уже о его реализации!
А вы сказали проекты?
Вот почему вы нажали на пост, верно? Даже в онлайн-институте NFLRC вы обычно сталкиваетесь с людьми в PBLL по одному из нескольких сценариев:
- Профессора колледжей, которые могут подтолкнуть своих студентов дальше и быстрее
- Учителя старших классов
- Люди, которые торгуют кучей времени TL на сложность английского языка, называя это PBLL
В этом посте я хотел предоставить десять примеров проектов, которые действительно можно было бы разработать для соответствия золотому стандарту, но которые можно было бы реализовать на более ранних уровнях языка.Некоторые из этих идей я реализовал, некоторые видел, как реализованы, а некоторые — просто идеи. Без лишних слов, давайте, исходя из предложенного мной уровня владения языком.
Середина новичка
1. Школьное обеденное меню
- Проблема: Новички, говорящие на TL, не понимают меню обеда.
- Вождение автомобиля вопрос: Что мы можем создать, чтобы помочь школе / округу сообщать о вариантах обеда в TL?
- Подходит для: школ или районов с большими сообществами, говорящими на TL, например, в которой я живу.У нас много испаноговорящих, но также много французского благодаря переселению франкоязычных африканских беженцев в нашу область. Итак, также много арабского, суахили, непальского и других языков, но не так много немецкого, китайского, японского или других языков, которые мало представлены в сообществах беженцев.
- Проблема: дикторов TL должны знать больше о школе и людях в ней.
- Главный вопрос: Что мы можем создать, чтобы помочь семьям, посетителям и новым ученикам, говорящим на языке TL, узнать больше о нашей школе? (Видео, представляющее людей и местность? «Это библиотека.Это мисс Уилсон. Она библиотекарь ».)
- Подходит для: Школы, принимающие группы по обмену, или в районе, где учащиеся / семьи, говорящие на TL, часто входят в школьную систему.
3. Кампания в социальных сетях
- Проблема: говорящие на TL должны больше знать (вставьте интересующий вопрос) — преимущества изучения языка? Правила безопасности на пляже? Последствия мусора на водных путях?
- Главный вопрос: Что мы можем создать, чтобы помочь говорящим на языке TL в (месте) быть более осведомленными (представляющий интерес)? Упростите задачу, не устраняя реальной необходимости, и вы удивитесь, что могут сделать учащиеся.Узнайте, какие хэштеги получат наибольшее освещение в социальных сетях; Сообщения в Twitter могут быть особенно понятными на низком уровне из-за ограниченного языка.
- Лучшее для : учащиеся, заинтересованные в объединении общих тем — одежды, занятий, еды, семьи и т. Д. — с активизмом в решении социальных и экологических проблем.
Старшая школа для новичков
4. Отзывы о путешествиях
- Проблема: TL-посетители вашего региона не имеют настоящих (непереведенных) отзывов на их языке.
- Вопрос для водителя: Как мы можем помочь посетителям нашего района узнать о том, что нам нравится (рестораны, парки и т. Д.)?
- Подходит для: школ в районах с большим количеством туристов.
5. Защита справедливой торговли
- Проблема: Люди (многие из которых приехали из районов, где производители используют шоколад и кофе, в частности) не осознают, как их покупки могут повлиять на качество жизни этих производителей.
- Главный вопрос: Что мы можем создать, чтобы пропагандировать покупательские привычки справедливой торговли среди TL-говорящего сообщества?
- Подходит для: уроков испанского. (Я создал плакат для местных кафе, а также изображение в социальных сетях — см. Ниже!)
6. 48 часов в…
- Проблема: TL-говорящие посетители, которые не проводят много времени в нашем городе, могут не найти лучшие места для посещения.
- Водный вопрос: Что мы можем создать, чтобы продемонстрировать лучшие места в нашем городе людям, говорящим на языке TL, у которых есть только немного времени, чтобы провести здесь?
