Резюме пример правильного написания: Тихоокеанский государственный университет

Содержание

Пример правильного заполнения резюме для трудоустройства

К большому сожалению, невозможно воспользоваться универсальными рекомендациями, которые бы помогли всем желающим составить хорошее резюме. К примеру, одни работодатели уделяют особенное внимание наличию хорошего образования, а другие ценят профессиональные качества и профессионализм.

При составлении важно указывать владение разнообразными компьютерными программами и сложной техникой. Еще несколько лет назад на эти качества никто не обращал внимания, но сейчас ситуация полностью изменилась. В резюме необходимо красиво преподнести свои профессиональные навыки, чтобы у работодателя сразу же появился интерес.

Образец резюме на работу (пример)

Сегодня многие люди хотят узнать много познавательной информации, которая подскажет, как писать резюме образец на работу. Примеры помогут правильно разместить личные данные, а также указать образование и навыки.

Основная задача – это оригинальность и хорошее впечатление о себе. Перед поиском вакансии нужно тщательно продумать все детали, чтобы работодатель согласился на собеседование.

  1. Как показывает статистика, то при заполнении анкеты стоит указать исключительно положительные личностные качества.
  2. Важно прилагать правильно составленное сопроводительное письмо, которое должно заинтересовать руководителей.

В резюме обязательно указывается личная информация, дата рождения, место проживание, семейное положение, наличие детей, гражданство, образование, специальность, опыт работы, знание иностранных языков, владение персональным компьютером, последние три места работы и вредные привычки.

Пример заполнения резюме на работу (образец)

Заполнение бланка – это не сложная задача, как может показаться на первый взгляд.

ФИОФИО выделяется жирным шрифтом, чтобы выделить его из основного текста.
Личные данныеТут указывается дата рождения, семейное положение, количество детей и их возраст.
Контакты для связиУказывается адрес проживания, номер мобильного телефона.
ЦельОбязательно пишется желаемая должность и причины такого выбора. Не стоит указывать уровень зарплаты, чтобы у работодателя не сложилось негативное впечатление.
ОбразованиеКроме основного образования указываются наличие посещения тренингов, семинаров и курсов. Квалификационные бумаги распределяются по дате и кафедре.
Профессиональные навыкиГрафа заполняется только по желанию кандидата. Тут обозначается наличие опыта работы, приобретенные знания и умения.
Дополнительная информация о кандидатеЗдесь указываются знание иностранных языков, навыки работы на персональном компьютере, хорошие личностные качества, увлечения и интересы.
Специальные навыкиНаличие водительских прав и удостоверения, опыт вождения, марка собственного автомобиля. К примеру, если человек ищет работу секретарем, то можно указать на умение набора текста «слепым» методом. Но при этом важно учитывать, что информация должна быть правдивой.
Знание языковЕсли человек владеет несколькими языками и умеет успехи, то эта графа заполняется отдельно. Важно указывать такие данные, как «уровень опытного пользователя» или «уверенный пользователей. Не лишним будет обозначение знаний офисных приложений, бухгалтерских программ, графических редакторов, работа с электронной почтой и Интернетом.

 

У работодателя должно сложиться положительное впечатление о рассматриваемой кандидатуре. Вся информация в резюме излагается кратко и строго по делу. Не стоит расписывать собственные умения на несколько страниц.

Скачать готовый шаблон резюме для заполнения >>>


Похожие статьи

Как правильно составить резюме на работу (8 шагов)

Большинство современных компаний просят при поступлении на работу составить резюме. Обычно оно требуется на первичном этапе отбора, чтобы рекрутер оценил, стоит ли обращать внимание на данного кандидата. Резюме многое говорит об опыте работы, грамотности, умении преподнести себя, даже целеустремлённости и желании работать в конкретной компании. На первый взгляд кажется, что заполнить резюме просто. Однако есть множество нюансов, на которые стоит обратить внимание. Поэтому важно знать, как правильно составить резюме.
Резюме — является краткой самопрезентацией. Документ, содержащий основную информацию о месте работе, навыках, образовании, пройденных курсах. Заполняется в письменной или печатной форме. Второй вариант более предпочтителен, так как выглядит аккуратно, а работодателю удобнее его изучать.

Многие организации требуют у кандидатов резюме, особенно это важно для серьёзных должностей. Изучая документ, рекрутер проводит первичный отбор, и уже решает, отправлять ли кандидата на следующий этап. Поэтому важно уделить внимание правильному и грамотному заполнению анкеты. Для серьёзных должностей важны малейшие нюансы. Даже простая опечатка может рассказать о том, что соискатель невнимателен, неаккуратен.


Резюме можно отнести лично или отправить по электронной почте. Каждая компания предъявляет свои требования к кандидатам, которые стоит предварительно изучить. Сюда входят:
  • Профессиональные навыки.
  • Требования к уровню образования.
  • Возможность работать сверхурочно, ездить в командировки.
  • Насколько кандидат компетентен, чтобы занимать желаемую должность. Хватит ли у него опыта.
  • Соответствуют ли личностные характеристики, чтобы работать по выбранной специальности.

Поэтому надо понимать, как составить резюме, чтобы вероятность получения должности была наибольшей. Чтобы рекрутеру было проще ориентироваться в характеристике соискателя, резюме заполняется по определённым правилам. Есть также общепринятые требования, которых желательно придерживаться.
Резюме — эффективный и простой способ саморекламы, но оно не должно быть слишком креативным, содержать много собственной похвалы. Некоторые спорные факты биографии стоит исключить. Главная цель – привлечь внимание работодателя к своей кандидатуре.
Включение недопустимой, лишней, противоречивой информации может привлечь к тому, что кандидатура работника будет отклонена. Серьёзные компании, как правило, негативно относятся к отклонениям от общепринятых правил оформления резюме. Исключение — вакансия на творческую специальность.


Существуют три основных правила, которых стоит придерживаться:
  1. Аккуратность — не должно быть исправлений, ошибок, трудно читаемого почерка.
  2. Краткость — менеджер по подбору персонала хочет видеть основную информацию о соискателе, а не пытаться вычленить главное из большого количества ненужного текста.
  3. Правдивость — недопустимо включать ложную информацию — многие факты сейчас легко проверить.

При составлении резюме следует придерживаться чёткой структуры. Сплошной текст не подойдёт. Работодатель должен с лёгкостью найти любые данные: фамилию, опыт работы, образование, личные качества. Если резюме печатается на компьютере, то стоит выделить отдельные блоки. Для этих целей подойдёт жирный шрифт.
Делать слишком объёмное резюме не имеет смысла. По объёму рекомендуется не более четырёх страниц машинописного текста. Обусловлено это тем, что через менеджера по отбору персонала проходит большое количество кандидатов. На первом этапе он должен выбрать наиболее подходящих. На следующих этапах идёт уточнение информации, проверка навыков, проводится дополнительное интервью. Обилие лишней информации может привести к тому, что резюме просто не будут читать.

Однако документ не должен состоять и из нескольких строчек. В этом случае работодатель не сможет понять, что действительно умеет кандидат. Слабое резюме бывает у людей, только начинающих свой профессиональный путь. В этом случае необходимо по максимуму расписать свои умения, любые пройденные курсы. Необходимо включить самую важную информацию для конкретной должности и компании.


Написание резюме по определённой структуре гарантирует, что вся необходимая информация будет доведена до потенциального работодателя:
  1. Контакты, личные данные. Пункт важен, так как работодатель должен легко найти, каким образом он свяжется с соискателем.
  2. Цель резюме — в данном случае указывается должность, на которую планирует попасть соискатель.
  3. Ключевые навыки и достижения.
  4. Опыт работы, должностные обязанности.
  5. Образование, курсы, повышение квалификации.
  6. Владение иностранными языками. В некоторых компаниях этот навык обязателен.
  7. Владение компьютером.
  8. Раздел «Обо мне»: личные качества, хобби и увлечения.

Разберём пошагово написание резюме.
Первое, что должен увидеть работодатель — полное имя, отчество, фамилию соискателя. Здесь же располагаются контактные данные: телефон, электронная почта, адрес социальных сетей, адрес места прописки и места жительства.


Фото в резюме помещается в начале страницы, лучше в углу. Если резюме в письменной форме, то снимок можно прикрепить к документу скрепкой или степлером. С печатным вариантом проще — фото вставляется непосредственно в документ.
Снимок выбирается простой, в деловом костюме. Недопустимо брать фотографию с отдыха, вечеринки, где присутствуют другие люди.

Фамилия, имя, отчество пишутся по центру: Резюме Петрова Петра Петровича. Работодатель должен сразу увидеть, как обращаться к соискателю и чью анкету он держит в руках. Указать следует телефон, который всегда будет доступен для связи. Дополнительно можно обозначить уровень желаемой зарплаты.


В этом блоке соискатель указывает, на какую должность он претендует.

Вариант написания: Цель резюме — соискание на должность менеджера по продажам.


В компании может быть несколько открытых вакансий, поэтому работодатель должен сразу определить кандидата к определённой категории. Не всегда разумно указывать несколько должностей. Однако, если соискатель непременно хочет попасть в интересующую компанию, можно вписать дополнительную должность, на которую он готов согласиться.
Кандидату предстоит перечислить, чего он достиг в профессиональном плане. Особенно это важно, если предстоит соискание на руководящую должность. Работодатель хочет видеть, насколько кандидат соответствует корпоративным требованиям, есть ли у него навыки, необходимые для работы.

Перечислять достижения в резюме следует с учётом вакантной должности. В первую очередь менеджер смотрит, подходит ли квалификация кандидата для работы. Если предстоит устройство на должность продавца, то навыки должны касаться этой специальности. Можно указать смежные профессии, связанные с торговлей, если они есть, например, менеджер по снабжению, кассир. Перечислять навыки и достижения удобнее списком, чтобы менеджер по персоналу сразу выделил главные.

Как стоит описывать достижения:

  • Увеличил объём продаж на 20%.
  • Снизил текучесть кадров на 15%.
  • Сократил затраты на оборудование на 25%.

Важно приводить конкретные цифры. Однако они должны быть правдивыми. Работодатель может позвонить на предыдущее место работы и уточнить, насколько честно соискатель сообщил о своих достижениях.


Не стоит писать в резюме:
  • Участвовал в разработке проекта.
  • Увеличил продажи.

Работодателю нужна конкретика, чтобы он видел, на что соискатель способен. Неопределённые достижения ни о чём не говорят о соискателе, лишь то, что он в чём-то принимал участие.
Есть общие требования к резюме, которые стоит соблюдать. Перечисление опыта работы в резюме происходит в обратном порядке, то есть первой идёт должность, в которой соискатель работал на последнем месте работы. Описание делается с указанием дат, должности, должностными обязанностями. Указывается и причина ухода. Желательно указать контакты предыдущих руководителей, чтобы работодатель мог проверить предоставленную информацию и запросить рекомендацию с предыдущей работы. Стоит связаться с предыдущим местом работы и предупредить, что им могут позвонить для проверки данных.


Выглядит это следующим образом:
  1. Дата приёма на работу и дата увольнения.
  2. Название компании полностью.
  3. Направление деятельности компании.
  4. Название должности.
  5. Основные обязанности, желательно подробно.
  6. Приобретённые навыки, достижения.
  7. Причина увольнения.

С последним пунктом надо быть осторожным. Не рекомендуется писать в резюме: не ужился в коллективе, возникли конфликты с начальством, выявлена недостача. В этом случае шансы получить должность значительно уменьшаются. Лучше написать: по собственному желанию, в целях карьерного роста, интересует работа в данной компании.

Если непонятно, как написать резюме, лучше составить резюме в нашем конструкторе. В нашем шаблоне есть все пункты, которые интересуют работодателей.


В обратном порядке указывается название учебных заведений полностью, специальность. В этом блоке прописываются дополнительное обучение, курсы повышения квалификации. Для молодых специалистов имеет смысл описать в резюме места стажировки и прохождения учебной практики. Не нужно указывать то, что не имеет непосредственное отношение к работе. Однако курсы английского, тренинг ораторского мастерства будут бонусом.

Образование в резюме прописывается следующим образом:

  1. Дата поступления и окончания: месяц, год.
  2. Название учебного заведения, факультет, специальность.
  3. Уровень образования: среднее профессиональное, неоконченное высшее, высшее (бакалавриат, магистратура). Школу указывают только в том случае, если другого образования нет.

Дополнительно кратко можно описать, какие навыки и знания получены в результате прохождения курсов. Указать надо и профессиональные сертификаты, если они есть.



Владение иностранными языками является преимуществом, особенно для крупных компаний и ответственных должностей. Обязательно стоит указать в резюме язык и степень владения: начальный (со словарём), базовый, разговорный.
Многие компании требуют свободного владения компьютером. Необходимо указать в резюме уровень владения компьютером: начальный, средний, продвинутый. Также прописывается знание программ, с которыми соискателю приходилось работать. Если работа связана с владением компьютером, то описание соответствующих навыков необходимо. Актуально это для офисных работников, кассиров, экономистов, программистов.
Раздел «Обо мне» позволяет больше узнать о личности соискателя, его личных качествах, но не стоит включать сюда противоречивые данные. Часто просят написать в резюме положительные и отрицательные черты характера, есть ли вредные привычки. Описывать слишком много качеств не стоит. Они должны касаться должности, которую предстоит занять. Для многих профессий важна стрессоустойчивость, аккуратность, внимательность, терпеливое и вежливое обращение с клиентами.

Претенденту на должность бухгалтера можно написать: усидчивость, внимательность, аналитический склад ума. Для должности менеджера по персоналу: коммуникабельность, внимательность, активность, стремление к саморазвитию. Для работы с детьми: любовь к детям, доброжелательность, пунктуальность, чистоплотность. Для творческой профессии указывают: нестандартный взгляд на решение проблемы, чувство стиля, стремление к поиску необычных решений.


Сложности возникают, когда просят указать в резюме отрицательные черты характера. Особенное умение — перевести негативные характеристики в позитивные: педантичный, но тщательно исполняющий свои обязанности; строгий, но справедливый.

Хобби, увлечения рекомендуется указывать в резюме такие, которые говорят о стремлении к саморазвитию, образованию: увлечение историей, архитектурой (например, для дизайнера), спорт (говорит о том, что соискатель человек активный), изучение иностранных языков. В качестве дополнительной информации в резюме стоит указать вождения автомобиля. Это актуально, если работа предполагает разъездной характер. В конце резюме следует написать, в какой срок кандидат готов приступить к работе.

Зная, как правильно составить резюме на работу, соискатель может создать эффективную самопрезентацию и без проблем занять вакантную должность.

Правила составление резюме. Образец резюме

Правила составления резюме

Резюме — это первое впечатление о Вас. Грамотно составленное и оформленное резюме демонстрирует Вашу профессиональную компетентность и уверенность в своих силах. Когда объявляется конкурс на любую позицию, работодателю приходит большое количество резюме, из них выбираются самые лучшие. Даже если Вы являетесь эксклюзивным специалистом, в какой – либо области, но не смогли этого достаточно четко отразить в резюме или оформить его на скорую руку, увы, шансы получить приглашение на собеседование очень малы.

Главная цель резюме – сделать так, чтобы работодатель захотел встретиться с Вами. В центре любого хорошего резюме должна быть демонстрация собственных успехов и достижений.

Персональная информация. Должна содержать фамилию, имя и отчество, дату рождения, контактную информацию. Укажите мобильный телефон, адрес электронной почты.

Основное образование. Укажите период обучения, полное название учебного заведения, полученную специальность. Если у Вас нет опыта работы, лучше подробно описать ход и результаты учебы и указать места прохождения практики. В разделе образование (помимо основного) указывайте только те курсы и тренинги, которые отвечают намеченной цели. Опыт работы. Лучше всего представить последовательность перехода с одной должности на другую (или из одной компании в другую) в обратном порядке (начинайте с последнего). Указывайте даты с точностью до месяца. Не указывайте слишком много мест работы. Акцентируйте внимание работодателя на том опыте, который соответствует Вашей теперешней цели. Не забудьте описать свои профессиональные достижения, если такие есть.

Если Вам не хватает опыта работы по специальности, необходимо включить в резюме весь опыт работы:

  • производственную практику на старших курсах;
  • летнюю работу;
  • помощь преподавателям в колледже;
  • неоплачиваемую работу (возможно участие в организации конференций, работу в общественных или благотворительных организациях).

Дополнительные сведения. Рассказывайте только о том, что может пригодиться для выполнения соответствующих должностных обязанностей: личные качества, знание компьютерных программ, деловые связи, владение иностранными языками, водительские права.

Личные качества.Описывая свои личные качества, пишите о тех, которые адекватны желаемой должности.

Основные требования к стилю написания резюме.Краткость, конкретность, активность. Постарайтесь разместить весь объем информации на одной странице (А4). Резюме должно быть написано разборчивым простым шрифтом (шрифт Times New Roman или Arial, размер шрифта -12-14), избегайте рамочек или трудно читаемых шрифтов.

Желаем Вам успехов!

 

Образец

Резюме выпускника

Фамилия Имя Отчество.

Дата рождения: (число, месяц, год).

Контактные данные: телефон для связи: мобильный (номер телефона) и / или домашний (номер телефона).

Электронная почта: (адрес электронной почты).

Цель: Получение должности учителя изобразительного искусства и черчения.

Образование: 2008-2012гг. ГАОУ СПО МО «Губернский профессиональный колледж». Специальность: изобразительное искусство и черчение. Квалификация: учитель изобразительного искусства и черчения. Форма обучения: очная.

Профессиональные навыки: Знание компьютерных программ: MS Word, MS Excel,Paint, PowerPoint.

Дополнительные навыки: Хорошее знание английского языка, наличие водительских прав категории В.

Личные качества: Ответственность, исполнительность, коммуникабельность, способность к самообразованию, быстрая адаптация к новым условиям.

Как составить резюме на работу. Образец правильного резюме

Правильно составленное резюме увеличивает ваши шансы быть приглашенным на личное собеседование на 70%. Так что не стоит жалеть времени на написание, компоновку, и вычитку вашего CV. Как сделать это правильно? Ответ находится в этой инструкции.

Перед тем, как, собственно, писать информацию в резюме, вам нужно запомнить несколько простых и важных правил составления резюме, которые не стоит нарушать.

  • Конкретика и направленность информации. Для разных должностей создавайте уникальные резюме. Не стоит делать одно универсальное, это понизит ваши шансы на личное собеседование.

 

  • Достоверность. В резюме не стоит привирать, выдумывать, или пытаться что-то скрыть. Пишите исключительно правду, ведь всю информацию из резюме довольно просто проверить на собеседовании или на испытательном сроке. Даже, если ваша ложь никак не влияет на ваши профессиональные качества, работодатель уже не будет вам доверять.
  • Лаконичность. Оптимальный размер вашего резюме — одна страница формата А4. Если вам одной страницы очень мало, то важную информацию размещайте на первой странице, дополнительную — на второй. Если вы распечатываете резюме для вручения рекрутеру, не стоит использовать двухстороннюю печать.

 

  • Простота языка. По возможности используйте простые и короткие формулировки. Избегайте длинных или двусмысленных выражений.
  • Шаблон. Используйте исключительно деловой стиль. Четко различимые разделы, ровные абзацы, хорошо читаемый шрифт, отсутствие лишних деталей.
  • Вычитка. Перед отправкой или публикацией, внимательно проверьте готовое резюме на наличие ошибок. А лучше вычитайте его несколько раз, исправьте все ошибки, а потом попросите товарища проверить текст еще раз. 

 

  • Сопроводительное письмо. Увеличивает ваши шансы быть приглашенным на собеседование в два раза. Поэтому обязательно пишите сопроводительные письма. 

Как правильно это делать, читайте в этой статье

Каждое успешное резюме состоит из десяти информационных блоков. 

Эти блоки идут в строго определенном порядке, их не стоит менять местами. При заполнении резюме старайтесь писать только ту информацию, которая может повысить интерес рекрутера к вашей кандидатуре.

  1. Личные и контактные данные. Укажите ваши ФИО, дату рождения, и регион проживания. В качестве каналов для связи используйте телефон, e-mail, и Skype.
  2. Правильная фотография. Для резюме принято использовать портретную фотографию в деловом стиле. Конечно же фото должно быть качественным, а фон – нейтральным. Не добавляйте в резюме групповые снимки,  снимки в солнцезащитных очках, и ростовые фото.
  3. Желаемая должность. Вы повысите ваши шансы на личное собеседование, если напишите должность точно так же, как она указана в описании вакансии. Не используйте в названии должности сокращения, аббревиатуры, жаргонизмы. 
  4. Цель. Обязательно напишите, почему вы хотите работать именно в этой сфере, именно на этой должности или именно в этой компании. Для этого предварительно соберите всю доступную информацию об этой компании.
  5. Ключевая информация. В этом блоке укажите все свои навыки, знания, умения, достижения, и преимущества, которые имеют отношение к конкретной вакансии.
  6. Опыт работы. Перечислите предыдущие места работы, имеющие непосредственное отношение к вакансии. Детально опишите ваши обязанности и достижения, укажите дату начала и окончания работы. Опыт, не имеющий отношения к вакансии, описывайте кратко.
  7. Образование. Тут указывается полное название учебного заведения, ваша специальность, уровень и степень образования, дата начала и окончания учебы.
  8. Знание языков. Перечислите языки, которыми владеете и уровень их владения. Если вы можете проходить собеседование на одном из иностранных языков, обязательно укажите это в данном блоке.
  9. Курсы, тренинги. Перечислите дополнительное образование, которое может помочь вам качественней выполнять вашу работу на этой должности. Не стоит указывать курсы и тренинги, если у вас нет подтверждающего сертификата.
  10. Дополнительная информация о вас. Рекомендации с предыдущих мест работы, ваши стремления, принципы, личные качества, полезные навыки, увлечения и интересы. Как вы сходитесь с людьми и как работаете в коллективе, ваше отношение к командировкам и переработкам.

Как правильно составить резюме: образец, бланк

Профессиональные навыки и умения в резюме должны быть отражены достоверно. От правильности его написания напрямую зависит получение желаемой должности. Резюме является подобием визитной карточки человека, содержащей краткие, но информативные личные данные. О том, как правильно написать и оформить столь важный документ расскажет наша статья.

Что писать в резюме?

Резюме – это самый первый документ, который необходимо предоставить в отдел кадров организации при трудоустройстве. При его написании стоит помнить, что от содержания будет зависеть отказ или прием на работу. Как правило, после прочтения резюме, его владельца приглашают на собеседование для определения достоверности указанных данных, проведения тестирования будущего работника и проверки его навыков.

Классический вариант оформления резюме состоит из трех основных блоков:

  • личная информация;
  • образование;
  • опыт работы.

Четких правил написания резюме не существует, можно найти лишь рекомендации по его заполнению. Практически все данные указываются в документе в хронологическом порядке, они должны отвечать действительности, поскольку вранье рано или поздно будет разоблачено.

Помимо основной информации об опыте работы и месте учебы, стоит обозначить свои увлечения и таланты. Их наличие позволит работодателю создать общее мнение о потенциальном работнике. В связи с этим, помимо вышеперечисленных блоков резюме, в него можно добавить дополнительные на свое усмотрение. К примеру, это могут быть разделы о компьютерных навыках или знаниях иностранных языков.

Инструкция по написанию резюме

Поскольку целью резюме является преподнесение своей кандидатуры в положительном свете для работодателя, указанные в нем данные должны отражать преимущества трудоустройства потенциального работника. После его прочтения, у работодателя не должны возникнуть сомнения по поводу достоверности указанной информации. С этой целью необходимо:

  • предоставить реальные биографические данные, косвенно ознакомив работодателя со своей жизнью;
  • указать опыт с предыдущего места работы, показав свою кандидатуру с лучшей стороны;
  • дополнить основную информацию указанием своих преимуществ. Среди них можно отметить коммуникабельность и владение иностранными языками.

Перед написанием резюме необходимо продумать вариант его доставки. Оно может быть отнесено лично в офис компании или отправлено по электронной почте. В зависимости от выбора, оформление резюме будет разным, при этом тексты должны быть идентичными. Отличным вариантом оформления электронного экземпляра станет приложение фотоснимка потенциального работника.