- Подходит для: В любом месте, но особенно в районах, которые принимают много посетителей по какой-либо причине — наш город привлекает много туристов для лошадей, бурбона и бейсбола, но также и для многих корпоративных посетителей, которые хотят увидеть этот район. , спасибо таким компаниям, как Toyota и UPS.Если ваш класс испанского хочет узнать, что сделали другие классы, и присоединиться к нашему проекту, посетите 48horasen.com.
Средний
7. Опыт работы Красного Креста
- Проблема: Когда случается стихийное бедствие, многие люди в группах помощи не говорят на языках, представленных в пострадавших общинах.
- Главный вопрос: Как мы можем помочь Красному Кресту служить нашему TL-говорящему сообществу в случае бедствия?
- Подходит для: Зоны, подверженные стихийным бедствиям, в которых также есть сообщества, говорящие на TL.Заполните свой период расследования изучением того, какие стихийные бедствия поразили вашу TL-говорящую культуру и как они реагируют — Facebook и другие страницы / группы в социальных сетях действительно полезны. Затем разделите учащихся на группы, чтобы они узнали, как развить навыки, необходимые для работы в группе действий Красного Креста в связи со стихийными бедствиями.
8. Информация о медицинском обслуживании
- Задача: Американская система здравоохранения сложна, и в ней трудно ориентироваться новичкам и людям, плохо говорящим по-английски.Многие места предлагают услуги перевода на широкий спектр языков благодаря телефонным службам, но как узнать, куда идти? Чего вы можете ожидать в отношении времени ожидания, обслуживания и стоимости?
- Основной вопрос : Что мы можем создать, чтобы помочь местному сообществу, говорящему на языке TL, понять местные варианты здравоохранения и знать, чего ожидать от медицинского посещения?
- Лучшее для : сообщества с TL-говорящим населением, которым было бы полезно лучше понять систему здравоохранения.Я проделал это дважды и обнаружил, что мои ученики в основном из среднего и высшего среднего класса часто не знали, что такое скользящая шкала, не знали, какие услуги предлагаются в департаменте здравоохранения, не знали, как найти недорогую клинику, не знать разницы в цене между застрахованным пациентом и обычным пациентом, не знать разницы в цене и услугах между центром неотложной помощи и отделением неотложной помощи. Это делает очень практичный блок и хорошо адаптируется — будущие классы могут добавить к тому, что уже было сделано, или могут создать (например,грамм. брошюра), предназначенная для стоматологии, офтальмологии или аптек. Каким бы ни был продукт, подумайте о том, чтобы поделиться им с местными агентствами, которые поддерживают контакты с сообществом TL. Для нас местная католическая архиепархия — отличный способ распространения полезной информации среди испаноязычного сообщества.
9. TL Storytime
- Задача: Storytime — это развлечение для всех, если вы говорите по-английски. А как насчет детей из семей иммигрантов, говорящих на других языках?
- Вопрос для водителя: Как мы можем предоставить рассказ на целевом языке в местной библиотеке?
- Подходит для: Районы с библиотекой, которая знает, что придут дети, говорящие на TL.В нашей библиотечной системе одна библиотека, в частности, обслуживает район, где проживает много испаноязычных детей, и фактически предлагает рассказы на испанском языке один раз в месяц. Позвоните и спросите, смогут ли ваши ученики взять его на себя! Учащиеся могут придумать оригинальную историю или разработать классическую. Им следует провести мозговой штурм, на каком языке они могут услышать ответы детей, и подумать о том, чтобы оставить некоторые детали открытыми, чтобы дети могли ответить и сообщить, чтобы сделать мероприятие более интерактивным. Рассмотрите возможность записи рассказа и сочетания записи с мягким одеялом и / или чучелой животного для местного центра кризисного реагирования.Рассказ ваших учеников поможет ребенку успокоиться в сложной ситуации!
10. Экскурсия в зоопарк / музей
- Проблема: носители турецких лир (постоянные и приезжающие) не пользуются англоязычными знаками и звуком в зоопарке, музее или других местных достопримечательностях.
- Вопрос для водителя: Как мы можем помочь посетителям, говорящим на языке TL (местная достопримечательность, которую мы любим) получить максимум удовольствия от посещения?