Примерная структура резюме

  1. Наименование документа. В данном разделе указывается слово «резюме», либо CurriculumVitae (от латинского означает «жизнеописание»). Второй вариант считается довольно редким, поэтому можно порекомендовать использовать именно его, показав работодателю свою грамотность с первой строчки.
  2. Цель. Здесь необходимо написать конкретную должность или должности, которые работник хотел бы занять. В данном случае, можно порекомендовать указать одновременно 2 или 3 специализации, увеличив свои шансы приема на работу.
  3. Контактная информация. В этом разделе потенциальный работник должен предоставить свой адрес, номер телефона, имейл, указать свое имя, дату рождения и семейное положение.
  4. Образование. В данном блоке необходимо указать место учебы, прохождение курсов, изучение различных языков в специализированных школах и прочую информацию, относительно получения образования. Отметим, что все данные указываются в хронологическом порядке.
  5. Опыт работы. Молодой работник вряд ли сможет похвастаться большим опытом работы, поэтому в данном блоке ему стоит указать место прохождения практики, которое отражено в трудовой книге. Опытному работнику стоит указывать данные в обратном хронологическом порядке, начиная с последнего места работы. При большом стаже и частной смене рабочих мест, рекомендовано указывать опыт работы за последние десять лет. Заполняя этот раздел можно сделать акцент на свои профессиональные навыки, преподнеся их в качестве своих преимуществ.
  6. Дополнительные навыки. Данный блок дает возможность показать свои умения, не относящиеся напрямую к работе. Это может быть наличие водительского удостоверения, опыт работы с ПК, знание иностранных языков. Пренебрегать данным разделом не стоит, поскольку он дает возможность показать работодателю разноплановые таланты и умения.
  7. Дополнительная информация о хобби, полученных наградах и общественной деятельности. Исходя из информации данного раздела, работодатель сможет узнать об увлечениях работника.
  8. Рекомендации. При сохранении хороших отношений с прежними работодателями, можно создать их список с указанием контактных данных. Воспользовавшись ими, потенциальный руководитель сможет связаться с предыдущими работодателями и в устной форме поинтересоваться мнением о работнике.
  9. Дата и подпись. Указание даты и подписи подтверждает подлинность резюме.

Резюме должно быть составлено на русском языке, исключением является трудоустройство в иностранные компании.

Образец написания резюме

Для наилучшего понимания составления резюме, мы решили представить наглядный образец его составления.

Составление резюме кажется простым лишь на первый взгляд. Правильное преподнесение личной информации, указанной в нем, должно быть не только достоверным, но и грамотным. Допущенные в тексте ошибки станут причиной отказа при трудоустройстве.

Правила составления резюме

  • Объем резюме не должен превышать одной печатной страницы;
  • При написании резюме в электронном виде, необходимо использовать один размер и наименование шрифта на весь документ;
  • Заполнение полей резюме должно проводиться равномерно, без создания больших пробелов на листе;
  • Рекомендовано заполнять резюме 12 шрифтом, подчеркивая или выделяя жирным его основные разделы;
  • Обязательно необходимо провести вычитку и проверку текста перед отправкой. Сделать это можно при помощи редактора в Word;
  • Текст не должен быть перенасыщен терминами и сложными оборотами. Он должен легко читаться и восприниматься;
  • Печатать резюме стоит на плотной белоснежной бумаге, сдавать – в отдельном файле или папке.
  • Резюме должно быть написано темными чернилами, идеально подойдет черный, темно-синий или фиолетовый цвета.

В процессе оформления резюме можно проявить творческую натуру, внеся в него нестандартные составляющие. Они помогут выделить владельца документа из числа конкурентов, поставив его кандидатуру на первое место. Привлечь внимание к себе можно при помощи:

  • фотоснимка – в левом верхнем углу резюме можно вклеить или вставить при помощи компьютерных программ, качественную фотографию. Такое резюме, позволит заочно познакомить работодателя с будущим работником;
  • эпиграфа – придется к месту в резюме для рекламных компаний, в которых творческие способности ставятся на первое место. Отметим, что злоупотреблять эпиграфами не стоит, достаточно будет одной цитаты на все резюме;
  • дизайна – покажите свое искусное владение редактированием текстов, превратив скучное резюме в красивый отформатированный текст. Конечно же, это не означает разукрашивание текста в яркие тона, достаточно будет классического строгого форматирования с выделением основного текста.

Помимо положительных сторон использования, нестандартное резюме скрывает под собой большие риски, связанные с отказом от работы. Дело в том, что не во всех компаниях ценят творческую натуру человека. Многие менеджеры по персоналу считают, что работать с такими сотрудниками будет тяжело.

Каким должен быть стиль написания резюме?

Классический стиль оформления резюме предусматривает:

  • краткость – отсутствие терминов, излишних словосочетаний и оборотов;
  • активность – в тексте обязательно стоит использовать активные глаголы. К примеру, необходимо писать «владею основами бухгалтерского учета»;
  • конкретность – старайтесь ограничить написание сторонней информации, не имеющей прямого отношения к вакансии. Раскройте свои профессиональные навыки, подробно описав их;
  • изложение цели – покажите свои преимущество, указав их в опыте работы и дополнительных сведениях;
  • точность – излагайте мысли ясно и понятно. Не стоит прибегать к использованию двусмысленных фраз в тексте;
  • избирательность – предоставляйте только выгодные данные, гарантирующие получение желаемой должности;
  • честность – указывайте достоверную информацию, поскольку ложную работодатель может легко опровергнуть, устроив проверку;
  • грамотность – не забывайте о проверке текста на ошибки.

Залог успеха правильного написания резюме скрыт в его адаптировании под требования конкретного работодателя.

Правила профессионального написания резюме

  1. Подумайте о возможностях и карьерном росте, четко сформулировав желаемую должность для написания резюме.
  2. Заранее определитесь с заработной платой. Не указывайте в резюме конкретные цифры, просто намекните, что она должна быть достойной, т.е. не низкой.
  3. Избегайте юмористических выражений. Резюме – это документ, требующий строгости. Неуместные шутки тут не нужны.
  4. Заполните каждый блок резюме, без допущения пропусков. Если заполнение некоторых разделов затруднено, просто не указывайте их и удалите со страницы. К примеру, можно пропустить раздел хобби или дополнительная информация.
  5. Не указывайте в резюме сугубо личную информацию и конфиденциальные данные. Достаточно лишь поверхностной информации.
  6. Разместите в резюме дополнительные контактные данные для связи: адрес электронной почты, страничка в социальных сетях. С последним вариантом стоит быть осторожней, не рекомендуется указание аккаунта в социальной сети, если он напрямую не связан с профессиональной деятельностью.
  7. Не забудьте проверить резюме на наличие ошибок.
  8. Указывайте в резюме данные, которые легко доказать. К примеру, место учебы легко доказывается наличием диплома, а предыдущее место работы – трудовой книжкой.
  9. Дополняя резюме фотографией, стоит помнить, что это должен быть небольшой снимок, паспортного формата. Прикладывание к резюме фотографий с отдыха, с семьей или друзьями категорически запрещено. Снимок подобного рода может вызвать негативную реакцию со стороны работодателя и непонимание.

Заключение

Итак, резюме – это правильно составленная самопрезентация от которой напрямую зависит получение достойной должности в желаемой компании. Резюме позволяет показать работодателю не только свои навыки и умения по основной специализации, но и разноплановые таланты. Интересное и оригинальное резюме станет первым шагом на пути к трудоустройству.

принципы составления, секреты хорошего письма, примеры, полезные фразы

Культуры наших стран отличаются не только в повседневных моментах, но и в рабочей среде. Сегодня многие крупные компании выходят на международный уровень и принимают в свою команду специалистов со всего мира. В России также достаточно много молодых талантов, которые легко могут получить работу за границей.

Для получения заветного job offer (приглашения на работу) нужно пройти несколько этапов собеседований. А вот пригласят ли вас на личную встречу — напрямую зависит от правильно составленного резюме и хорошего сопроводительного письма. Многие не знают, как правильно составлять их на английском языке. Будем это исправлять.

В этой статье мы подробно разберем такую тему, как сопроводительное письмо на английском языке. Узнаем, как его правильно оформить, что писать, да и зачем вообще нужно писать письмо работодателю на английском, чтобы получить работу мечты.

Для чего оно нужно?

«Cover letter», а именно таким будет перевод фразы «сопроводительное письмо» на английский язык, играет важную роль в иностранной рабочей культуре.

В первую очередь сопроводительные письма нужны при отправке вместе с резюме на желаемую вакансию или должность. О том, как правильно составить хорошее резюме на английском языке — посмотрите в этой статье.

Сопроводительные письма также могут понадобиться вам и в других ситуациях. Например, дополнить основную заявку в университет или на языковые курсы. Для нас не всегда понятна необходимость такого сопроводительного или мотивационного письма при приеме на работу, но в Европе и США довольно серьезно относятся к cover letter.

Такое письмо позволяет сотруднику отдела по персоналу (HR-manager) узнать о потенциальном сотруднике больше, чем написано в стандартном резюме. Во-первых, оценивается умение выражать мысли на бумаге и то, как человек владеет языком, как связно он пишет и так далее.

Во-вторых, по сопроводительному письму оценивают насколько человек замотивирован в получении должности и откуда именно он узнал о вакансии: через службу занятости, нашел самостоятельно или это место ему порекомендовал коллега, который трудится в этой компании сейчас.

К слову, подобные письма не всегда отправляются на открытую вакансию. Так, вы можете по собственной инициативе отправить письмо в компанию, в которой нет свободных позиций на сегодняшний день с целью «разведать обстановку». Кто знает, может быть ваше мотивационное письмо заинтересует менеджера по персоналу и он пригласит вас вне конкурса.

Принципы написания cover letter

Большинство сопроводительных писем отправляются на вакансии как приложение к резюме, поэтому они должны выполнять свою основную задачу: помочь вам в получении желаемой работы.

Хорошее сопроводительное письмо должно:

  • Быть кратким и лаконичным

По объему cover letter не должно занимать больше одной печатной страницы А4, особенно, если вы отправляете резюме в печатном виде. Не нужно повторять все то, что указано в резюме, но можно выделить или дополнить какие-то основные моменты, которыми вы гордитесь или считаете полезным указать.

  • Быть написано профессиональным языком

В сопроводительном письме, как и в любом другом официальном документе, неуместно использовать сленг, сокращения и любые другие свободные обороты речи. Разговаривайте с работодателем на его языке, но в то же время не переусердствуйте: обилие профессиональных терминов (если того не требует специфика вакансии) может произвести такое же плохое впечатление, как и простая манера речи.

Понятно и просто изложите свои мысли, дополните фактами и мотивацией — этого будет достаточно для хорошего сопроводительного письма, и ваши шансы на приглашение в офис для дальнейшей встречи вырастут.

  • Быть написано специально для позиции

Написанные «под копирку» сопроводительные письма — дурной тон в деловой среде. Менеджеры по персоналу легко отличат специально составленное вами письмо от типового, которое рассылается всем подряд вместе с резюме. Письмо ваше, конечно же, прочитают, но будут уже с меньшим энтузиазмом относиться к вашей персоне.

Просто представьте, сколько таких писем и резюме проходит через руки HR-менеджера в месяц. Ваша задача — выделиться среди остальных, но сделать это изящно и со вкусом. В тексте сфокусируйтесь на том, что будет важно для компании, в которую вы хотите попасть и конкретно для позиции, на которую претендуете. Объясните, почему вы подходите на эту должность и как компания выиграет, если наймет именно вас.

  • Выявлять ваши сильные стороны

В сопроводительном письме нужно похвалить себя, но сделать это тактично и умеренно. Не стоит расписывать в ярких красках свои бывшие достижения, но вот какие-то реальные цифры, которые помогут оценить вашу работу, указать будет не лишним.

  • Быть написано без грамматических ошибок

Это важная часть любого делового документа, да и вообще, каждого текста, что мы пишем на любом языке. Вы можете быть на 100% уверены в своей грамотности, но перепроверить текст никогда не помешает.

Воспользуйтесь специальными сервисами для проверки грамматики и пунктуации. А для того, чтобы проверить связность текста и логичное изложение мыслей — прочитайте сопроводительное письмо сами спустя какое-то время после его написания. Или попросите друга или члена семьи взглянуть на него со стороны. Отправляйте документ, когда будете уверены, что он составлен без ошибок.

Следуйте основным принципам составления сопроводительных писем на английском языке, но помните, что основная задача такого письма — заинтересовать потенциального работодателя и пригласить вас на дальнейшее собеседование. Например, при подаче заявки на творческие вакансии позволительно сделать письмо более нестандартным и интригующим. Это поможет выделиться среди конкурентов и быстрее получить обратную связь от компании.

Структура cover letter

Давайте посмотрим, из каких частей состоит сопроводительное письмо и что нужно писать в каждой из них.

Как правило, сопроводительное письмо (особенно в печатном варианте) по своей структуре мало чем отличается от обычного письма на английском языке. Это значит, что начинается оно с вашего имени и фамилии, а также контактных данных (телефона и адреса электронной почты), указанных в левом верхнем углу. За ними следует обращение к получателю (HR-службе компании или конкретному человеку).

Сегодня большинство заявок при приеме на работу отправляются и принимаются по электронной почте. Это касается и сопроводительные письма. Лучше всего высылать как резюме, так и cover letter в формате PDF, чтобы работодателю было максимально удобно и комфортно их читать. Указывать ли стандартную шапку из вашего имени и контактов в письме электронного формата или нет — остается на ваше усмотрение. Но все-таки, классическая форма подачи заявки на стандартные открытые позиции не будет лишней.

Структура письма

Давайте посмотрим, из каких частей состоит cover letter.

Introduction (Вступление)

Основная задача первого абзаца — заинтересовать читателя, а именно, вашего потенциального работодателя и заставить его прочитать сопроводительное письмо до конца.

Начните с приветствия. Если вы знаете имя сотрудника, то обращайтесь к нему напрямую: Dear Mr. или Dear Ms.

Если имя вам неизвестно, то допустимо начать обращение с «Dear Hiring Manager» (Уважаемый менеджер по персоналу) или же «Dear Recruiting Team» (Уважаемая команда по подбору персонала). Вместо «Recruiting Team» можно использовать имя компании или бренда, обращаясь при этом ко всей команде: «Dear *Company name* Team» (Уважаемая команда компании…).

В первом абзаце следует написать о позиции, на которую вы претендуете и откуда вы о ней узнали. Если же вы пишите письмо по рекомендации сотрудника, то укажите его имя и желаемую должность. Если вы просто отправляете заявку в фирму, где нет открытых вакансий, в первом абзаце стоит указать вашу мотивацию и желание работать в их команде.

Давайте рассмотрим фразы по каждому из этих случаев:

  • Please accept this cover letter as application for the … position currently advertised in the … — Пожалуйста, примите это сопроводительное письмо в качестве заявки на позицию…, которая была размещена на…
  • I would like to express my interest in applying for a full-time teaching position in your language center — Я бы хотел выразить свою заинтересованность в позиции преподавателя на полную ставку в вашем языковом центре
  • I would like to apply for a Russian teacher position — Я бы хотел подать заявку на вакансию учителя русского языка
  • I learned about your vacancy at a recent trade fair in Bristol — Я узнал о вакансии на недавней ярмарке рабочих мест, проходившей в Бристоле
  • I recently met with … from your company, and he strongly recommended that I send you my resume for the open position in marketing department — Недавно я познакомился с … из вашей компании, и он настоятельно рекомендовал мне отправить резюме на открытую позицию в отделе маркетинга
  • I am writing by suggestion of my former employer, who believes that you might need a strong advertising specialist in your team — Я пишу по предложению своего бывшего работодателя, который полагает, что вам в команду может быть нужен сильный специалист по рекламе
  • Are you looking for a content pro who has worked with the biggest brands in the UK for the last 5 years and knows how to promote articles in social media? Please, check out my resume for the open content-manager position in your company — Вы ищите контент-профессионала, который работал с крупнейшими брендами Великобритании в течение последних пяти лет и знает как продвигать статьи в социальных сетях? Пожалуйста, посмотрите мое резюме на открытую вакансию контент-специалиста в вашей компании

Вступление не должно быть длинным. Достаточно будет одного-двух предложений.

Main body (Основная часть)

Главная и самая весомая часть письма, в которой нужно указать почему вас интересует именно данная компания, какие ваши прошлые навыки подойдут для открытой позиции, почему именно вы должны получить это место и так далее.

Не нужно льстить компании или сильно хвастать своими достижениями. Сделайте акцент на том, что не было указано в основном резюме либо приведите полезные цифры. Будьте кратки, но убедительны. Старайтесь избегать расплывчатых формулировок, вроде «компетентный», «трудолюбивый» и других. Вместо этого лучше указать факты и достижения на прошлой работе, которые расскажут работодателю о ваших качествах лучше простых слов. Можно привести примеры из личного опыта и показать, как ваши умения помогут вам справляться с поставленными задачами в будущем.

Начать основную часть можно со следующих фраз:

  • I am particularly interested in this job, as… — Я чрезвычайно заинтересован в этой работе, потому что…
  • I have been interested in this type of work all through my career — На протяжении всей моей карьеры меня интересовала подобная работа
  • I would like to work for you, in order to… — Я бы хотел работать с вами для того, чтобы…
  • As you may observe from my attached resume, I have great experience in… — Как вы могли заметить из моего приложенного резюме, у меня есть большой опыт в…
  • I suppose that my skill-set matches perfectly with your requirements — Я полагаю, что мой набор навыков и умений прекрасно подходит вашим требованиям

Далее можно указать конкретные цифры и достижения на прошлой работе. Например, так:

  • I have spent the last 2 years working full-time as a writer and editor for an online magazine … that specializes in travel and educational content. During the work, I initiated several successful projects and wrote over 250 full-length articles, which in total accumulated over 3 million views — Последние два года я работал на постоянной основе в качестве писателя и редактора в онлайн-журнале…, который специализируется на контенте об образовании и путешествиях. Во время работы я инициировал несколько успешных проектов и написал более 250 полноформатных статей, которые в совокупности набрали более 3 млн просмотров

Не увлекайтесь в описании собственных достижений и помните об общем объеме письма. Оптимальный размер — три-четыре предложения.

Conclusion (Заключение)

В заключение cover letter нужно еще раз побудить работодателя пригласить вас на собеседование. Укажите, что вы прилагаете свое резюме и выразите надежду на встречу. Не лишним будет указать и время, в которое вам было бы удобно встретиться с компанией или пообщаться по телефону. Не забудьте указать свои контакты для связи.

Сделать это можно в любом удобном для вас формате. Например:

  • I look forward to discussing my qualifications. I can be reached by… — С нетерпением жду обсуждения с вами моей квалификации. Со мной можно связаться по…
  • I am certain that my experience and skill set would make me a great candidate for this position. Please give me a call at the number … to schedule an interview — Я уверен, что мой опыт и набор навыков делают меня отличным кандидатом на эту вакансию. Пожалуйста, позвоните мне по номеру…чтобы назначить дату интервью
  • Thank you for your time and consideration. I look forward to the invitation for an interview — Благодарю за ваше время и внимание. С нетерпением жду приглашения на интервью
  • As a resume is limited in the information it conveys, why don’t we meet in person? If you need any additional information before arranging an interview, call me at… — Поскольку резюме ограничено по объему, то почему бы нам не встретиться лично? Если вам нужна любая дополнительная информация перед интервью, позвоните мне по номеру…
  • I will be glad to discuss my previous experiences and plans for the future during the job interview with you — Я буду рад обсудить мой предыдущий опыт и планы на будущее во время собеседования с вами

А можно и проявить больше настойчивости:

  • I am eager to discuss the contribution I can make to your company. I will follow up with a call next Monday — Я очень хотел бы обсудить вклад, который я могу сделать в вашу компанию. Я позвоню вам в следующий понедельник.
  • I will call you this Friday to follow up on my application and arrange for an interview — Я позвоню вам в эту пятницу, чтобы узнать о рассмотрении моего заявления и договориться о собеседовании

Финальная часть сопроводительного письма, как и вступление, не должна быть длинной. Одного-двух предложений будет вполне достаточно.

В конце рекомендуется поставить стандартные фразы благодарности для окончания писем:

  • Thank you for your attention — Благодарю за внимание
  • Thank you for your time — Благодарю за уделенное время
  • Thank you so much for your time — Большое спасибо за ваше время
  • Looking forward to hearing from you — С нетерпением жду вашего ответа

После этого внесите финальный штрих — классическую фразу «Best regards» (С уважением) и напишите ваше имя.

Помните, что после прочтения вашего сопроводительного письма у HR-менеджера должно возникнуть только одно желание: немедленно набрать ваш номер телефона и как можно скорее пригласить на интервью, пока вас, такого замечательного специалиста, не «отхватили» другие заинтересованные компании.

Полезные фразы и слова

Использование стандартных предложений и оборотов речи в сопроводительном письме — нормальное явление. Для cover letter примером таких оборотов можно считать следующие:

  • I would like to know more about employment opportunities in… — Я бы хотел узнать больше о возможностях трудоустройства в…
  • You will find more detailed information in my CV — Более детальную информацию вы можете найти в моем резюме
  • I would be well suited to the position because… — Я подхожу на эту позицию, потому что…
  • I have an excellent command of… — Я превосходно владею…
  • I have a working knowledge of… — Я обладаю рабочими навыками…
  • I am an experienced user of… — Я опытный пользователь…
  • I have a huge experience in… — У меня большой опыт в. ..
  • Whilst working at… I became highly competent in… — Во время работы в … я стал высококвалифицированным специалистом в…
  • I consider … to be one of my strong points — Я считаю…одним из моих самых сильных качеств
  • My greatest achievements include… — Мои ключевые достижения это…
  • My main responsibilities included… — Среди моих основных обязанностей были…
  • Among my strengths are… — Среди моих сильных качеств можно выделить…

Навыки, которыми вы владеете:

  • Excellent communication skills — Отличные коммуникативные навыки
  • Logical thinking — Логический склад ума
  • Analytical skills — Аналитические способности
  • Good interpersonal skills — Хорошие навыки межличностного общения
  • Negotiation skills — Умение вести переговоры
  • Presentation skills — Навыки проведения презентаций

Промежуточные слова-связки, которые сделают текст сопроводительного письма более последовательным и логичным:

  • However,… — Однако…
  • Undoubtedly,. .. — Несомненно, …
  • Namely — А именно…
  • Including — Включая…
  • Moreover,… / What is more,… — Более того,…
  • Not only…but also — Не только…, но и…
  • On the one hand,… on the other hand,… — С одной стороны…, с другой стороны…
  • Firstly, secondly, thirdly — Во-первых, во-вторых, в-третьих
  • As for…/ Regarding… — Что касается…
  • Consequently… / Therefore… / Thus… — Следовательно…
  • One should mention … — Хотелось бы отметить…
  • In my opinion … — По-моему мнению, …  
  • I am sure/certain/convinced that… — Я уверен, что…

Пример хорошего cover letter с переводом

Каждое из таких писем должно быть уникальным и написанным специально для вакансии, поэтому сложно дать стандартный образец, которое поможет вам получить работу мечты. Но, следуя вышеизложенным принципам и ориентируясь на желаемую позицию и ваши личные качества и сильные стороны, можно написать качественное cover letter, которое выделит вас среди других кандидатов. Посмотрите вот такой пример сопроводительного письма на английском:

John Mayers,
+1(653)89-90-90
[email protected]

Dear High Flying Birds HR-team,

I would like to express my interest in applying for a part-time Articles Writer position in your online Magazine. I saw this opportunity at the recent post on your Instagram (@highflyingbirds) and hope that you are still looking for someone with great experience and passion for writing.

I think that I would be well suited to the position because I have huge experience in creating online articles and SEO-writing. For the last 5 years, I have worked with Wanderlust, Vogue, GQ and many more. During this time I wrote above 150 full-length articles about music, travel, street style, beauty, and home. As you can see, I have a lot of experience in many areas. I consider unique content and highest quality to be my strong points.

I have attached my CV and samples of my best works to this email. I will write you next Monday to discuss the great things that we can create together. I can be also reached by phone +1(653)89-90-90 any day from 9 AM to 10 PM or on my Instagram account (@john_mayers) any time. 

Looking forward to hearing from you.
Best regards,
John Mayers  

Джон Майерс,
+1(653)89-90-90
[email protected]

Уважаемая HR-команда High Flying Birds,

Я хотел бы выразить свою заинтересованность в том, чтобы подать заявку на должность автора статей на полставки в вашем онлайн-журнале. Я увидел эту возможность в недавнем посте в вашем Instagram (@highflyingbirds) и надеюсь, что Вы все еще ищете кого-то с большим опытом и страстью к писательству.

Я думаю, что я хорошо подхожу на эту должность, потому что у меня есть огромный опыт создания онлайн-статей и написания SEO-контента. Последние 5 лет я работал с Wanderlust, Vogue, GQ и многими другими. За это время я написал более 150 полноформатных статей о музыке, путешествиях, уличном стиле, красоте и доме. Как Вы можете видеть, у меня большой опыт во многих областях. Я считаю своими сильными сторонами уникальный контент и высокое качество работы.  

Я приложил свое резюме и образцы моих лучших работ к этому письму. Я напишу Вам в следующий понедельник, чтобы обсудить прекрасные работы, которые мы можем создать вместе. Я также доступен по телефону +1 (653) 89-90-90 в любой день с 9:00 до 22:00 или в своем аккаунте Instagram (@john_mayers) в любое время.