- Подходит для: Зоны с достопримечательностями, привлекающими много посетителей.Ваши ученики могут записывать MP3 и предлагать их организации. Они могли бы спланировать, где организация могла бы поставить числа, специфичные для трека, чтобы слушатель услышал что-то на своем языке о том, что он видит в данный момент!
Этот список ни в коем случае не является исчерпывающим и надежным. Но я надеюсь, что, прочитав мои мысли при составлении предварительных идей для модуля PBLL, вы увидите, что дети, которые только начинают изучать язык , могут решить реальную проблему с помощью реального языка.
Какие проекты вы реализовали успешно? Что бы вы порекомендовали тем, кто думает об их первом блоке PBLL?
Сделать PBL менее чуждым для учителей иностранных языков
«Я просто не понимаю, как я могу это сделать, — сказал Грег. «Содержание, которое я преподаю, основано на навыках».
Я мысленно глубоко вздохнул. Это была моя третья встреча с Грегом в моей роли тренера по проектному обучению, и я был готов запланировать четвертую и пятую, и столько, сколько потребуется, чтобы помочь ему преодолеть этот камень преткновения.Он так хотел сделать проект, но не мог представить, как он будет работать в его классе иностранного языка.
На первый взгляд кажется, что разработать проект для класса иностранного языка должно быть легко. В конце концов, что может быть более реальным, чем изучение языка для общения с реальными людьми? Однако при разработке своей сложной проблемы или вопроса учителя иностранных языков часто попадают в одну из двух ловушек.
Они развивают культурный проект.Студентам важно приобщиться к культуре изучаемого ими иностранного языка. Это может сделать язык более привлекательным для изучения, может помочь в понимании словарного запаса и побудить учащихся более чутко. Уловка состоит в том, чтобы убедиться, что проект, основанный на культуре, является подлинным и имеет длину, пропорциональную количеству ориентированных на культуру стандартов в учебной программе учителя. Создание выставки французской кухни для вашего школьного сообщества может быть забавным, но где подлинность? Возможно, создание туристического маршрута для поездки в испаноязычную страну — более реальный выбор, но сколько времени у студентов уйдет на выполнение такого проекта? Если стандарт испанской культуры является только одним из 20 стандартов, но проект занимает два месяца, проект может быть слишком сложным или не подходящим для проекта сам по себе.
Они сосредоточены на небольшом изолированном навыке.Будучи студентом, я, по общему признанию, узнал об английском языке больше, изучая латынь, чем на любом из моих классов английского языка. Однако сложно разработать проект, основанный на частях речи или на тематических списках словаря. Главный вопрос вроде «Как мы можем создать книжку с картинками, чтобы научить первоклассников французским прилагательным?» имеет сомнительную подлинность, и «Как мы можем создать видеоигру для изучения слов из школьной лексики на китайском языке?» фокусируется больше на изучении дизайна видеоигр, чем на лексике.Создание брошюры с общими фразами, которые туристы могут использовать, если они заболеют и им нужно отправиться в больницу, представляет собой хороший проект и сфокусирован на тематической лексике, но, опять же, может занять слишком много времени для проекта, основанного на одном словарном списке.
Ключ: ПодлинностьКлючевым моментом для Грега и, как я подозреваю, для других учителей иностранного языка, было возвращение к предложению BIE, сделанному на его семинаре PBL 101: подумайте о том, кто использует контент и в каком контексте они его используют, чтобы разработать аутентичный проект. .Грег подумал о рабочих-мигрантах в нашем штате и фермерах, которые их нанимают. Эти фермеры сообщили о нехватке рабочих, вернувшихся в следующем году; это сделало ежегодное обучение необходимым и привело к появлению неопытных рабочих и зачастую к гораздо более низкой прибыли фермера. Грег решил передать эту проблему своим ученикам.
Студенты сразу же выдвинули гипотезу о том, что рабочие-мигранты не возвращаются, потому что не знали, что наш штат является для них прекрасным местом для работы. Они провели исследование, чтобы узнать об услугах в штате, доступных для рабочих-мигрантов и их семей, и разработали печатные материалы на испанском языке, которые фермеры могли раздать своим рабочим.Грег смог помочь своим ученикам познакомиться с культурой испаноязычных рабочих-мигрантов в их штате, а также дать им возможность попрактиковаться в использовании их навыков испанского языка.