С нетерпением жду Вашего ответа.
С наилучшими пожеланиями,
Джон Майерс  

🔍Составление резюме на английском языке: рекомендации и примеры

«Как написать резюме на английском?» – этот вопрос волнует многих соискателей, ищущих себе работу. Обо всех тонкостях и нюансах этого процесса мы расскажем в данной статье.

Начнем c того, что слово «резюме» можно перевести двумя способами. В Великобритании и других европейских странах принято употреблять термин CV (от лат. curriculum vitae –жизненный путь), в США – resume. Соответственно, при выборе наиболее корректного варианта ориентируйтесь на компанию, куда вы хотите устроиться работать.

Чтобы резюме «выстрелило», понравилось потенциальному работодателю, необходимо знать несколько вещей. Во-первых, важно понимать, как и в каком стиле следует излагать свои мысли. Во-вторых, нужно уметь правильно структурировать резюме.

Давайте рассмотрим первый пункт.

Базовые принципы написания резюме:

  1. Краткость – сестра таланта. Не пишите слишком много, старайтесь ограничиться 1-2 листами документа формата Word. Включите только самую важную информацию, опуская все ненужные детали и подробности. Вряд ли сотрудник отдела кадров будет тратить много времени на одно резюме. Ваша цель – изложить материал максимально сжато, емко и информативно, так, чтобы любой человек смог быстро уловить самую суть.
  2. Грамотность. Это очень важный аспект, от которого зависит, какое впечатление вы произведете на возможного работодателя. Составляя резюме на английском, используйте слова и фразы, в которых вы уверены на 100%. Также не рекомендуется применять чересчур сложные конструкции, особенно если ваш уровень владения языком далек от совершенства. И, конечно, забудьте о сленге и разговорных выражениях! Выбирайте нейтральные слова или профессиональную лексику. После написания резюме обязательно проверьте его несколько раз.
  3. Фотография. Согласно статистике, большинство сотрудников отдела кадров предпочитают приглашать на собеседование кандидатов, которые добавили в резюме фотографию.
  4. Направленность. Перед тем, как откликнуться на вакансию, изучите требования к кандидату. Учитывая эти особенности, внесите определенные правки в свое резюме.
  5. Структурированность. Резюме – не просто документ с перечнем всех ваших регалий. У любого грамотно написанного CV должна быть четкая структура. Какая именно? Об этом мы поговорим во второй части нашей статьи.

 

Структура резюме

 

1. Personal information – личные данные

Человека встречают по одежке, а резюме соискателя – по фотографии. Как правило, фото вставляют в верхний правый угол документа. Слева от снимка идет информация о себе:

NameИмя и фамилия на английском языке. Будьте предельно внимательны! Советуем сверить правильное написание в загранпаспорте.
AddressАдрес на английском языке. Чаще всего он пишется в следующем порядке: номер дома – название улицы – номер квартиры – город – почтовый индекс – страна. Пример: 15 Pushkina Street, apt. 5, Moscow, 205637, Russia.
Phone numberТелефон. Желательно указать номер в международном формате, начиная с кода страны.
Marital statusСемейное положение. Здесь есть несколько вариантов: married (замужем, женат), single (не замужем, не женат) и divorced (разведен, разведена).
Date of birthДата рождения. Обратите внимание, что название месяца пишется с большой буквы. Например, вы можете обозначить дату так: 12th November, 1990.
EmailАдрес электронной почты. Лучшим международным почтовым сервисом считается gmail.

При желании вы также можете включить nationality (национальность) и дополнительные способы связи (например, Skype или Facebook).

 

2. Objective – цель

В этом разделе необходимо сформулировать цель резюме — обозначить, какую должность вы хотите занять. Многие эксперты советуют не просто указать интересующую вас позицию, но и очень кратко объяснить, почему именно вы являетесь подходящим кандидатом.

Приведем примеры:

I am looking for a position as a procurement manager for a distributive company.Я ищу должность менеджера по закупкам в дистрибьюторской компании.
I want to obtain a position as a marketing assistant in your company.Я хочу устроиться на должность помощника по маркетингу в вашу компанию.
I am seeking a position as a sales manager in a large fast growing company.Я ищу работу менеджера по продажам в крупной быстроразвивающейся компании.
I would like to get a position of translator to use my professional skills and advanced knowledge of English and German.Я бы хотел устроиться на должность переводчика, чтобы иметь возможность применять свои профессиональные навыки и продвинутые знания английского и немецкого языков.
Hard working business management graduate with proven leadership and organizational skills seeking to apply my abilities to the position of junior assistant to the CEO at ….Трудолюбивый выпускник факультета бизнес-менеджмента с хорошими лидерскими и организаторскими способностями хотел бы устроиться на должность младшего помощника в компании….

 

3. Education – образование

В этом пункте нужно написать, где и когда вы учились после школы. Укажите полное название заведения, в котором вы проходили обучение, факультет, специальность, свой образовательно-квалификационный уровень и годы обучения. При наличии красного диплома (diploma with honour), сделайте необходимую пометку в резюме.

Если вы окончили два или больше учебных заведений, укажите их в обратном хронологическом порядке — от последнего к первому.

Ниже приведем несколько примеров:

The Bauman Moscow State Technical University, department of Informatics an control systems, Master’s degree in Computer Systems, Complexes and Networks (2011—2016)Московский государственный технический университет имени Н.Э.Баумана, факультет информатики и систем управления, степень магистра по направлению «компьютерные системы и сети» (2011—2017)
Lomonosov Moscow State University, Law department, Bachelor’s degree in International Law (2006—2010)Московский государственный университет имени М. В.Ломоносова, юридический факультет, степень бакалавра по направлению «международное право» (2000—2005)

 

В том случае, если учеба еще не окончена, на помощь придут следующие выражения:

expected/anticipated graduation: July 2019окончу университет в июле 2019 г.
Bachelor’s degree in progressв настоящий момент учусь на бакалавра
pending Master’s (Bachelor’s) degreeнеполное высшее образование (ожидается получение степени специалиста или бакалавра)

 

4. Qualifications – дополнительная квалификация

Данный раздел предназначен для указания различных курсов, специальных семинаров и конференций, которые вы посетили с целью профессионального роста и повышения квалификации.

Например:

Copywriting courses at the Russian State University for the Humanities – October– December 2015Прохождение курсов копирайтинга при Московском Государственном Гуманитарном Университете – октябрь – декабрь 2015 г.
Marketing Specialist courses at the Plekhanov Russian University of Economics, started in 2017 up to presentКурсы специалистов по маркетингу в РЭУ имени Г.В. Плеханова – 2017 – по настоящее время

 

5. Work experience / Employment History – опыт работы

Пожалуй, это один их ключевых разделов резюме. Очень важно преподнести свой опыт в положительном свете, описать его так, чтобы сотрудник отдела кадров захотел пригласить на собеседование именно вас.

Обязательно укажите должность, которую вы до этого занимали, а также свои рабочие обязанности. Не стоит «лить воду»– никому не интересно читать длинные рассказы о том, чем вы занимались. Пишите ясно и по возможности кратко. Например, вы можете описать свои обязанности при помощи герундия: monitoring the market – мониторинг рынка, communicating with our suppliers – коммуникация с поставщиками, preparing business plans – подготовка бизнес-планов и т.д.

Что же делать, если вы вчерашний выпускник или у вас нет официального места работы? В таком случае вы можете написать про производственную практику в университете, стажировку в какой-либо компании, репетиторскую деятельность или выполнение заказов на бирже фрилансеров.

В этом же разделе вы можете сделать акцент на своих достижениях. Обратите внимание: все формулировки должны быть предельно четкими. Говорите о своих успехах конкретно. Скажем, вам удалось привлечь 50 новых клиентов, вы ежемесячно перевыполняли план KPI в 2 раза или написали 100 статей для крупной компании. Здесь будет уместным использовать время Past Simple, например: wrote 100 articles for a large company.

Итак, заполняя этот пункт, укажите название компании, страну и город, где она расположена, временной период, когда вы там работали, а также название вашей должности. Далее перечислите свои обязанности и самые важные, с вашей точки зрения, достижения. Лучше всего перечислять все места работы в обратном хронологическом порядке, то есть от последнего к первому.

Приведем несколько примеров:

Company name, Moscow, Russia
Sales manager
2015 – up to now
  • Managing the sales cycle from inception to execution
  • Writing formal responses to RFQ/RFPs
  • Building and retaining long-term friendships/relationships with customers
  • Negotiating contracts from year to year etc.

Key achievements:

  • increased sales by 10%
  • won the Rising Star Award (date)
  • attracted 25 new clients
  • Won Top Seller Prize for two consecutive months, securing 155% and 203% of monthly targets
  • Achieved record-breaking sales of … rubles. Consistently brought in half of the overall monthly sales target
Company Name, Moscow, Russia
Secretary
2013–2015
  • Performing administrative duties such as scheduling, typing, photocopying, etc.
  • Speaking with clients on the phone
  • Arranging the details of special events
  • Booking tickets
  • Managing capital purchases
  • Maintaining a clean and safe environment in the office, etc.

 

6. Skills – специальные навыки

Данный раздел – еще один шанс рассказать потенциальному работодателю о своих конкурентных преимуществах, то есть специальных навыках, которыми вы владеете:

  1. Умение решать какие-либо сложные вопросы. Например, выполнять несколько заданий одновременно (multitasking) или всегда сдавать работу строго в срок (ability to meet deadlines).
     

    Как правило, соискатели апеллируют следующими выражениями:

    • Strong time management skills – прекрасный навык тайм-менеджмента (умение планировать свое рабочее время)
    • Willingness to learn – желание учиться
    • Ability to work efficiently in a team – способность эффективно работать в команде
    • Good at quick decision making – умение быстро принимать решения
    • Excellent verbal and written communication skills – отличные навыки устной и письменной речи
    • Problem-solving skills – способность решать проблемы
    • Analytical thinking – аналитическое мышление
    • In-depth knowledge of…– глубокие познания в…
    • Have broad experience in …– обладаю обширным опытом в…
  2. Знание иностранных языков. Для описания своего уровня советуем пользоваться терминами международной шкалы CEFR: beginner(A1), elementary(A2), intermediate(B1), upper-intermediate(B2), advanced(C1), proficient (C2).
  3. Компьютерная грамотность. Укажите перечень компьютерных программ, которыми вы владеете. Например, Microsoft Word, Microsoft Excel, Outlook Express, Adobe Photoshop, 1C: Enterprise и т.д.
  4. Наличие водительских прав.
  5. Хобби.

    Приведем пример:

    Skills:

    • Strategic thinking, quick learning skills, ability to work under pressure
    • English – upper-intermediate(B2)
    • French – elementary (A2)
    • Computer literacy – Microsoft Word, Microsoft Power Point, Paint.NET, Adobe Photoshop
    • Driving license – category B
    • Hobbies – travelling, reading, boxing
7. Personal qualities –личные качества

Казалось бы, что здесь сложного? Однако для многих перечисление своих положительных качеств представляет определенную трудность. Очень непросто представить свои сильные стороны так, чтобы при этом не перейти на хвастовство и бахвальство.

Перед тем, как написать этот пункт, внимательно изучите вакансию и особенно требования, которые предъявляются к кандидату. Нужен энергичный и дружелюбный человек? Если вы считаете себя таковым, напишите, что вы активны, коммуникабельны и умеете находить общий язык с любыми людьми. И наоборот: если вы откликаетесь на вакансию, которая не предполагает командной работы и общения с клиентами или партнерами, то следует указать совершенно другие присущие вам качества.

Мы составили тематический список прилагательных, которые могут вам пригодиться:

ActiveАктивный
AdaptableЛегко приспосабливающийся к обстоятельствам
AmbitiousЦелеустремленный, амбициозный
ArticulateЧетко выражающий свои мысли
CalmСпокойный
CollaborativeУмеющий работать в команде
CommunicativeКоммуникабельный
ConfidentУверенный
CooperativeГотовый помочь/умеющий ладить с людьми
CreativeТворческий
DecisiveРешительный
DeterminedЦелеустремленный
Detail-orientedВнимательный к деталям
DevotedПреданный делу
DiligentУсердный, старательный
DiplomaticДипломатичный
EnergeticЭнергичный
EnthusiasticУвлеченный, работающий с энтузиазмом
FlexibleУмеющий приспосабливаться к обстоятельствам
FocusedЦелеустремленный
Hard-workingТрудолюбивый
IndustriousРаботящий, трудолюбивый
InitiativeПроявляющий инициативу
InsightfulПроницательный
MeticulousСкрупулезный, педантичный, тщательно выполняющий свою работу
Open-mindedНепредвзятый, человек широких взглядов
OptimisticОптимистично настроенный
PatientТерпеливый
PersuasiveУмеющий убеждать
PositiveПозитивный
PracticalПрактичный
PunctualПунктуальный
RationalРациональный
ReflectiveРефлективный, способный анализировать
ResponsibleОтветственный
Self-motivatedЗаинтересованный, мотивированный
SociableОбщительный
Stress-resistantСтрессоустойчивый
TechnologicalТехнически подкованный
VersatileРазносторонне развитый, с широким кругозором

Более того, при желании вы можете включить в свое резюме следующие разделы:

References –рекомендации (контакты тех людей, которые могут дать вам положительную рекомендацию)
Awards – награды
Research experience – научная деятельность
Publications – публикации

Итак, теперь вы точно знаете, как нужно правильно составлять резюме на английском языке. Если вы хотите, чтобы этот процесс не составил вам особого труда, записывайтесь на занятия в Wall Street English. Мы учим «живому» разговорному языку, который обязательно пригодится на рабочем месте, во время заграничных командировок, на отдыхе и, конечно, поможет вам при написании грамотного резюме на английском.

Резюме, Резюме или Без Акцента?

Как писать резюме?

Короткий ответ: все зависит от вас. «Резюме», «резюме» и даже «резюме» поддерживаются словарями и руководствами по стилю, поэтому вы можете выбрать тот, который вам больше всего нравится.

Вот что говорят некоторые основные словари и руководства по стилю о правильном написании слова «резюме»:

  • Merriam – Webster: предпочитает «резюме» и приводит «резюме» в качестве варианта, а «резюме» — менее распространенное написание.
  • Словарь американского наследия: «резюме», «резюме» и «резюме» одинаково приемлемы.
  • Associated Press: без акцентов в словах «резюме» и других словах, кроме имен людей (например, Бейонсе).
  • Чикагское руководство по стилю: по возможности сохраняйте акценты от иностранных слов (например, «резюме»).

Как видите, с точки зрения написания слова «резюме» источники одобряют все три варианта.

Итак, какое написание резюме мне следует использовать?

Вы можете использовать любое написание резюме, но мы рекомендуем вам:

  • быть последовательным при написании его в собственных материалах заявки, а
  • соответствует написанию, которое вы видите в описании должности в компании.

Например, если в объявлении о вакансии написано «прикрепите резюме», пишите его с одним ударением.

Если, однако, рекрутер просит вас отправить свое «резюме» в компанию, следуйте его предпочтениям и включите два знака с ударением в резюме.

Вам может быть интересно, почему мы выбрали написание слова «резюме» без акцента для названия нашей компании Resume Genius. Это потому, что большинство людей пишут слово «возобновить» без акцентов, а мы предпочитаем, чтобы оно оставалось простым.

Кончик

Английское слово «резюме» происходит от французского слова «резюме», что означает «резюме.«Это потому, что он суммирует вашу профессиональную жизнь, а также ваше образование.

Распространенные орфографические ошибки в резюме

Поскольку английский язык редко использует акценты, существует некоторая путаница в том, какой акцент использовать в таких словах, как «резюме».

Акценты на букве «е» в «резюме» называются «острыми» акцентами. Акценты на букву «а» в «яблочном пироге à la mode» называются «серьезными» акцентами. Если вы чувствуете себя обязанным использовать какие-либо акценты в слове резюме, острых акцентов — ваш единственный вариант.

Если вы хотите использовать слово «resumé» с одним ударением, поставьте ударение только над последней буквой «e».

Кроме того, вы будете удивлены, узнав, сколько заявок мы получаем с прикрепленным «resamay»! Всегда выполняйте проверку орфографии перед отправкой заявки.

Как набирать резюме с акцентом

Если вы выбрали «резюме» с акцентами, вот как вводить их на разных устройствах и платформах:

Microsoft

Удерживая нажатой клавишу ALT, введите «0233.«Когда вы отпустите клавишу ALT, вы должны увидеть букву é.

Яблоко

На MacBook, удерживая клавишу Option, нажмите «e», удерживая ее. Вы должны увидеть на линии пометку ´. Отпустите клавишу Option и нажмите «e» второй раз, чтобы получить «é».

Документы Google

На панели инструментов в верхней части страницы Документов Google нажмите «Вставить», а затем «Специальные символы». Затем измените символы на латинские и найдите «é». Дважды щелкните его, чтобы вставить в документ.

Кончик

Как написать резюме в приложении

Слово «резюме» можно написать тремя способами. Все они приемлемы, но мы рекомендуем «резюме» без акцентов по трем причинам:

  1. Печатать проще, экономя ваше время.
  2. Он всегда будет правильно отображаться на компьютере, а акценты могут вызвать ошибки форматирования.
  3. Это наиболее распространенное написание резюме, поэтому у вас меньше шансов встретить менеджера по найму, которому оно не понравится.

Теперь, когда вы знаете, как писать «резюме», пора научиться составлять эффективное резюме, которое привлечет ваше внимание.

Используйте один из наших профессиональных шаблонов резюме или создайте его менее чем за пять минут с помощью нашего бесплатного конструктора резюме.

акцентов или нет? Резюме, Резюме?

Является ли резюме резюме резюме ?

Ой, полемика! И все, что это сводится к одному или двум рывкам.

Не волнуйтесь.У нас есть ответы и практические советы для языковых ботаников, любопытных и обеспокоенных соискателей работы.

В этой статье я покажу вам:

  • Что словари говорят о правильном написании резюме .
  • Откуда взялись эти маленькие знаки ударения над буквой «е».
  • Чего работодатели ожидают от соискателей по орфографии.
  • И как набрать резюме резюме в Word и другом программном обеспечении.

Хотите сэкономить время и подготовить резюме за 5 минут? Попробуйте наш конструктор резюме.Это быстро и легко. Кроме того, вы получите готовый контент, который можно добавить одним щелчком мыши. Посмотрите 20+ шаблонов резюме и создайте свое резюме здесь .

Образец резюме, сделанный с помощью нашего конструктора — Посмотрите больше шаблонов и создайте свое резюме здесь .

Один из наших пользователей, Никос, сказал следующее:

[Я использовал] хороший шаблон, который я нашел на Zety. Мое резюме теперь составляет на одной странице , а не на трех .То же самое.

Создайте свое резюме прямо сейчас

1

Что говорят словари и откуда происходит слово «резюме»

Слово резюме (с двумя акцентами) происходит от французского языка и означает сводка .

Но сами французы не используют это слово при обращении к заявочным документам.

Они используют и CV или биографию .

Слово резюме , например: документ объемом от одной до двух страниц, в котором суммируется квалификация соискателя работы, в основном используется только в США и Канаде. Но разница между резюме и резюме — это совсем другой котелок кишки.

А как насчет этих надоедливых черточек в резюме?

В английском языке обычно не используются диакритические знаки. Обычно мы находим их в иностранных словах.

Вот что говорят словари о слове:

  • Словарь Мерриама-Вебстера: все формы слова допустимы, но резюме считается наименее распространенным .
  • Oxford Advanced American Dictionary: предлагаемое существительное — резюме . Эта запись предлагает альтернативы, такие как резюме, резюме . Все три написания верны.
  • Словарь американского наследия: «резюме или резюме или резюме».
  • Викисловарь: перечислены все три варианта. Однако есть примечание о том, что все три «время от времени оспариваются».
  • И, наконец, что не менее важно, Essential American English Dictionary от Cambridge .Записи резюме и резюме указаны как взаимозаменяемые. Однако здесь нет упоминания слова resumé (только заключительный акцент)!

А что касается общих руководств по стилю:

По результатам всенародного голосования, резюме идет последним с наименьшей поддержкой.

Итак, что в итоге? Это резюме, резюме или резюме?

Резюме с акцентами или без —

Правильно писать резюме с акцентами ( резюме ) или без диакритических знаков ( резюме ).Наиболее распространенная форма игнорирует тире. К неправильным формам относятся: резюме, резюме, резюме ». Форма resumé принимается некоторыми источниками, но не соответствует стандартным правилам правописания.

А теперь поиграем в адвоката дьявола.

2

Это резюме или резюме?

Давайте выясним, в чем разница.

Резюме

Теперь, как насчет резюме с ударением на первую и последнюю букву «е»?

Продолжает традицию расставлять акценты в заимствованных словах.

Это 100% грамматически правильное слово и дает понять, какое слово вы используете, существительное или глагол (например: Возобновите написание резюме .)

Кроме того, слово выглядит профессионально, особенно в академический или лингвистический контекст.

Но…

На самом деле версия с двойным ударением редко встречается в других контекстах и ​​поэтому может показаться претенциозной.

Итак:

Резюме — правильно, но излишне.

Резюме

Аргумент в пользу резюме:

Последний знак ударения отличает существительное от глагола «возобновлять».

Он также направляет вас к правильному произношению слова: re-zoo- may

Так как многие английские слова заканчиваются на молчаливые «e», «é» (с ударением) заставит вас прочитать это.

Но…

Это полезное разрешение неоднозначности … при игре в шарады.(И тогда вы можете использовать два тире!)

Resumé — не рекомендуется.

Примечание: Резюме и резюме получить острые акценты также известный как акцент aigu (тире над «e» наклоняется вправо — высокое произношение) не серьезный акцент (наклон черты влево — низкое произношение). Не путайте их. Кроме того, помните, что острый акцент — это не то же самое, что апостроф: ( ´ ) vs ().

Как набрать резюме в Word и другом программном обеспечении, чтобы получить резюме с акцентами

  • Unicode: (работает в любом месте Windows, включая MS Word): Alt 0233 = é (используйте цифровую клавиатуру справа от клавиатуры, а не цифр вверху; на ноутбуках без клавиатуры включите Num Lock и используйте функциональную клавишу плюс виртуальную цифровую клавиатуру).
  • Mac: Option-e + e = é.
  • Чтобы ввести , возобновите в Word, нажмите CTRL + ‘(Апостроф) + e = é.
  • Нет ярлыков для Google Docs, но выберите «Вставка»> «Специальные символы»> «Латиница»> é.
  • В качестве альтернативы, просто введите resum , пусть программное обеспечение отметит это как ошибку и щелкните, чтобы исправить (спасибо за предложение в комментариях!)

И вы всегда можете скопировать и вставить правильную версию слово, чтобы повторно использовать его в вашем документе. Любой текстовый редактор сделает всю работу.

Pro Подсказка: Легко спутать резюме с резюме (ударение на первой «е»). Резюме существует на французском, но не на английском языке. Не используйте эту форму, так как это ошибка.

3

Самая распространенная орфография «резюме» и почему она точная

Наиболее распространенное и правильное написание резюме — это резюме .Не будем усложнять:

Ясность имеет значение, но есть и точность, а затем и излишняя точность.

Форма резюме :

  • Это заимствованное слово, и заимствования меняются со временем.
  • Является стандартным и распространенным в США и Канаде. : слова без ударения выглядят более естественно.
  • Является ли более практичным : отсутствие необходимости в специальном коде и отсутствие ошибок кодирования риска превратят резюме в рупий? .

Несмотря на все грамматические сложности, «резюме» без ударения превосходит другие формы .

Совет для профессионалов: Используйте резюме в формате PDF. Таким образом, вы можете быть уверены, что менеджер по найму увидит ваше исходное форматирование, даже если вы использовали специальные символы для слова «резюме».

Еще кое-что.

Будьте умны — если в объявлении о вакансии написано «пришлите нам свое резюме», следуйте их примеру и используйте одну и ту же форму во всех документах вашего заявления.

И помните: выбор слова на самом деле не повлияет на решения рекрутера, но непоследовательность может.

При составлении резюме в нашем конструкторе перетаскивайте пункты списка, навыки и автоматически заполняйте скучный материал. Проверка орфографии? Чек . Начните строить свое резюме здесь .

Когда вы закончите, конструктор резюме Zety оценит ваше резюме и подскажет точно , как его улучшить.

Key Takeaway

  • Resume , resumé или resumé — все они грамматически правильны, однако resumé является наименее распространенным.
  • Будьте осторожны при использовании подчеркнутой формы резюме — это может быть сочтено сверхкорректным.
  • Будьте последовательны. Выберите одну форму слова и используйте ее во время переписки по электронной почте с рекрутером.
  • Не усложняйте — «резюме» прост и широко используется. Вы избежите технических проблем, и вам больше не придется потеть.