Всем учителям иностранных языков, пытающимся разработать проект, я призываю вас продумать то же уравнение, которое мы с Грегом использовали: кто использует контент, а также контекст, в котором они его используют, приравнивается к подлинному проекту. Если помнить об этом, PBL не так уж редко можно встретить в наших классах иностранного языка.
PBL в World Language Classroom
PBL в World Language ClassroomКогда я работаю в средних школах, я часто чувствую себя ужасно из-за того, что не учу учителей мирового языка. По правде говоря, то, что я преподавал иностранный язык в дни преподавания, немного не в моей зоне комфорта. Однако я знаю, что это возможно, и знаю, что в этом есть потенциал; Итак, работая на прошлой неделе в школе, я решил сосредоточиться на PBL в классе мирового языка.Это ни в коем случае не исчерпывающий список ресурсов, и он не отражает всех идей, которые крутятся у меня в голове, когда я думаю о проблемах и возможностях, которые PBL представляет для учителя мирового языка, НО это только начало …
- Начните здесь с этого PPT: https://www.slideshare.net/ddoehla/pbl-for-wl (я бы рекомендовал начать со слайда 12;)
- Просмотрите примеры повышения свободного владения языком с помощью модельных проектов. Вы также можете просмотреть этот образец студенческого видео, этот проект или прочитать этот дополнительный ресурс.
- Прочтите этот ресурс и подумайте, как вы можете использовать проблемный подход, похожий на математику, для обучения языковым навыкам. Примечание: это одна из моих любимых цитат из Emergent Math:
- «PrBL позволяет использовать нереальные связи и способствовать чисто математическому концептуальному пониманию, тогда как проект действительно должен быть воплощен в каком-то реальном продукте».
Вопросы / мысли Дженни для рассмотрения:
- Имеет ли смысл при разработке проекта WL иногда больше сосредотачиваться на процессе, а не на продукте? Если да, то когда это будет, и можете ли вы сделать больше из структуры PrBL?
- Как вы можете использовать процесс тестирования PBL, чтобы помочь вам 1) определить навыки 2) навыки поддержки 3) чаще оценивать навыки
- Как вы можете использовать то, что мы знаем о лучших практиках PBL, чтобы сообщить, как вы оцениваете / размышляете о разговоре на целевом языке? Как эти инструменты или один из этих инструментов могут вам помочь?
Дополнительные ресурсы:
реальных проектов стимулируют изучение иностранных языков — Level Up Village
Эта ученица начальной школы Oak Grove в Роаноке, штат Вирджиния, обменивалась видео на испанском со своим партнером в Гондурасе во время своего курса Level Up Village Global Inventors.
Одна из самых захватывающих тенденций, которые мы наблюдали в Level Up Village за последние два года, — это то, что наши курсы все чаще предлагаются школами, стремящимися объединить глобальные межучебные проекты с иностранным языком.
Педагоги хорошо осведомлены о том, что они могут улучшить изучение иностранного языка своими учениками, предоставив значимые, реальные возможности для практики своих коммуникативных навыков. Фактически, исследователи выяснили, что изучение второго языка наиболее эффективно, когда учащиеся действительно увлечены задачей, над которой они работают, а язык — всего лишь инструмент, необходимый им для выполнения работы.
Глобальные курсы STEAM (STEM + Arts)Level Up Village предоставляют учителям эффективный способ сделать именно это. Наши курсы полностью вовлекают студентов в решение поставленной задачи, предлагая стимулирующие глобальные возможности обучения с использованием реальных приложений. Более того, студенты могут практиковать изучаемый язык очень актуальным и увлекательным способом, сотрудничая с носителями языка в других странах.
Посмотрите это видео, чтобы узнать больше об интеграции испанского языка с LUV Global Inventors в Роаноке.