Есть ли у вас еще какие-нибудь неприятные моменты, когда дело доходит до орфографии, выбора слов и языка, используемого в бизнесе и поиске работы? Спускайтесь в комментариях!

Лучшее написание резюме | Примеры

Быстрая навигация:


При подаче заявки на вакансию слово «резюме» может иметь различное написание с акцентными знаками и без них. Понимание наилучшего способа написания и постоянный выбор орфографии важны при общении с работодателями. Узнайте о трех вариантах написания слова «резюме» и о том, как выбрать наиболее подходящее написание.

Стоит ли использовать резюме?

Это написание слова «резюме» происходит из французского языка и означает «резюме». Хотя это написание правильное, его немного труднее читать, и он не так распространен в английском языке. Однако он чаще используется в более формальном академическом и лингвистическом контексте.Этот тип написания следует языковой традиции оставлять акценты в заимствованных словах. Заимствованное слово — это слово, заимствованное из иностранного языка, которое слегка изменено или остается как есть.

Oxford Dictionary Online считает резюме более приемлемой формой написания, как и Oxford Advanced American Dictionary. Essential American English Dictionary рассматривает резюме как допустимое написание вместе с «резюме» без акцента. Однако написание с двойным ударением может рассматриваться как гиперкорректное, поэтому обратите внимание на контекст остальной части вашего контента и тип разговора, который вы ведете.

Стоит ли использовать резюме?

Такое написание слова «резюме» считается наименее распространенным и наименее приемлемым в английском языке. Словарь Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary включает в себя как «резюме» и «резюме», так и «резюме» без акцента. Однако словарь считает «резюме» с одним ударением вторичной версией, а не так распознаваемой версии, как версии с двойным ударением и без ударения.

Причина использования этой версии написания заключается в том, что она помогает отличить слово «резюме», краткое описание навыков и опыта, от глагола «возобновить», что означает «продолжать».«Это также помогает новичкам, говорящим по-английски, правильно произносить слово, так как« е »в конце имеет длинный звук« а », как в слове may.» Многие английские слова оканчиваются на молчаливую «е», как и глагол «резюме». ‘, так что акцент может быть полезным.

Однако, если вы намереваетесь поставить ударение на последнюю букву «е», имеет смысл просто использовать «резюме» с двойным ударением. Также обратите внимание, что ударение только на первой «е», как «резюме», существует только во французском языке, а единичный акцент должен стоять только на последней «е» для английского языка.

Стоит ли использовать резюме?

Это написание резюме является наиболее распространенной и широко используемой версией. Хотя слово «резюме» заимствовано, оно достаточно давно стало частью английского языка, чтобы развиться. Правописание «резюме» без акцентов является более естественным и стандартным вариантом как для США, так и для Канады. Он следует обычному английскому правилу опускания акцентов в принятых иностранных словах. Эта версия наиболее практична, поскольку не содержит специальных символов, которые можно преобразовать в другие символы в файлах.Например, «резюме» может превратиться в «сумму?».

Единственная сложность, которую следует отметить, заключается в том, что при написании слова «возобновить» без акцентов оно также выглядит как глагол «возобновить», поэтому важно, чтобы окружающее слово содержало его в контексте для читателей. При приеме на работу, поиске помощи в написании резюме и использовании этого слова в других контекстах, связанных с карьерой, работодателям и поисковым системам должно быть ясно, какую форму «резюме» вы используете.

Как выбрать лучшее написание резюме

Если вы не уверены, какое написание резюме использовать, рассмотрите следующие шаги:

1.Во-первых, следуйте примеру работодателя.

Обратите внимание на то, как работодатель произносит слово «резюме» в описании должности или в общении с вами. Вы можете использовать то же написание. Хотя ваш собственный выбор написания подойдет вам, это поможет поддерживать последовательность в общении.

2. Во-вторых, рассмотрите тип документа.

Иногда работодатели просят вас отправить резюме в виде обычного текстового документа или вставить его прямо в электронное письмо в виде обычного текста. Обычный текст означает, что текст не отформатирован и поддерживает только символы, которые вы видите на клавиатуре (язык ASCII). Поскольку диакритические знаки являются специальными символами, они, скорее всего, превратятся в другие символы и смешанные символы при преобразовании в обычный текст, поэтому вам следует использовать только версию «резюме» без акцента.

Если вы отправляете свое резюме в виде PDF-файла, который большинство компаний может легко открыть, вы можете сохранить акценты, потому что PDF-файл сохранит свое форматирование, если это тот стиль, который вы выберете для использования.

3. И, наконец, будьте проще.

Написание «резюме» без акцентов является приемлемым и очень часто используемым.Использование этой версии позволяет избежать каких-либо технических проблем и необходимости редактировать документы, если вам нужно отправить текстовую версию. Использование этой версии также сэкономит ваше время и усилия, добавив акценты, чтобы вы могли сосредоточиться на содержании вашего резюме, которое является наиболее важной частью.

Советы по добавлению акцентов в различных программах

Вот шаги, чтобы ввести «возобновить» с диакритическими знаками в Windows, Word и других программах:

Для приложений Windows, включая Блокнот

  • Удерживайте нажатой клавишу «alt»
  • Используя правую цифровую клавиатуру, введите «0233»
  • Для ноутбуков без клавиатуры включите «Num Lock»

Для компьютеров Mac

  • Удерживайте кнопку «option»
  • Введите букву «e» ‘
  • Отпустите обе клавиши
  • Снова введите букву’ e ‘

Для Microsoft Word

  • Удерживайте клавишу’ ctrl ‘
  • Нажмите клавишу апострофа (‘)
  • Отпустите обе клавиши и сразу же введите ‘ e ‘

Для документов Google

  • Нажмите «вставить»
  • Выберите «специальные символы»
  • Выберите «Latin» для языка
  • Выберите «é»

Советы по написанию резюме

Вот несколько советов, которые помогут вам с написанием вашего резюме:

Не называйте свое резюме «CV»

Биографические данные или для краткости «CV» используются взаимозаменяемо в Европе и других частях мира, но в U. S. «Резюме» относится к документу, необходимому для подачи заявления о приеме на академическую работу, в отличие от резюме, которое используется для подачи заявления на все другие вакансии.

«Резюме» — это более длинный документ с подробным описанием опыта работы и достижений, обычно используемый для подачи заявления на поступление в аспирантуру или исследовательскую работу. Их используют гораздо реже, чем резюме.

Всегда используйте острый акцент

Если вы решили использовать акцент в написании слова «резюме», убедитесь, что вы используете правильный акцент, известный как острый акцент.Этот акцент начинается слева и наклоняется вправо. Серьезный акцент, наклоненный слева направо, — еще один тип ударения, используемый в иностранных языках.

Советы по редактированию и корректуре вашего резюме

Прежде чем отправлять или загружать резюме для подачи заявления о приеме на работу, важно вычитать его, чтобы оно было безупречным. Ваше резюме и сопроводительное письмо к нему демонстрируют профессионализм, который вы привнесете в должность, на которую претендуете. Таким образом, даже простые ошибки, такие как опечатка или грамматическая ошибка, могут стоить вам собеседования.

Как эффективно корректировать

Есть несколько эффективных стратегий, которые вы можете использовать при корректуре. Ваш первый шаг должен состоять в том, чтобы медленно прочитать свое резюме с самого начала, чтобы проверить орфографические и грамматические ошибки. Затем запустите проверку орфографии на своем компьютере и повторите этот шаг (обратите внимание, что проверка орфографии не всегда на 100% точна и не идентифицирует такие слова, как омонимы, которые написаны правильно, но неправильно используются в вашем тексте (например, «там» — там »- «Они»).

Наконец, прочтите резюме назад, предложение за предложением.Это очень полезный метод корректуры, поскольку он заставляет вас замедлиться и уделять пристальное внимание каждой фразе и предложению.

Контрольный список для корректуры резюме

Просмотрите этот список типичных ошибок в резюме, чтобы убедиться, что ваше резюме хорошо написано и не содержит ошибок.

Орфографические ошибки

  • Не используйте незнакомые слова.
  • Используйте словарь во время письма.
  • Выполните проверку орфографии в готовом резюме.
  • Внимательно читайте каждое слово в своем резюме. Если вы напишете «от» вместо «форма», ваша проверка правописания не сможет обнаружить вашу ошибку.
  • Попросите друга или двоих вычитать ваше резюме за вас.

Ошибки при пунктуации

  • Проверяйте точки в конце всех полных предложений.
  • Если вы соискатель старшего возраста, который научился печатать на пишущей машинке, убедитесь, что между точкой, заканчивающейся в предложении, и новым предложением есть только один пробел (а не два).
  • Будьте последовательны в использовании знаков препинания.
  • Всегда ставьте точки и запятые в кавычки (например, выигранные награды, включая «Премию памяти Джона Х. Малкольма»).
  • Избегайте использования восклицательных знаков.
  • Старайтесь избегать сращивания запятыми (когда два полных предложения соединяются запятой).

Грамматические ошибки

  • Не меняйте время в разделах вашего резюме — убедитесь, что они одинаковы для каждой работы, которую вы перечисляете.Обязанности, которые вы выполняете на своей текущей работе, должны быть в настоящем времени (т. Е. Писать отчеты), но те, которые вы, возможно, выполняли на всех предыдущих должностях, должны быть представлены в прошедшем времени (т. Е. Составлять отчеты).
  • Все имена собственные пишутся с заглавной буквы.
  • При выражении чисел выпишите все числа от одного до девяти (т. Е. Один, пять, семь), но используйте цифры для всех чисел от 10 и выше (т. Е. 10, 25, 108).
  • Если вы начинаете предложение с цифры, произнесите эту цифру по буквам (т.е., получено одиннадцать служебных наград за время работы).
  • Убедитесь, что форматы даты согласованы (например, 22.11.20 или 22 ноября 2020 г. или 22.11.20. Выберите один и придерживайтесь его).

Проверка использования слов

Обратите внимание на следующие слова, которые легко спутать:

  • принять (получить)
  • кроме (исключить)
  • все правильно (правильно)
  • хорошо (это не слово)
  • влияет (глагол: приносить об изменении)
  • эффект (существительное: результат)
  • личный (частный)
  • персонал (сотрудники)
  • роль (назначенный персонаж или функция)
  • ролл ( вращаться).

Используйте слова действия (например, напишите отчеты, увеличьте доходы, направьте персонал).

Проверьте даты, контактную информацию, сокращения и интервалы

  • Проверьте даты всех предыдущих трудоустройств.
  • Проверьте свой адрес и номер телефона — они все еще актуальны и верны?
  • Проверьте количество пробелов, разделяющих ваши категории: согласованы ли они?
  • Проверьте сокращение названий штатов. Аббревиатуры всех штатов состоят из двух букв — без точек.Например, Нью-Йорк сокращенно называется Нью-Йорк, Калифорния — Калифорния, а Флорида — Флорида. Найдите другие сокращения штатов.

Дизайн резюме важен

  • Не перегружайте свое резюме; оставьте достаточно свободного места.
  • Сведите количество используемых шрифтов к минимуму — максимум двум.
  • Используйте консервативный шрифт, который легко читается, например Times New Roman или Verdana. Не выравнивайте текстовые строки в резюме. Позвольте правой стороне страницы «протереть».»
  • Не злоупотребляйте прописными буквами, курсивом, подчеркиванием или другими функциями выделения.
  • Убедитесь, что ваше имя, адрес, номер телефона и адрес электронной почты указаны в вашем резюме и во всей переписке, желательно вверху страницы.
  • Для бумажного резюме распечатайте свое резюме на белой или кремовой бумаге с помощью высококачественного принтера. Печатайте только на одной стороне бумаги.

Что нужно пропустить в резюме

  • Опустить историю зарплат.
  • Не указывайте пол, возраст, расу, семейное положение или другую подобную личную информацию (если вы не пишете международное резюме).

Малейшая опечатка в вашем резюме, сопроводительном письме или других материалах заявки может помешать вам пройти собеседование, поскольку работодатели могут заключить, что вам не хватает внимания к деталям и вы довольны небрежной работой.

Эти дополнительные советы по корректуре помогут вам убедиться, что ваши документы идеальны.

Как работодатели интерпретируют ошибки в резюме

Не позволяйте простой опечатке в резюме стоить вам предложения о работе.Избегайте этих распространенных ошибок. [TWEET]

В Интернете есть десятки тысяч блогов о том, как писать резюме, и все они предлагают вычитать ваше резюме, чтобы убедиться, что оно не содержит ошибок. Очевидно, корректура — хорошая идея, но действительно ли работодатели выбрасывают резюме и пропускают кандидатов только из-за ошибки в написании или форматировании? По правде говоря, да, но не по причинам, которые вы могли подумать. Ошибки в вашем резюме могут выявить ваши личные качества, которые в конечном итоге могут помешать работодателю предложить вам работу.