Вот три недавних глобальных обмена Level Up Village, которые включали иностранный язык:
- Начальная школа Оук-Гроув в Роаноке, штат Вирджиния, активизировала свою программу глобальных исследований, объединив испанский язык с 3D-печатью в рамках курса LUV Global Inventors для всего пятого класса. Студенты работали один на один со студентами-партнерами в Центральной Америке, и вместе они разработали и напечатали на 3D-принтере источник света на солнечной энергии. На протяжении всего проекта они обменивались видеосообщения друг с другом, чтобы обсудить свои проекты и узнать о повседневной жизни и культуре друг друга.Они также работали с продвинутыми учениками испанского языка из местной средней школы, чтобы подготовить фразы для использования в их следующих видео-обменах. (См. Статью о проекте на первой странице в The Roanoke Times.)
- Учащиеся школы Чапин в Нью-Йорке интегрировали иностранный язык с дизайнерским мышлением, объединив своих учеников со студентами из Центральной и Южной Америки для прохождения курса LUV Global Water Crisis. Они применили 3D-печать к глобальным проблемам доступа к воде и вместе со своими партнерами разработали прототипы фильтров для воды.Школьные учителя испанского языка и естествознания работали вместе над реализацией проекта и предоставили строительные леса для обмена видео на испанском языке девочек.
Учащиеся школы Chapin участвовали в курсах Global Scientists «Level Up Villages» и «Global Water Crisis» в междисциплинарном проекте, который два года подряд включал испанскую интеграцию. (См. Историю здесь.)
студентов Делбартона из Нью-Джерси приняли участие в курсе LUVs Global Language Lab в рамках своего курса арабского языка, виртуально разговаривая с носителями языка в Наблусе.
Двуязычные программы набирают обороты
Между тем, двуязычные программы являются «одной из самых популярных тенденций в государственном образовании», согласно недавней статье NPR, и могут помочь учащимся развить сочувствие и «теорию разума» в молодом возрасте. Пионер в программах двуязычного погружения, Юта приняла Международные инициативы (законопроект Сената 41) в 2008 году, чтобы иметь возможность внедрять двуязычные программы в своих государственных школах. Штат подчеркивает тот факт, что учащиеся этих программ «обычно развивают когнитивную гибкость» и «превосходные навыки решения проблем», одновременно развивая культурную компетентность.
Педагоги, говорящие на двух языках, часто ищут интересные проекты STEM для изучающих язык. Чтобы удовлетворить растущий спрос на курсы Level Up Village в качестве усовершенствования учебных программ для этих программ, LUV недавно наняла Стивена Купера, бывшего учителя двуязычной начальной школы в Юте.
«Мои почти десять лет преподавания естественных наук на испанском языке показали мне, что студентам необходимо взаимодействовать с другими студентами на глобальном уровне», — сказал Стивен. «Глобальная образовательная платформа Level Up Village позволяет преподавателям предлагать своим ученикам такой опыт.Команда LUV выполняет тяжелую работу по обучению и логистике совместно со школами-партнерами по всему миру, поэтому учителя могут сосредоточиться на своих учениках ».
Если вы заинтересованы во внедрении программ Level Up Village в программу обучения иностранному языку или двуязычному погружению в вашей школе, свяжитесь с нами, и мы свяжемся с нами, чтобы узнать больше о потребностях вашей школы и помочь найти подход к программе LUV global. школа-партнер. Если вы хотите встретиться со Стивеном, он представит в пятницу, 17 ноября, презентацию об использовании виртуального обмена STEAM для мотивации изучения языка на конференции Annual Convention in World Languages Expo (ACTFL) в Нэшвилле.Он и другие члены команды Level Up Village также будут на стенде № 1213, чтобы объяснять преподавателям программы LUV.
идей для проектов в области технологий иностранных языков
В продолжение нашего внимания к интеграции технологий на уровне отделов и после встречи со всеми руководителями отделов ниже подробно описывается ряд идей технологических проектов (с использованием iPad, компьютерных лабораторий или 3D-принтера), специфичных для вашего отделение. Мы надеемся, что хотя бы одна из этих идей может вдохновить вас при планировании курсов на оставшуюся часть года.
1. Онлайн-портфолио для письма, чтения и выступления в виде блога в стиле классной комнаты с комментариями и обсуждениями или индивидуальных портфолио, которые обновляются в течение года. Два основных варианта создания такого онлайн-сайта — это либо официальный блог WordPress Hebron Academy, либо собственная учетная запись Google Apps Blogger студента. Другим вариантом для этого также является личный сайт Google, но ключевым является возможность вставлять текст, изображения, аудио и видео, чтобы продемонстрировать их обучение и улучшение в течение определенного периода времени.
2. Использование Google Мои карты для создания собственных карт культурных и политических событий. Студенты могут создавать свои собственные карты с достопримечательностями, изображениями, текстом и маршрутами. Вот подробные инструкции по созданию Google Мои карты: http://www.educatorstechnology.com/2015/08/excellent-google-maps-tutorials-for-teachers.html. И вы можете увидеть несколько примеров, сделанных нашей средней школой в прошлом году здесь: http://blogs.hebronacademy.org/technology/2016/04/22/grade-6-google-maps-ski-trip/.
3.И вы можете вывести примеры проектов карт на новый уровень, используя Google Street View (https://www.google.com/streetview/) зарубежных стран и городов. Вы можете создавать всевозможные видеоролики, презентации и руководства, используя снимки экрана с изображениями Google Street View и маршрутами.
4. Один из проектов, который можно использовать в большинстве классов, — это создание учащимися интерактивного учебника с помощью приложения для iPad Book Creator (https://itunes.apple.com/us/app/book-creator-for-ipad/ id442378070? mt = 8) или iBooks Author (http: // www.apple.com/ibooks-author/) в компьютерном классе библиотеки. iBooks Author — это приложение, которое Тревор использовал для создания своего учебника по письму. Студенты могут создавать их для себя в качестве учебных пособий или для младших школьников, и они могут содержать все типы мультимедиа, графики, аудио и видео.
5. Создание более креативных типов документов, содержащих элемент дизайна. Студенты должны создавать свои собственные макеты с разными шрифтами, изображениями, формами и т. Д., Чтобы собрать свой документ воедино. Мы уже создали проекты такого типа с помощью PowerPoint и Book Creator, но есть ряд других приложений и инструментов, которые мы могли бы использовать, например Storybird (https: // storybird.com / create /) или LucidPress (https://www.lucidpress.com).
6. Выберите путь повествовательных историй, используя Keynote и функцию внутренней ссылки для добавления кнопок или веб-инструмент, такой как Inkle Writer (http://www.inklestudios.com/inklewriter/). Студенты должны написать рассказ с несколькими путями, а затем создать ссылки и варианты повествования, чтобы читатель мог продвигаться по рассказу.
7. Книжные трейлеры. Это отличный видеопроект, в котором учащиеся создают фильм в стиле трейлера фильма на основе книги, которую они читали, с потрясающими звуковыми эффектами и озвучкой.Вот несколько примеров средней школы (на английском языке, но они могут быть на любом языке) из моей предыдущей школы, которые вышли довольно хорошо: https://techois.wordpress.com/2014/02/25/grade-6-book-trailers /
8. Существуют также другие способы использования видео в классе MFL, и один из них, который, как я видел, хорошо работает, — это использование таких методов анимации, как покадровое движение или покадровое воспроизведение, для создания визуальных представлений книг или письменных работ, которые они изучали. Мы реализовали множество проектов по покадровой анимации в средней школе (http: // blogs.hebronacademy.org/technology/?s=stop+motion+), а для покадровой анимации мы будем использовать это приложение на iPad: https://itunes.apple.com/us/app/animation-drawing-by-do- чернила / id364762290? mt = 8
9. Интервью / подкасты / записи с помощью AudioCopy или GarageBand. Это может быть так же просто, как запись разговоров по сценарию или ролевых игр с последующим их редактированием на предмет ошибок или создание полных радиошоу с профессиональным постпродакшеном, включая саундтрек, звуковые эффекты и т.