Три распространенных ошибки при составлении резюме и как их интерпретируют работодатели.

  1. Орфографические ошибки. Возможно, самая легкая ошибка в резюме — это орфографическая ошибка. Если вы наберете «получить» вместо «получить», означает ли это, что работодатель сочтет вас неквалифицированным? Вы не можете выполнять свою работу из-за простой опечатки? Не обязательно, но неправильное написание слов ДЕЙСТВИТЕЛЬНО показывает, что вы не уделяете должного внимания деталям. Работодателей меньше беспокоит ваше правописание (зная, что вы, вероятно, только что допустили опечатку), и больше беспокоит тот факт, что вы упустили ошибку, что красноречиво говорит о ваших склонностях.Если они нанимают вас, например, для работы в бухгалтерском учете, и вы постоянно упускаете из виду мелкие детали, вы можете создать серьезные проблемы для компании. Обязательно запустите проверку орфографии перед тем, как отправить свое резюме, но также распечатайте его и попросите нескольких друзей просмотреть его. Многие ведущие текстовые редакторы, такие как Microsoft Word, автоматически исправляют орфографические ошибки за вас, но это не значит, что вы не в курсе. «Там» и «их» написаны правильно (и не будут обнаружены при проверке орфографии), но имеют совершенно разные значения, поэтому не забудьте также проверить свое резюме вручную.
  2. Неверное форматирование. Форматирование вашего резюме может быть непростым делом, и даже малейшая ошибка может выбросить ваше резюме. Проблема с резюме, о которой часто забывают, — это размер полей страницы, также известный как пробелы вокруг текста. Если этот пробел слишком мал, при попытке распечатать документ может появиться всплывающее окно с сообщением «поля слишком малы, может произойти обрезка» (или что-то подобное). Мы все уже видели это послание. Если вы не можете уделять достаточно внимания тому, чтобы ваше собственное резюме было правильно распечатано, почему потенциальный работодатель может хотеть, чтобы вы представляли его компанию перед его клиентами? Компаниям нужно поддерживать бренд, и им не нужны ленивые сотрудники, порочащие их имидж или репутацию.
  3. Слишком много информации. Резюме на сегодняшнем рынке труда должно быть (обычно) максимум на двух страницах, а описания вакансий должны быть краткими и убедительными. Если ваше резюме длиннее двух страниц, велика вероятность, что оно будет выброшено. Почему ты спрашиваешь? Во-первых, у работодателей не хватает времени сидеть и читать столько страниц. Во-вторых, если вы будете трепаться в своем резюме, это продемонстрирует, что вам не хватает коммуникативных навыков. Коммуникация играет ключевую роль в деловом мире, и неспособность передать свои мысли кратким, но информативным образом непривлекательна для работодателей.

Таким образом, работодатели меньше озабочены фактической ошибкой в ​​вашем резюме и больше озабочены корнем ошибки: вашими навыками (или их отсутствием). Орфографические ошибки свидетельствуют о том, что вы не уделяете внимания деталям, плохое форматирование свидетельствует о вашей неспособности представить себя или их компанию, а бессвязное написание резюме свидетельствует о плохих коммуникативных навыках. Чтобы ваше резюме было максимально эффективным и безошибочным, рассмотрите возможность найма профессионального составителя резюме, который сделает проект за вас.

Статьи по теме:

Почему в резюме так важны орфография и грамматика

Вы проводите достаточно времени, работая над своим портфолио, распечатываете его на специальной бумаге и готовитесь к собеседованию. Подожди, что это? Прямо в начале вашего резюме небольшая опечатка? Это всего лишь небольшая ошибка, наверное, несущественная, не так ли? Неправильный! Большой процент рекрутеров сказал, что откажется от кандидата из-за опечатки в их портфолио. Настоящая причина того, почему в резюме так важны орфография и грамматика, заключается в том, что вы хотите представить себя таким образом, чтобы сосредоточить внимание на ваших сильных сторонах карьеры и при этом преуменьшить свои слабые стороны.Убедитесь, что вы всегда правильно пишете слова; это простой способ выглядеть сосредоточенно и аккуратно. С современными технологиями это не такая большая проблема, вы просто нажимаете кнопку, и ваши слова автоматически проверяются на орфографию. Не будь тем, кто сбежал, потому что тебе сегодня лень!

Не делайте в резюме орфографических и грамматических ошибок.

До появления компьютеров вам приходилось искать слова в словаре (древние технологии, правда?), Что могло занять много времени, если бы вы не знали, как правильно писать это слово. Чтобы объяснить миллениалам, как это работает. Вы открывали словарь и смотрели, где, по вашему мнению, может быть слово, а затем просматривали страницу вверх или вниз, чтобы найти его. Если вы были далеко от того места, где вы думали, это слово было еще более хлопотным. Вам придется перелистывать страницы, пока вы не найдете его.

Эта процедура может показаться неэффективным способом проверки слов, и так оно и было. В то время это все, что было. Далее, если вы пытались проверить свою грамматику? Забудь об этом! Вы не сможете это проверить, если действительно не знаете, что делаете.Не было кнопок, на которые можно было бы запустить автоматическую проверку грамматики. Сегодня так просто избавиться от двух самых распространенных ошибок, которые делают люди.


Центр поддержки карьеры>

Что означает неправильная орфография и грамматика для работодателя?

  • Отсутствие образования
    Работодатели считают, что должным образом образованный человек будет знать, как правильно писать слова или как находить правильное написание. Это убеждение также относится к правильной грамматике и правильной структуре предложения.Один из первых способов представиться — это написать резюме и сопроводительное письмо.

    Вы хотите выглядеть умным и компетентным, и знаете что? Правильно составленный документ может помочь в этом! Мы предлагаем всестороннюю помощь в написании и составлении резюме, сопроводительных писем и многого другого. Работодатели хотят нанимать лучших и самых талантливых людей за ту зарплату, которую они готовы платить.

  • Отсутствие внимания
    Может показаться, что это не так, но написание резюме и сопроводительного письма важно и меняет жизнь.Достаточно компетентный человек убедится, что все правильно. Этот человек захочет проявить заботу, усердие и внимание к деталям, используя правильно написанные слова и правильную грамматику. Все это ценные качества, которые работодатели ищут в сотруднике.
  • Отсутствие технологической сложности
    Проверка орфографии и грамматики в ваших документах выполняется простым нажатием кнопки. Нет оправдания ошибкам в вашем резюме, сопроводительном письме или любой другой деловой переписке.

    Если вы оказались в ситуации, когда вам не хватает этих технологических устройств или технологических ноу-хау, для вас есть несколько решений. Вы можете найти доступ к компьютеру в библиотеке, у друга или члена семьи или в школе.

    Какова бы ни была причина отказа, работодателю все равно. Эта компания собирается нанести вам негативный удар, хотя это могла быть ваша возможность преуспеть. Если другие совершают эти ошибки, а вы — нет, тогда вы будете в выигрыше.Вы можете научиться проверять это вручную или найти кого-нибудь еще, кто знает как. В Resumizer есть бесплатные программы-создатели, которые имеют встроенные средства проверки, которые помогут вам в процессе написания.

Еще раз проверьте орфографию и грамматику в своем резюме.

Хотя это фундаментальная и очевидная тема, удивительно, как много людей все еще совершают эти ошибки. Вы можете подумать, что, поскольку орфографические и грамматические ошибки — это такие простые ошибки, которых легко избежать, они бы не возникли, но они случаются!

Необязательно быть тем, у кого есть эти проблемы. Просто перепроверьте все, что вы пишете, и, возможно, попросите друга или члена семьи перепроверить это и для вас. Никогда не помешает увидеть это другим взглядом. Зная, почему в резюме так важны орфография и грамматика, вам может потребоваться дополнительная помощь при составлении резюме. Вы можете найти эту помощь, нажав кнопку здесь:

Как улучшить написание и грамматику резюме

Ваше резюме отражает вас как профессионала. Резюме, пронизанное опечатками, грамматическими ошибками и другими проблемами, немедленно вызовет тревогу у менеджера по найму.Правописание и грамматика вашего резюме говорят о многом с вашим вниманием к деталям, профессионализмом и желанием работать. Даже если письмо не будет одной из ваших должностных обязанностей, ваша способность хорошо передать себя имеет значение.

Помимо того, что опечатки и ошибки в вашем резюме отталкивают менеджеров по найму, они могут сбить с толку систему отслеживания кандидатов (ATS). ATS просканирует ваше резюме на предмет ключевых слов в процессе ранжирования соискателей. Если вы неправильно напишете ключевое слово резюме, это ключевое слово будет упущено из виду, а это может означать, что ваша заявка не будет рассмотрена.

Все, что вам нужно сделать, это написать отличное резюме с отличной орфографией и грамматикой, которое соответствует тому, что ищут менеджеры по найму.

Как вы это делаете? Вот пять полезных советов.

1. Найдите друга для корректуры

Вычитку лучше всего делать кем-нибудь другим. Ваш мозг обманывает вас, заставляя поверить, что то, что вы намеревались написать, — это то, что вы написали на самом деле. Когда вы читаете свою работу, ваш мозг заполняет пробелы или опечатки.Кто-то, читающий вашу работу впервые, получит свежий взгляд и сможет заметить ошибки.

Вместо этого найдите знающего и внимательного к деталям друга и попросите его внимательно его прочитать. Если вам удастся найти двух таких друзей, дерзайте. Чем больше вы будете следить за вашим резюме, тем лучше.

2. Не доверяйте проверке орфографии

Легко попасться в ловушку, доверившись проверке орфографии текстовому процессору исправить ваши орфографические ошибки. К сожалению, эти системы далеко не идеальны.Они не принесут вам никакой пользы, если вы случайно произнесете слово с ошибкой, совпадающей с другим словом в словаре. Если вы хотите сказать «совет», но вместо этого используете «совет», вам не повезло.

Проверка грамматики редко принимает во внимание контекст ваших слов и часто предлагает изменения, которые на самом деле вредят вашему предложению, а не помогают. Когда дело доходит до вашего резюме, лучше всего подходит человеческая корректура.

3. Попробуйте Grammarly and Hemingway Editor

Хотя они не могут заменить человека, существуют службы для тех, кто хочет проверить свой документ перед тем, как передать его редактору-человеку.

Grammarly — это инструмент для корректуры, который выполняет ряд функций. Он проверяет ваш документ на наличие орфографических и грамматических ошибок, а также дает вам представление о том, используете ли вы пассивный залог или пишете предложения, которые трудно читать.

Существует также редактор Hemingway Editor, который доступен бесплатно в Интернете и доступен как платное настольное приложение для Windows или OS X. Хемингуэй не исправит ваши орфографические ошибки, но он сообщит вам, на каком уровне обучения вы пишете , сколько наречий и пассивных речевых фраз вы используете и какие предложения излишне трудно читать.

Он даже предложит более простые слова для использования вместо сложных или загадочных. Это поможет вам избежать перезаписи, что часто бывает среди плохих резюме.

Эти решения не поддерживают форматирование вашего резюме. Они предназначены для массовой корректуры текста.

4. Удалите местоимения первого лица

Местоимения первого лица («я», «мы», «мой» и т. Д.) Не должны появляться в вашем резюме. Весь документ о вас, и менеджер по найму это знает.

Резюме должно быть написано от первого лица, поэтому избегайте использования местоимений от третьего лица («он», «она», «они»).

С чем это вам остается? Предложения, начинающиеся с глаголов, например, «управляемый» и «направленный». Также называемые «словами действия», они оказывают немедленное воздействие и устанавливают ответственность за успех или процесс, описанный в предложении. (См. Наш список слов действия для возобновления.) Активный голос прямой, мощный и точный.

Не пишите кроткое или скромное резюме.Ваше резюме — это рекламная брошюра, а вы продукт. Используйте ясный и прямой язык, чтобы подчеркнуть свои способности и достижения.

5. Включите полную форму сокращений Используйте в своем резюме как полные, так и сокращенные версии ключевых слов, таких как «помощник врача» и «PA».

Возможно, вы знаете, что такое отчет TPS, но ваш будущий работодатель может не знать. Менеджер по найму может искать кандидатов, используя сокращенную форму ключевого слова резюме, или они могут использовать полную фразу.Лучше всего, для ясности и максимального использования ключевых слов в резюме, будет включать как полную фразу, так и аббревиатуру ключевых терминов.

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *