Письмо контрагенту: Письмо контрагенту об НДС | Современный предприниматель

Содержание

Письмо об уточнении платежа контрагенту

]]>

Подборка наиболее важных документов по запросу Письмо об уточнении платежа контрагенту (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Формы документов: Письмо об уточнении платежа контрагенту

Судебная практика: Письмо об уточнении платежа контрагенту Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Подборка судебных решений за 2019 год: Статья 78 «Зачет или возврат сумм излишне уплаченных налога, сбора, страховых взносов, пеней, штрафа» НК РФ
(Юридическая компания «TAXOLOGY»)Общество 29.12.2016 представило уточненную налоговую декларацию по налогу на прибыль за 2013 год и уменьшило сумму налога к уплате. Основанием для уменьшения являлось урегулирование разногласий с контрагентами, уточнение сумм по договорам (в том числе размера штрафов и пеней), исправление технической ошибки в расчете внереализационных расходов.
Заявление о возврате излишне уплаченного налога общество подало 31.03.2017. Инспекция отказала в возврате налога в связи с истечением трехлетнего срока на подачу заявления. Суд, отказывая в возврате налога, тем не менее указал на необходимость исследовать основания для возврата налога в рамках общего срока исковой давности (ст. 200 ГК РФ) в соответствии с Постановлением Президиума ВАС РФ от 25.02.2009 N 12882/08. В настоящем деле такие основания, по мнению суда, отсутствовали, поскольку все обстоятельства, послужившие основанием для уменьшения налоговой обязанности, возникли в 2013 году, что позволяло обществу исчислить налоговую базу корректно при подаче первичной декларации, поскольку все хозяйственные операции совершены и первичные документы по ним оформлены в 2013 году. Корректировка расчетов с контрагентами, уточнение сумм и устранение технических ошибок зависят от налогоплательщика, при этом дата их совершения не свидетельствует о том, что он не имел возможности ранее определить верные размеры показателей, исходя из которых производились расчеты и определялись суммы доходов и расходов.
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Подборка судебных решений за 2018 год: Статья 172 «Порядок применения налоговых вычетов» главы 21 «Налог на добавленную стоимость» НК РФ
(Юридическая компания «TAXOLOGY»)Налогоплательщик в 2011 — 2012 годах получил от контрагента аванс по договору подряда, с которого уплатил в бюджет НДС. В III и IV кварталах 2014 года контрагент направил налогоплательщику уведомления о зачете в одностороннем порядке своих требований к налогоплательщику о возврате сумм неотработанных авансов в счет встречных однородных требований по выплате гарантийного удержания по выполненным работам, в 2015 году договор подряда был сторонами расторгнут в связи с отказом контрагента от его исполнения. В уточненной декларации по НДС за IV квартал 2015 года налогоплательщик заявил к вычету НДС с сумм неотработанных авансов, полученных от контрагента и возвращенных (зачтенных) на основании уведомлений. Отказывая в принятии НДС к вычету, налоговый орган указал на пропуск налогоплательщиком годичного срока для заявления вычета, установленного п.
4 ст. 172 НК РФ, который подлежит исчислению с момента получения налогоплательщиком от контрагента уведомлений о зачете. ВС РФ пришел к выводу о правомерном принятии налогоплательщиком НДС к вычету и соблюдении им установленного срока. ВС РФ принял во внимание, что налогоплательщик не был согласен с направленными ему в одностороннем порядке уведомлениями контрагента о зачете авансовых платежей, оспаривал наличие оснований для таких действий заказчика, определенность в отношениях между сторонами относительно факта возврата (зачета) авансовых платежей наступила с принятием арбитражным судом в октябре и ноябре 2015 года постановлений, которыми налогоплательщику было отказано в удовлетворении его требований о взыскании задолженности с контрагента. Соответственно с учетом п. 1 ст. 54 НК РФ налогоплательщик обоснованно полагал, что основания для принятия к вычету НДС возникли у него в IV квартале 2015 года. Поскольку уточненная налоговая декларация за этот период была представлена 19.02.2016, т.
е. в пределах одного года с момента возникновения права на вычет, налогоплательщиком соблюдены все условия для принятия НДС к вычету.

Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Письмо об уточнении платежа контрагенту
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:

«Правовое регулирование экономики совместного потребления»
(Бычков А.И.)
(«Инфотропик Медиа», 2019)Заказчик перечислил подрядчику деньги за работы, указав в платежных поручениях другие договоры, а не те, по которым фактически должна была быть произведена оплата. Вместе с тем он уточнил назначение платежа, передав контрагенту соответствующее письмо, правда, спустя 12 дней с момента осуществления платежа. Однако суд посчитал это вполне приемлемым, поскольку уточнение платежа имело место в разумный срок, притом что законом в принципе не предусмотрено каких-либо специальных требований на этот счет. Кроме того, и это очень важно, свои возражения подрядчик заявил заказчику не сразу, а уже в ходе судебного разбирательства, поэтому суд их вполне ожидаемо отклонил (Постановление Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 22.
06.2017 по делу N А65-29128/2016).

Нормативные акты: Письмо об уточнении платежа контрагенту

Информационное письмо контрагенту \ Акты, образцы, формы, договоры \ Консультант Плюс

]]>

Подборка наиболее важных документов по запросу Информационное письмо контрагенту (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Формы документов: Информационное письмо контрагенту

Судебная практика: Информационное письмо контрагенту Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Подборка судебных решений за 2021 год: Статья 126 «Непредставление налоговому органу сведений, необходимых для осуществления налогового контроля» НК РФ
(Юридическая компания «TAXOLOGY»)Налоговый орган привлек налогоплательщика к ответственности на основании п. 2 ст. 126 НК РФ, поскольку счел, что запрошенные документы налогоплательщик представил не в полном объеме. Суд, руководствуясь информационным письмом Президиума ВАС РФ от 17.03.2003 N 71, признал решение налогового органа недействительным, указав, что за непредставление контрагентом сведений о проверяемом налогоплательщике ответственность установлена п. 1 ст. 129.1 НК РФ. При этом суд отметил, что в случае возникновения у налогового органа необходимости получения дополнительной информации у контрагентов налогоплательщика вне рамок проведения налоговых проверок направляемые требования в соответствии с п. 2 ст. 93.1 НК РФ должны содержать обоснование необходимости получения информации относительно конкретной сделки и позволять ее идентифицировать.

Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Информационное письмо контрагенту
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:

Статья: Контрагенты организации связи признаны проблемными. Что делать?
(Позняк В.С.)
(«Услуги связи: бухгалтерский учет и налогообложение», 2021, N 3)В полученном информационном письме налоговый орган перечислил контрагентов организации связи, которых он считает (признал) проблемными, соответственно, заключенные с ними сделки квалифицируются как сомнительные. Тем самым налоговый орган подозревает, что организация связи использует способы ведения финансово-хозяйственной деятельности с высоким налоговым риском, направленные на получение необоснованной налоговой выгоды (см. п. 12 Общедоступных критериев самостоятельной оценки рисков для налогоплательщиков, используемые налоговыми органами в процессе отбора объектов для проведения выездных налоговых проверок ).
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:

Статья: Можно ли взыскать с поставщика доначисленные вам по его вине налоги
(Никитин А.Ю.)
(«Главная книга», 2021, N 11)В одном из споров покупатель после получения из ИФНС информационного письма о налоговых разрывах у контрагентов поставщика решил удержать с него спорный НДС при оплате товаров.
Поставщик с этим не согласился и обратился в суд с иском об оплате поставки в полной сумме. После этого покупатель подал уточненную декларацию и доплатил налог. Суды посчитали такое поведение покупателя недобросовестным. И взыскали с него и долг по оплате товаров, и договорную неустойку .

Письмо об уточнении назначения платежа. Образец 2021 года

Составление письма об уточнении назначения платежа происходит тогда, когда сотрудники организаций обнаруживают ошибку или неточность в уже исполненном платежном поручении. Данное письмо является не просто частью деловой корреспонденции, оно относится к первичной документации фирмы.

ФАЙЛЫ
Скачать пустой бланк письма об уточнении назначения платежа .doc

Скачать образец письма об уточнении назначения платежа .doc

Когда и какие возникают ошибки

Ошибки в платежках между контрагентами допускают составители платежных поручений, т. е. работники бухгалтерских отделов. При этом неверные данные могут быть в самых разных пунктах документа: например, неправильно указывается номер договора, по которому происходит перечисление денежных средств, ошибочно пишется цель платежа или, бывает, выделяется НДС там, где его выделать не нужно и т.д.

Исправить это можно в одностороннем порядке, направив партнеру письмо об уточнении назначения платежа.

При этом вторая сторона не обязана высылать уведомление о получении данного послания, но удостовериться в том, что письмо получено, лишним не будет.

Можно ли оспорить новое назначение платежа

Обычно изменение параметра «Назначение платежа» происходит при взаимном согласии и без особых последствий. Но в некоторых случаях возможны осложнения. Например, если налоговая инспекция при проверке обнаружит такое исправление и посчитает его способом ухода от налогов, санкции со стороны контролирующего органа можно считать неминуемыми. Бывает, что трения о назначении платежа возникают и между контрагентами, особенно в части выплат по долгам и процентам. В большинстве случаев, для того, чтобы оспорить исправление, опротестовывающей его стороне придется обратиться в судебную инстанцию, при этом гарантий выигрыша дела никто не даст, поскольку такие истории всегда имеют множество нюансов.

Важное условие, необходимое для того, чтобы избежать возможных проблем, заключается о том, что сведения об изменениях в назначении платежа нужно в обязательном порядке передавать и в банки, через которые прошел платеж. Для этого достаточно всего лишь написать аналогичные письма в простой уведомительной форме.

Кто составляет письмо об уточнении назначения платежа

Данное письмо составляется со стороны компании, переведшей средства.

Обычно сам текст пишет специалист отдела бухгалтерии или иной сотрудник, уполномоченный на создание подобного рода корреспонденции и имеющий доступ к формируемым платежкам.

При этом документ в обязательном порядке должен быть подписан руководителем компании.

Как правильно написать письмо

Письмо об уточнении назначения платежа не имеет унифицированного образца, обязательного к применению, соответственно, писать его можно в произвольной форме или по шаблону, утвержденному в учетной политике фирмы. При этом есть ряд сведений, которые указывать в нем необходимо. Это:

  • название предприятия-отправителя,
  • его юридический адрес,
  • данные об адресате: название компании и должность, ФИО руководителя.
  • ссылку на платежное поручение, в котором была допущена ошибка (его номер и дату составления),
  • суть допущенной неточности
  • исправленный вариант.

Если неверно внесенных сведений несколько, то вписать их надо отдельными пунктами.

Все суммы следует вносить в бланк как цифрами, так и прописью.

При составлении письма важно придерживаться делового стиля. Это значит, что формулировки послания должны быть предельно четкими и корректными, а содержание довольно кратким — строго по делу.

Как оформить письмо

Как к информационной части письма, так и к его оформлению закон не предъявляет ровно никаких требований, поэтому писать его можно на простом чистом листе или на фирменном бланке организации, при этом допустимы как печатные, так и рукописные варианты.

Единственное правило, которое надо соблюдать неукоснительно: письмо должно быть подписано директором фирмы или уполномоченным на визирование подобной документации лицом.

Проштамповывать послание не обязательно, поскольку с 2016 года юридические лица по закону освобождены от необходимости это делать (при условии, что данное требование не прописано во внутренних нормативных актах компании).

Письмо нужно составлять как минимум в четырех экземплярах:

  • один следует оставлять себе,
  • второй передавать контрагенту,
  • третий в банк плательщика,
  • четвертый в банк получателя.

Все копии должны быть идентичны и заверены должным образом.

Как отправить письмо

Отправить такое письмо можно несколькими способами.

  1. лично из рук в руки,
  2. курьерской доставкой,
  3. через почту России заказным письмом с уведомлением о вручении,
  4. через интернет.

В случае отправки через интернет важно, чтобы предприятие имело официально зарегистрированную электронную цифровую подпись, хотя даже это не дает гарантии прочтения письма получателем.

Как и сколько хранить письмо

После отправления, все письма об уточнении назначения платежа необходимо зарегистрировать в журнале исходящей документации, а одну копию вложить в папку текущей «первички» фирмы. Здесь оно должно находиться период, установленных для такого рода документов законом или внутренними нормативно-правовыми актами компании, но не менее трех лет. После утраты актуальности и истечения срока хранения письмо можно передать в архив предприятия или утилизировать в порядке, прописанном в законодательстве.

Возвратом первичных документов — 3 шага

Кажется, что вернуть 100% первичных документов в бухгалтерию невозможно – ведь у контрагентов достаточно поводов их не возвращать.

Самая распространенная причина – партнер не заинтересован в том, чтобы потратить свое время и силы на отправку документов, ведь товар или услуги он уже получил. Тем более, что возврат документов может быть связан с затратами, если придется оплачивать заказное письмо или услуги курьера.

Кроме того, некоторые контрагенты не подписывают документы с очень дальновидным расчетом – чтобы потом по этим документам не платить.

Однако для бухгалтера существуют контрмеры на каждое возражение контрагента. И если ваша задача – обеспечить 100% возврат документов в бухгалтерию, то решение у вас сейчас будет.

Шаг 1. Проводим профилактику

Самая надежный и проверенный временем способ обеспечить себе возврат документов от контрагентов – это прописывать в договоре условия по возврату документов. Ваш покупатель или поставщик должен нести ответственность, если не вернул документы в указанный срок.

Пример условий по обмену документов, вписанных в договор

Скачать текст условий

В соглашении следует прописать, за чей счет пересылаются документы, если контрагент находится в другом городе. Если вы сотрудничаете регулярно или долгосрочно, то в договорах с этим контрагентах стоит закрепить условие, что по итогам месяца организации будут присылать друг другу список полученных и отправленных бумаг. Так у вас получится проверить, какие документы затерялись и не дошли до получателя.

Если договор уже заключен, можно составить дополнительное соглашение к нему. Ссылаясь на пункт о возврате, можно составлять официальные письма с требованием вернуть документы. И если дело дойдет до суда (причем не с контрагентом, а с ФНС, которая попытается вас оштрафовать за отсутствующие документы), вы будете юридически защищены.

Однако договор вас не спасет, если вы сами не будете контролировать, какие из документов вы уже получили, а какие еще следует запросить. И если в вашей компании документооборот выходит за пределы 5000 документов в месяц, то «вручную», просто по памяти, их уже не отследишь. Для решения этой задачи нужно установить стандарт контроля возврата документов.

Шаг 2. Вводим стандарт контроля возврата документов

Со стандартом у бухгалтерии будет наглядно представлена вся цепочка документооборота в компании: с кем подписан договор, кто из менеджеров отвечает за сделку и документы по ней, какие документы ушли к контрагенту, какие вернулись, а какие застряли на одном из этапов.

Соответственно, раз в месяц будет достаточно выгружать реестр по всем документам, которые не дошли до бухгалтерии, и запрашивать их. Это гораздо эффективнее, чем следить за каждой сделкой, и безопаснее, чем собирать документы к каждому запросу налоговой (их можно просто не найти и в итоге платить штраф и/или лишиться вычета).

Как работает стандарт контроля возврата документов

Подходит для входящих и исходящих документов.

Исходящие: при печати из базы «1С» на документ наносится штрихкод. При возврате документ распознается по этому штрихкоду и прикрепляется к карточке документа в базе «1С». Документы, оригиналы которых не вернулись, видны в базе.

Входящие: документ от контрагента распознается по ключевым реквизитам. Скан-копия прикрепляется к карточке документа в базе «1С».

Также сканы документов автоматически проверяются на наличие подписей и печатей: благодаря программе можно мгновенно оценить, как процент документов у вас уже в архиве, а сколько из них требуют вашего пристального внимания.

Видео о том, как это работает

Шаг 3. Принимаем меры по возврату

Когда вы выяснили, каких именно документов не хватает, их нужно запросить. Законных рычагов по привлечению контрагентов к ответственности за невозвращенные документы нет, но можно как минимум снять эту ответственность со своей организации.

Во-первых, устанавливаем систему напоминаний. Это должно быть плановой работой того сотрудника, который контролирует полноту возврата документов в бухгалтерии. Допустим, раз в месяц этот сотрудник связывается с менеджерами, ответственными за сделки и документы по ним, затем пишет или звонит контрагентам, от которых не вернулись документы. Звонок может воздействовать более эффективно на эмоциональном плане, но письмо играет здесь другую роль: его можно предъявить налоговой, когда инспектор спросит, что с вашими документами.

Если вы уже используете стандарт контроля возврата документов, работа ответственного сотрудника упрощается: в срок выгружает реестр по всем отсутствующим документам с отметками по менеджерам, рассылается сотрудникам, те собирают документы и сдают их в бухгалтерию.

Когда очевидно, что контрагент экономит на пересылке документов, можно самостоятельно отправить к нему курьера или прислать ему оплаченный конверт сразу с заполненным обратным адресом. Чем меньше контрагенту нужно будет сделать для того, чтобы вы получили свои документы, тем больше шансов, что он решит вашу задачу.

Во-вторых, пишем официальный запрос. Письмо на возврат документов составляется в произвольной форме, однако важно указать реквизиты документа, который был передан, а также заявить о необходимости его вернуть. Если обязанность по возврату документов была прописана в договоре, то приводим в письме ссылку на соответствующий пункт договора.

Письмо может быть передано лично, отправлено почтой или по ТКС. Для подстраховки стоит подтвердить факт направления письма контрагенту – это может помочь избежать штрафа за отсутствие документа или хотя бы его снизить.

Скачать образец

Зачем нужна комиссия?

Эти три шага решают основную задачу по контролю возврата документов: вернуть все документы в бухгалтерию и не переживать о проверках.

Даже если сейчас у вас не налажена работа по возврату первички, последовательность шагов выше принесет результат уже через 2-3 месяца: за этот срок, работая подобным образом, наша собственная бухгалтерия подняла процент возврата документов от 50 до 98%. Как в этом помог стандарт контроля возврата документов, можем рассказать на персональной демонстрации решения.

Заказать демонстрацию

Благодарственное письмо контрагенту за сотрудничество

Содержание

  1. Как написать благодарственное письмо за сотрудничество
  2. Образец благодарственного письма за сотрудничество
  3. Скачать

Источник: />Благодарственное письмо за сотрудничество – это деловое письмо, в котором выражается благодарность от имени руководителя организации своему партнеру за качественную и своевременную поставку товара, выполненные работы, оказанные услуги.

Как написать благодарственное письмо за сотрудничество

Благодарственное письмо за сотрудничество имеет те же реквизиты, что и деловое письмо:

  1. Шапка письма.
    Пишется должность, фамилия и инициалы работника организации, которому адресуются слова благодарности за сотрудничество. Необязательный элемент благодарственного письма – указывается по необходимости.
  2. Обращение.
    Пишется фамилия, имя, отчество человека, которому выражается благодарность. Также указывается по мере необходимости.
  3. Текст благодарственного письма за сотрудничество
    Содержит слова благодарности за сотрудничество, выражение надежды на дальнейшее развитие партнерских отношений.
  4. Подпись.
    Подпись руководителя организации, которая выражает благодарность за сотрудничество, его должность, фамилия и инициалы.

Образец благодарственного письма за сотрудничество

Стабильные отгрузки позволили нам бесперебойно осуществлять свою деятельность и привлечь постоянных клиентов.

Директор ООО «Реал» Ягудин В.В. Ягудин

Оформление благодарственного письма за сотрудничество желательно осуществлять на фирменном бланке организации.

Содержание

  1. Как написать благодарственное письмо за сотрудничество
  2. Образец благодарственного письма за сотрудничество
  3. Скачать

Источник: />Благодарственное письмо за сотрудничество – это деловое письмо, в котором выражается благодарность от имени руководителя организации своему партнеру за качественную и своевременную поставку товара, выполненные работы, оказанные услуги.

Как написать благодарственное письмо за сотрудничество

Благодарственное письмо за сотрудничество имеет те же реквизиты, что и деловое письмо:

  1. Шапка письма.
    Пишется должность, фамилия и инициалы работника организации, которому адресуются слова благодарности за сотрудничество. Необязательный элемент благодарственного письма – указывается по необходимости.
  2. Обращение.
    Пишется фамилия, имя, отчество человека, которому выражается благодарность. Также указывается по мере необходимости.
  3. Текст благодарственного письма за сотрудничество
    Содержит слова благодарности за сотрудничество, выражение надежды на дальнейшее развитие партнерских отношений.
  4. Подпись.
    Подпись руководителя организации, которая выражает благодарность за сотрудничество, его должность, фамилия и инициалы.

Образец благодарственного письма за сотрудничество

Стабильные отгрузки позволили нам бесперебойно осуществлять свою деятельность и привлечь постоянных клиентов.

Директор ООО «Реал» Ягудин В.В. Ягудин

Оформление благодарственного письма за сотрудничество желательно осуществлять на фирменном бланке организации.

Видео (кликните для воспроизведения).

Содержание

  1. Как написать благодарственное письмо за сотрудничество
  2. Образец благодарственного письма за сотрудничество
  3. Скачать

Источник: />Благодарственное письмо за сотрудничество – это деловое письмо, в котором выражается благодарность от имени руководителя организации своему партнеру за качественную и своевременную поставку товара, выполненные работы, оказанные услуги.

Как написать благодарственное письмо за сотрудничество

Благодарственное письмо за сотрудничество имеет те же реквизиты, что и деловое письмо:

  1. Шапка письма.
    Пишется должность, фамилия и инициалы работника организации, которому адресуются слова благодарности за сотрудничество. Необязательный элемент благодарственного письма – указывается по необходимости.
  2. Обращение.
    Пишется фамилия, имя, отчество человека, которому выражается благодарность. Также указывается по мере необходимости.
  3. Текст благодарственного письма за сотрудничество
    Содержит слова благодарности за сотрудничество, выражение надежды на дальнейшее развитие партнерских отношений.
  4. Подпись.
    Подпись руководителя организации, которая выражает благодарность за сотрудничество, его должность, фамилия и инициалы.

Образец благодарственного письма за сотрудничество

Стабильные отгрузки позволили нам бесперебойно осуществлять свою деятельность и привлечь постоянных клиентов.

Директор ООО «Реал» Ягудин В.В. Ягудин

Оформление благодарственного письма за сотрудничество желательно осуществлять на фирменном бланке организации.

Содержание

  1. Как написать благодарственное письмо за сотрудничество
  2. Образец благодарственного письма за сотрудничество
  3. Скачать

Источник: />Благодарственное письмо за сотрудничество – это деловое письмо, в котором выражается благодарность от имени руководителя организации своему партнеру за качественную и своевременную поставку товара, выполненные работы, оказанные услуги.

Как написать благодарственное письмо за сотрудничество

Благодарственное письмо за сотрудничество имеет те же реквизиты, что и деловое письмо:

  1. Шапка письма.
    Пишется должность, фамилия и инициалы работника организации, которому адресуются слова благодарности за сотрудничество. Необязательный элемент благодарственного письма – указывается по необходимости.
  2. Обращение.
    Пишется фамилия, имя, отчество человека, которому выражается благодарность. Также указывается по мере необходимости.
  3. Текст благодарственного письма за сотрудничество
    Содержит слова благодарности за сотрудничество, выражение надежды на дальнейшее развитие партнерских отношений.
  4. Подпись.
    Подпись руководителя организации, которая выражает благодарность за сотрудничество, его должность, фамилия и инициалы.

Образец благодарственного письма за сотрудничество

Стабильные отгрузки позволили нам бесперебойно осуществлять свою деятельность и привлечь постоянных клиентов.

Директор ООО «Реал» Ягудин В.В. Ягудин

Оформление благодарственного письма за сотрудничество желательно осуществлять на фирменном бланке организации.

Видео (кликните для воспроизведения).

Благодарственное письмо контрагенту за сотрудничество

Оценка 5 проголосовавших: 1

Позвольте представиться на нашем ресурсе. Меня зовут Владимир Ежов. В настоящее время я уже более 6 лет работаю юрисконсультом в крупной компании. Я считаю, что являюсь специалистом в этом направлении, хочу помочь всем посетителям сайта решать разнообразные задачи.
Все материалы для сайта собраны и тщательно переработаны с целью донести как можно доступнее всю требуемую информацию. Перед применением описанного на сайте всегда необходима ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ консультация с профессионалами.

Письмо о переходе на ЭДО — Контур.Диадок — СКБ Контур

Переход на ЭДО: как пригласить контрагента

Уведомление о переходе на ЭДО второй стороны можно составить в произвольной форме. Вид документа не регламентирован. В тексте письма — приглашения к ЭДО сообщите контрагенту о переходе вашей компании на безбумажный документооборот и укажите:

  • нормативно-правовые акты, подтверждающие законность электронного документооборота;
  • список документов, обмен которыми будет происходить в электронной форме. В их числе могут быть договоры, различные соглашения, товарные накладные, счета-фактуры;
  • что нужно сделать для перехода на ЭДО — как подключиться.

Не лишним будет уточнение, с помощью какой системы и какого оператора ЭДО вы наладили безбумажный документооборот. Если контрагент сделает тот же выбор, вы сможете сразу перейти к работе с электронными документами.

Подключиться к Диадоку, чтобы использовать все преимущества ЭДО

Отправить заявку

Образец письма о переходе на ЭДО

Письмо о переходе на электронный документооборот — типовой документ. Составить подобное заявление несложно. Ниже представляем пример письма об использовании ЭДО:

Уведомление о переходе на электронный документооборот

Генеральному директору ООО «Компания»
Иванову И.И.

Уважаемый Иван Иванович,

Мы перешли на работу с электронными документами. Приглашаем и вас подключиться к электронному документообороту. Для этого вам понадобится выбрать систему ЭДО и получить КЭП — квалифицированную электронную подпись. Она гарантирует документам юридическую силу.

Мы предлагаем обмениваться в рамках ЭДО следующими документами:

  • договорами и соглашениями;
  • деловыми письмами;
  • счетами, счетами-фактурами;
  • товарными накладными.

Электронный документооборот регулируется законодательно. Его регламентирует закон «Об электронной подписи», Налоговый кодекс РФ, иные нормативно-правовые акты. Благодаря ЭДО мы сможем быстро подписывать договоры и соглашения, оперативно получать и отправлять документы. Наше сотрудничество станет более эффективным.

Образец письма о переходе на ЭДО нужно составить один раз. Затем шаблон можно отправлять каждому контрагенту, подставляя нужные реквизиты. Если вы работаете в системе ЭДО Диадок, можете скачать образец приглашения на электронный документооборот и официального письма о переходе на ЭДО. В нем содержатся само приглашение и подробная инструкция для ваших партнеров.

Переходите на ЭДО с Диадоком

Отправить заявку

Как надёжно отправить документы контрагенту

Надёжная отправка документов — это когда они доходят до адресата. Доходят в срок. А если придётся судиться — будут доказательства, что было сделано всё возможное, чтобы контрагент документы получил. Рассмотрим выбор надёжного способа отправки корреспонденции в конкретных ситуациях.

Порядок обмена документами прописан в договоре

Если вы договорились о конкретном способе обмена документами — нужно ему следовать:

1.      Использовать согласованный способ отправки документа.

2.      Соблюдать указанные в договоре сроки отправки документов.

3.      Направлять документы на адрес (в том числе адрес электронной почты), указанный в договоре.

Однако ничто не мешает для подстраховки продублировать отправку документов другими способами: одним или несколькими. Например, отправку почтой или курьером дополнить отправкой документов на электронный адрес или факс. При этом не помешает сопроводительным письмом попросить контрагента подтвердить получение документов.

Контрагент находится далеко: в другом городе, регионе

В этом случае надёжный способ отправки документов — Почтой России. Отправляйте документы заказным или ценным письмом с описью вложения и уведомлением о вручении:

1.      Опись вложения — подтверждение содержимого письма.

2.      Уведомление о вручение вернётся вам и подтвердит, что документы доставлены и получены.

3.      Ценное письмо обойдётся дороже заказного, но обяжет почту компенсировать потери, если письмо потеряется, будет повреждено или доставлено с нарушением срока. Сумма компенсации равна сумме объявленной ценности, которую указывает отправитель.

Обязательно отправляйте документы на адрес, указанный в договоре. Если он не известен — на адрес контрагента, указанный в ЕГРЮЛ/ЕГРИП. Если этот адрес не совпадает с адресом в договоре, для надёжности отправьте документы на каждый адрес.

Документы нужно доставить в пределах одного города

Оптимальный вариант — курьерская доставка.

Для надёжности и подстраховки:

1.      Выбирайте фирму, которая давно работает на рынке и имеет хорошую репутацию.

2.      Составляйте опись вложений — чтобы подтвердить содержимое пакета.

3.      Запечатывайте корреспонденцию в конверт — чтобы сохранить содержимое от посторонних глаз.

4.      Предусмотрите отправку вам письменного подтверждения о доставке, чтобы доказательство осталось у вас на руках. 

Вы работаете с контрагентом в одном здании или в соседних

В этом случае проще, быстрее и дешевле отнести документы лично или направить своего сотрудника.

Для надёжности:

1.      Составьте документы в двух экземплярах: один — для контрагента, второй — для себя.

2.      Получите от представителя контрагента на своём экземпляре отметку о получении документов. Она должна содержать дату поступления документа, должность сотрудника, который его получил, подпись этого сотрудника с расшифровкой (ФИО) и печать организации (ИП). Многие используют систему регистрации входящей корреспонденции, тогда дополнительно в отметке должен стоять входящий номер.

Электронный документооборот

Если ваша компания и контрагент согласовали и используют электронный документооборот (ЭДО), любой документ можно отправить в электронном виде, подписав его электронной подписью.

При использовании ЭДО документы отправляются и доставляются мгновенно. За надёжность и качество доставки отвечает оператор ЭДО. При необходимости у него можно запросить подтверждение доставки, и эту информацию суд примет в качестве доказательства.

Электронная почта и мессенджеры

Это самые ненадежные варианты, даже если такой способ стороны закрепили в договоре и весь порядок подробно расписали.

Основная проблема — крайне сложно доказать, кто именно (какое физическое лицо) получил документ, в какой день и время. Хорошо, если стороны используют корпоративную почту и все сведения заносятся в систему. Но с мессенджерами так не получится. Суд, скорее всего, примет заверенные нотариусом скрины переписки. Но это — доказательства отправки, а не получения.

Чтобы избежать проблем, закрепите в договоре или попросите при отправке документов прислать ответным письмом подтверждение получения документов, где должны быть указаны:

И всё равно желательно продублировать отправку документов Почтой РФ или курьерской службой.

🎁

Новым ИП — год Эльбы в подарок

Год онлайн-бухгалтерии на тарифе Премиум для ИП младше 3 месяцев

Попробовать бесплатно

Что делать, если контрагент «вставляет палки в колёса»

Так бывает, когда уже назрел спор. Контрагент старается всячески избежать получения документов, скрывается, отрицает их получение. Его задача — навредить или создать видимость нарушения другой стороной обязательств, чтобы использовать это в суде.

Лет 10 назад проблема доказать отправку и получение контрагентом документов была проблемой отправителя. Сегодня многое изменилось:

1.      Задача отправителя — доказать доставку корреспонденции. То, что письмо не получено, должен доказывать контрагент. Иные условия применяются, если они согласованы сторонами в договоре.

2.      Любой способ доставки может быть надёжен, если письмо отправлено и доставлено с соблюдением требований закона и условий договора с контрагентом.

3.      Если в договоре или допсоглашении не указан адрес доставки, то письма направляются на адрес из ЕГРЮЛ/ЕГРИП — судебная практика считает это добросовестным исполнением обязанности.  

Если, очевидно, назревают проблемы, старайтесь дублировать отправку документов, используя разные способы. Не обязательно все. Достаточно отправить документы так, как указано в договоре, и, например, Почтой России.

Есть и ещё один вариант отправки документов, который точно снимет все вопросы о добросовестности действий отправителя, — обратиться к нотариусу. Немногие знают, но нотариусы вправе передавать документы граждан и организаций другим гражданам и организациям. Перечень документов, условия их отправки и другие сведения фиксируются в протоколе. Документы будут считаться доставленными, даже если контрагент не отреагирует на сообщение о необходимости их получить или откажется их забрать. Этот способ применяется редко — просто в нём обычно нет необходимости. Но если документы представляют особую ценность (по характеру, по содержанию), нельзя допустить их утраты или нужно напрочь лишить оппонента возможности доказать неполучение документов, то он идеально подойдёт.

Статья актуальна на 08.02.2021

Письмо о присоединении к хеджирующему контрагенту

Связано с

Письмо о присоединении к хеджирующему контрагенту

Хеджирующий контрагент означает Кредитора, Административного агента или любое из аффилированных лиц Кредитора или Административного агента (на момент заключения соглашения о хеджировании) которое заключило соглашение о хеджировании с целью хеджирования обязательств по процентным ставкам и / или рисков, связанных с обменным курсом и / или ценами на товары, при условии, что оно стало стороной, или путем выполнения дополнительного подтверждения от банковской обеспеченной стороны, согласившейся быть связанной обязательствами условий Первого межкредитного соглашения, удерживаемого в качестве контрагента по хеджированию.

Приемлемый контрагент означает любого контрагента по Соглашению о максимальном уровне процентной ставки, который имеет и будет поддерживать до истечения срока применимого Соглашения о максимальном уровне процентной ставки рейтинг долгосрочного необеспеченного долга не менее «A +» от S&P и «Aa3». »От Moody’s, рейтинг которого не должен включать букву« t »или иным образом отражать риск расторжения, и в иных отношениях приемлем для Кредитора.

Правомочный контрагент означает для целей Документа о кредитной поддержке Соответствующее предприятие с обязательными рейтингами S&P Second Trigger.

Письмо о присоединении означает документ, по существу имеющий форму, изложенную в Приложении 6 (Форма письма о присоединении).

Требование о присвоении рейтингов контрагентам хеджирования означает (а) либо (i) необеспеченные краткосрочные долговые обязательства замещающего контрагента (или его поставщика кредитной поддержки) имеют рейтинг не менее «A-1» от S&P, либо (ii) если замещающий контрагент не имеет краткосрочного рейтинга от S&P, необеспеченные долгосрочные приоритетные долговые обязательства замещающего контрагента (или его поставщика кредитной поддержки) имеют рейтинг не менее «A +» от S&P, и (b) либо (i) необеспеченные долгосрочные приоритетные долговые обязательства такого замещающего контрагента (или его поставщика кредитной поддержки) имеют рейтинг по крайней мере «A» агентством Fitch или (ii) необеспеченные краткосрочные долговые обязательства такого замещающего контрагента (или его поставщик кредитной поддержки) имеют рейтинг Fitch не ниже «F1».Для целей этого определения никакой прямой или косвенный регресс против одного или нескольких акционеров замещающего контрагента (или против любого Лица, контролирующего, контролируемого или находящегося под общим контролем с любым таким акционером) не может считаться гарантия, обеспечение или поддержка обязательств замещающего контрагента.

Поставщик соглашения о хеджировании означает любое Лицо, которое заключает соглашение о обеспеченном хеджировании с Кредитной стороной или любой из ее Дочерних компаний, что разрешено Разделом 6.1 (e) если такое Лицо является Кредитором, Аффилированным лицом Кредитора или любым другим Лицом, которое было Кредитором (или Аффилированным лицом Кредитора) в любое время (или чье Аффилированное лицо перестало быть Кредитором) в соответствии с Кредитное соглашение; при условии, что в случае Соглашения о обеспеченном хеджировании с Лицом, которое больше не является Кредитором, такое Лицо будет считаться Поставщиком соглашения о хеджировании только до указанной даты погашения (без продления или возобновления) такого Соглашения о обеспеченном хеджировании.

Контракт хеджирования означает любой обмен, своп, форвард, верхний предел, нижний предел, воротник, опцион или другое подобное соглашение или договоренность, заключенные с целью снижения подверженности члена группы колебаниям процентных ставок, цен на углеводороды. , базисные разницы или обменные курсы валют в своих операциях или финансовой деятельности, а не для спекулятивных целей.

Утвержденный контрагент означает (a) любого Кредитора или любое Аффилированное лицо Кредитора и (b) любое другое Лицо, чей долгосрочный рейтинг приоритетного необеспеченного долга составляет A- / A3 от S&P или Moody’s (или их эквивалента) или выше.

Контрагент-кредитор означает каждого Кредитора, каждого Агента и каждого из их соответствующих Аффилированных лиц, контрагентов по Соглашению о хеджировании (включая любое Лицо, которое является Агентом или Кредитором (и любым их Аффилированным лицом) на Дату закрытия, но впоследствии, независимо от того, до или после заключения Соглашения о хеджировании перестает быть Агентом или Кредитором, в зависимости от обстоятельств).

Провайдер свопов Провайдер свопов по Соглашению своп либо (а) имеет право получать платежи от Дополнительного процентного траста, либо (б) требуется производить платежи в Дополнительный процентный траст, в любом случае в соответствии с условиями свопа Соглашение и любой правопреемник в интересах или уступке. Первоначально Поставщиком свопа будет филиал Deutsche Bank AG в Нью-Йорке.

Контрагент по валютному свопу означает неаффилированную третью сторону в качестве контрагента по валютному свопу по Соглашению о валютном свопе или любого правопреемника или заменяющего Контрагента по валютному свопу время от времени.

Хеджирующий контрагент означает брокера-дилера, зарегистрированного в соответствии с разделом 15 (b) Закона о биржах, или его аффилированное лицо.

Соглашение об особом управлении денежными средствами любое соглашение, предусматривающее казначейские, депозитарные, закупочные карты или услуги по управлению денежными средствами, в том числе в связи с любыми автоматическими переводами средств в клиринговую палату или любыми аналогичными транзакциями между Заемщиком или любым Гарантом и любым Кредитором или его аффилированным лицом .

Соглашение о расширении кредита означает Соглашение между Продавцами, Главным обслуживающим лицом, Доверительным управляющим и Поставщиком расширенного кредита в отношении Расширения кредита.

Поставщик средств ликвидности означает Лицо, которое является стороной Механизма ликвидности с Органом в отношении определенных Облигаций и чей кредитный рейтинг каждым национально признанным рейтинговым агентством, затем рейтингом Облигаций класса I, достаточно высок, чтобы поддерживать текущий текущий рейтинг таких Облигаций таким Рейтинговым агентством или эквивалент такого рейтинга на основании гарантий или соглашений о страховании.

Производный контрагент означает любую сторону любого Производного соглашения, кроме Эмитента или Доверительного управляющего.

Соглашение о валютном свопе означает любое соглашение о валютном свопе, включая все графики и подтверждения к нему, заключенное Эмитентом и Контрагентом по валютному свопу, поскольку оно может время от времени изменяться, дополняться, продлеваться, продлеваться или заменяться.

Поставщик кредитной линии означает эмитента или должника кредитной линии.

Счет обеспечения понижения рейтинга контрагента означает процентный счет Эмитента в Кастодиане, на который должно быть депонировано все Обеспечение по понижению рейтинга контрагента.

Приложение о новом кредиторе имеет значение, присвоенное данному термину в Разделе 2.02 (c).

Соглашение о переуступке залога с максимальной процентной ставкой означает, что определенное Соглашение о переуступке обеспечения с максимальной процентной ставкой, датированное датой настоящего Соглашения, заключенное Заемщиком в связи с Займом в пользу Кредитора, может быть изменено, пересматриваются, заменяются, дополняются или иным образом изменяются время от времени.

Поставщик обеспеченного свопа означает (i) Кредитора или Аффилированное лицо Кредитора (или Лицо, которое было Кредитором или Аффилированным лицом Кредитора во время исполнения и доставки Контракта о процентной ставке), которые заключили Контракт с обеспеченной процентной ставкой с Заемщиком или (ii) Лицо, с которым Заемщик заключил Контракт с Обеспеченной процентной ставкой, предоставленный или организованный GE Capital или аффилированным лицом GE Capital, и любым их правопреемником.

Контрагент по свопу означает каждого Допустимого контрагента по свопу, с которым траст заключил или позже заключит соглашение о процентной ставке или валютном свопе для частичного хеджирования базисных и / или валютных рисков, связанных с нотами об изменении процентной ставки.

Соглашение о хеджировании процентов означает Контракт о хеджировании между Заемщиком и одним или несколькими финансовыми учреждениями, предусматривающий обмен номинальными процентными обязательствами между Заемщиком и таким финансовым учреждением или ограничение процентной ставки по любой задолженности Заемщика.

Генеральное соглашение об обмене означает соглашение, заключенное или (в зависимости от контекста), которое должно быть заключено между Поставщиком обмена и Заемщиками, составляющее Генеральное соглашение ISDA (включая График) в форме, изложенной в Приложении 11, и включает любые Периодически заключаемые Обозначенные Транзакции, и любые Подтверждения (как определено в них) время от времени обмениваются в соответствии с ними и регулируются ими;

Соглашение о присоединении означает Соглашение о присоединении в основном в форме Приложения I к Гарантии.

SEC.gov | Превышен порог скорости запросов

Чтобы обеспечить равный доступ для всех пользователей, SEC оставляет за собой право ограничивать запросы, исходящие от необъявленных автоматизированных инструментов. Ваш запрос был идентифицирован как часть сети автоматизированных инструментов за пределами допустимой политики и будет обрабатываться до тех пор, пока не будут приняты меры по объявлению вашего трафика.

Пожалуйста, объявите свой трафик, обновив свой пользовательский агент, чтобы включить в него информацию о компании.

Для лучших практик по эффективной загрузке информации из SEC.gov, включая последние документы EDGAR, посетите sec.gov/developer. Вы также можете подписаться на рассылку обновлений по электронной почте о программе открытых данных SEC, включая передовые методы, которые делают загрузку данных более эффективной, и улучшения SEC.gov, которые могут повлиять на процессы загрузки по сценарию. Для получения дополнительной информации обращайтесь по адресу [email protected]

Для получения дополнительной информации см. Политику конфиденциальности и безопасности веб-сайта SEC. Благодарим вас за интерес к Комиссии по ценным бумагам и биржам США.

Код ссылки: 0.67fd733e.1633865935.cbae6b7

Дополнительная информация

Политика безопасности в Интернете

Используя этот сайт, вы соглашаетесь на мониторинг и аудит безопасности. В целях безопасности и обеспечения того, чтобы общедоступная услуга оставалась доступной для пользователей, эта правительственная компьютерная система использует программы для мониторинга сетевого трафика для выявления несанкционированных попыток загрузки или изменения информации или иного причинения ущерба, включая попытки отказать пользователям в обслуживании.

Несанкционированные попытки загрузить информацию и / или изменить информацию в любой части этого сайта строго запрещены и подлежат судебному преследованию в соответствии с Законом о компьютерном мошенничестве и злоупотреблениях 1986 года и Законом о защите национальной информационной инфраструктуры 1996 года (см. Раздел 18 U.S.C. §§ 1001 и 1030).

Чтобы обеспечить хорошую работу нашего веб-сайта для всех пользователей, SEC отслеживает частоту запросов на контент SEC.gov, чтобы гарантировать, что автоматический поиск не влияет на возможность доступа других лиц к контенту SEC.gov. Мы оставляем за собой право блокировать IP-адреса, которые отправляют чрезмерное количество запросов. Текущие правила ограничивают пользователей до 10 запросов в секунду, независимо от количества машин, используемых для отправки запросов.

Если пользователь или приложение отправляет более 10 запросов в секунду, дальнейшие запросы с IP-адреса (-ов) могут быть ограничены на короткий период.Как только количество запросов упадет ниже порогового значения на 10 минут, пользователь может возобновить доступ к контенту на SEC.gov. Эта практика SEC предназначена для ограничения чрезмерного автоматического поиска на SEC.gov и не предназначена и не ожидается, чтобы повлиять на людей, просматривающих веб-сайт SEC.gov.

Обратите внимание, что эта политика может измениться, поскольку SEC управляет SEC.gov, чтобы гарантировать, что веб-сайт работает эффективно и остается доступным для всех пользователей.

Примечание: Мы не предлагаем техническую поддержку для разработки или отладки процессов загрузки по сценарию.

Письмо от клиента о спотовых продажах иностранной валюты и торговых практиках

Целью этого письма является разъяснение характера торговых отношений между вами и Корпоративным и инвестиционным банком в JPMorgan Chase & Co. и его аффилированных компаниях (вместе именуемые «JPMorgan» или «Фирма») и раскрытие соответствующей практики JPMorgan, выступая в качестве основного дилера на оптовых спотовых валютных рынках. Мы хотим гарантировать отсутствие двусмысленностей или недоразумений в отношении этой практики.

Мы просим вас прочитать это письмо, потому что в нем изложены наши стандартные условия спот-валютных операций, как правило, с нашими клиентами (вместе с другими участниками рынка, «контрагентами») в сделках между принципалом на оптовых спотовых валютных рынках (а также как если бы вы действовали в качестве агента другого принципала). В нем изложено, как мы будем общаться и совершать сделки в отношении запросов котировок, запросов ориентировочных цен, обсуждения или размещения заказов и всех других проявлений интересов, которые могут привести к выполнению транзакций и нашему управлению потенциальными или фактическими конфликтами интересов. в нашей основной торговой и маркетинговой деятельности.

JPMorgan — международная финансовая компания, которая работала и продолжает действовать в качестве дилера и маркет-мейкера на оптовом спотовом валютном рынке. Таким образом, JPMorgan занимается котировкой цен, приемом заказов, исполнением сделок и другими сопутствующими видами деятельности. Если не согласовано иное, JPMorgan участвует в этих сделках в качестве принципала в интересах Фирмы. В этом качестве JPMorgan не действует в качестве агента, доверительного управляющего или финансового консультанта или в каком-либо подобном качестве от имени своих контрагентов.JPMorgan стремится поддерживать высокий уровень добросовестности и придерживаться передовых практик и требований, опубликованных соответствующими международными группами и регулирующими органами в наших отношениях с контрагентами. Тем не менее, интересы JPMorgan и его контрагентов могут расходиться или противоречить друг другу.

В той степени, в которой вы продолжаете обсуждать и / или заключаете с нами сделки спотовой валюты, и если иное прямо не согласовано между JPMorgan и вами (или иным образом не предусмотрено другими применимыми условиями ведения сделок JPMorgan) или иным образом требуется в соответствии с законом или нормативным актом, он будет на основе условий, указанных в этом письме.

Основная торговля

  • Когда JPMorgan действует в основном качестве, мы действуем как независимая сторона в сделках с нашими контрагентами. Фирма не действует как агент, фидуциар, финансовый консультант или в каком-либо подобном качестве от имени контрагента и, таким образом, не берет на себя никаких обязанностей, которые организация, действующая в этом качестве, обычно выполняла бы, если иное явно не согласовано между JPMorgan и контрагента, и только тогда, когда мы действуем осмотрительно при исполнении.Торговый и торговый персонал JPMorgan и электронные решения FX не выступают в качестве брокеров или агентов для контрагента. JPMorgan будет правдиво в своих заявлениях относительно любых фактов, но их заявления не должны рассматриваться как рекомендации или советы. Ожидается, что контрагент оценит целесообразность любой операции на основе собственных фактов и обстоятельств контрагента, а также своей оценки существа операции.
  • Когда JPMorgan желает обработать «ордер» контрагента (как такой термин используется в данном документе) по цене (например, лимитный ордер), JPMorgan указывает на готовность попытаться заключить сделку по цене, запрошенной контрагентом. .Если специально не оговорено иное, JPMorgan будет действовать по своему усмотрению надлежащим образом при принятии решения о том, следует ли обрабатывать заказ, какие приказы он будет готов выполнить, когда он будет готов их выполнить и как он будет их выполнять, в том числе выполнить ли все или часть заказа, если иное прямо не согласовано с другими условиями исполнения. Таким образом, получение JPMorgan приказа или любое указание на выполнение приказа, полученного от контрагента, не создает договор между контрагентом и JPMorgan, который обязывает Фирму выполнить любой или весь приказ каким-либо определенным образом.
  • Что касается сроков, JPMorgan может искать рыночные возможности, которые удовлетворяют как цену, по которой мы можем выполнить заказ контрагента по цене контрагента, так и получать разумную прибыль от этой деятельности, в том числе при управлении и определении приоритетов других интересов, позиций и исполнений для JPMorgan и другие контрагенты. Когда JPMorgan желает исполнить заказ с контрагентом, цена, по которой JPMorgan будет это делать, может включать наценку по сравнению с ценой, по которой JPMorgan проводил или, возможно, мог заключить сделку с другими контрагентами.

Маркетинг

  • В качестве маркет-мейкера, который управляет портфелем позиций для конкурирующих интересов нескольких контрагентов, а также собственными интересами JPMorgan, JPMorgan выступает в качестве принципала и может торговать до или вместе с транзакцией контрагента для выполнения транзакций для JPMorgan или для облегчения исполнения с другим контрагентам, для управления рисками, для получения ликвидности или по другим причинам. Эти действия могут повлиять на цены, которые мы предлагаем контрагенту по сделке, и на доступность ликвидности на уровнях, необходимых для исполнения поручений контрагента.Они также могут запускать стоп-лосс, барьеры, нокауты, нокауты и аналогичные условия. При проведении этой деятельности JPMorgan стремится использовать разумно разработанные средства, чтобы избежать чрезмерного воздействия на рынок.
  • Кроме того, как маркет-мейкер JPMorgan может получать запросы котировок и несколько заказов для одной и той же или связанных валютных пар. JPMorgan выступает в качестве принципала и может стремиться удовлетворить запросы всех своих контрагентов и свои независимые цели управления рисками, но оставляет за собой право по своему усмотрению в отношении того, как удовлетворить своих контрагентов, в том числе в отношении исполнения ордеров, агрегирования, приоритета и ценообразования.JPMorgan не обязан сообщать контрагенту, когда контрагент пытается оставить поручение, что JPMorgan обрабатывает поручения других контрагентов или поручения JPMorgan раньше, или одновременно, или в совокупности с поручением контрагента. JPMorgan не обязан сообщать контрагенту, почему JPMorgan не может полностью или частично выполнить поручение контрагента, при условии, что JPMorgan будет правдивым, если мы согласимся раскрыть такую ​​информацию.
  • Если не согласовано иное, любая твердая или ориентировочная цена, указанная JPMorgan для контрагента, является «полной» ценой, включая любую надбавку сверх цены, по которой JPMorgan может заключать сделки или заключать сделки с другими контрагентами, независимо от того, обстоятельств, при которых контрагент получает или слышит цену.Торговый и торговый персонал JPMorgan не обязан раскрывать сумму дохода, которую JPMorgan ожидает получить от транзакции, а также раскрывать компоненты общей цены JPMorgan. Хотя у нас нет никаких обязательств по раскрытию контрагенту любой наценки, включенной в цену заказа, мы будем честны с контрагентом, если раскроем, включена ли и какая наценка в цену.
  • Если и когда приказ контрагента может быть исполнен по цене ордера, это не означает, что JPMorgan держала, приобрела или приобретет запасы для завершения сделки на уровне цены ордера или что на этом уровне существует торгуемый рынок.Как принципал, JPMorgan всегда пытается выполнить заказ, чтобы получить надлежащую прибыль от транзакции, если это возможно, принимая во внимание позицию JPMorgan, в том числе ее стратегию инвентаризации и общие стратегии управления рисками, ее затраты, риски и другие бизнес-факторы и цели. По усмотрению JPMorgan.
  • При запросе и до выполнения транзакции JPMorgan может снизить риски или хеджировать любые риски, которые могут возникнуть в результате такой транзакции.
  • JPMorgan может по своему усмотрению предлагать разные цены разным контрагентам для одних и тех же или по существу аналогичных сделок.
  • Следует ожидать, что торговый, торговый и другой персонал JPMorgan проконсультируется, в том числе в отношении интересов контрагента, торгового поведения и ожиданий, наценки, спреда и любых других соответствующих факторов, на основе служебной необходимости, чтобы управлять рыночными позициями JPMorgan, а также в интересах торговых позиций JPMorgan и обработки других сделок с контрагентами.

Обработка информации

  • Защита конфиденциальности и безопасности информации о контрагентах — важная часть нашей деятельности.JPMorgan имеет политики и средства контроля, предназначенные для защиты конфиденциальной информации контрагента. Однако контрагент должен понимать, что JPMorgan использует предоставленную ему информацию в качестве принципала для выполнения транзакций и управления рисками. В частности, если не согласовано иное, JPMorgan может использовать экономические условия транзакции (но не идентификацию контрагента) для получения ликвидности и / или выполнения транзакций, снижающих риск. Кроме того, в рамках своих обязательств в качестве регулируемого лица JPMorgan также предоставляет информацию о контрагентах в соответствии с требованиями международных регулирующих органов.
  • Что касается выполненных транзакций, JPMorgan анализирует эту информацию на индивидуальной и совокупной основе для различных целей, включая управление рисками контрагента, покрытие продаж и управление отношениями с контрагентами.
  • Мы также можем анализировать, комментировать и раскрывать анонимную и агрегированную информацию о выполненных транзакциях вместе с другой соответствующей рыночной информацией внутри компании и третьим сторонам в качестве цвета рынка.

Если после прочтения этого письма у вас возникнут вопросы или относительно отношений JPMorgan с вами, мы рекомендуем вам связаться с вашим старшим представителем JPMorgan.Это письмо также доступно по адресу www.jpmorgan.com и может время от времени обновляться с учетом меняющихся нормативных требований, отраслевых и других событий.

404

Настоящие Положения и условия («Положения и условия») относятся к веб-сайту Bank of America Corporation («Банк Америки») и веб-сайтам его филиалов (совместно именуемые «Сайты»), включая Bank of America, NA, Merrill Lynch, Pierce, Fenner & Smith Incorporated, BofA Securities, Inc., Bank of America Capital Management и некоторые другие перечисленные здесь аффилированные лица (совместно именуемые «Аффилированные лица»), которые доступны через Сайты Bank of America и применяются ко всем услугам, программам, информации и продуктам (вместе «Служба»), которые вы («Клиент») ) может использовать или иным образом получать доступ время от времени через Сайты («Соглашение»).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ САЙТОВ

Клиент соглашается с тем, что любое подтверждение сделки, выписка со счета или другой документ, доставленный через Сайты путем «нажатия» на обозначенные места в таком документе или относящийся к нему, будет считаться «письменным», «подписанным» и доставленным для для всех целей Клиентом.Любая запись такой транзакции или подтверждения (включая, помимо прочего, электронные записи) считается «письменной». Клиент также соглашается с тем, что он не будет оспаривать юридически обязательный характер, действительность или исковую силу любой транзакции, документа или подтверждения на основании того факта, что они были выполнены путем «нажатия» на обозначенные места, и прямо отказывается от любых и всех прав, которые он может иметь. отстаивать такое требование.

Bank of America настоящим предоставляет Клиенту всемирное, неисключительное, не подлежащее сублицензированию, непередаваемое, непередаваемое, личное право и лицензию на доступ и использование Сайтов исключительно для внутреннего использования Клиентом в соответствии с условиями настоящего Соглашения. .Клиент принимает предоставленные здесь права и лицензию на доступ и использование Сайтов исключительно в соответствии с настоящим Соглашением и любыми правилами, ограничениями или процедурами, периодически публикуемыми Bank of America на Сайтах. Клиент признает и соглашается с тем, что Сайты и вся интеллектуальная собственность и права собственности на них и на них в любой точке мира, включая такие права на авторские права, товарные знаки, знаки обслуживания, товарный вид, патенты, патентные заявки и коммерческие тайны, а также другие права собственности и / или конфиденциальные информация (совместно именуемая «ИС») является ценным имуществом Bank of America и / или его аффилированных лиц и лицензиаров.За исключением лицензии, предоставленной в соответствии с настоящим Соглашением, Клиент не получает никаких прав на Сайты. Клиент не может получать доступ к Сайтам или использовать их каким-либо образом, который может нарушить какие-либо права интеллектуальной собственности Bank of America, его аффилированных лиц или лицензиаров. Клиент должен незамедлительно уведомить Bank of America о любом фактическом нарушении или угрозе нарушения или незаконного присвоения интеллектуальной собственности или любой ее части, о которых ему стало известно. Клиент признает и соглашается с тем, что он не будет использовать или разрешать использование Сайтов в нарушение любых применимых законов, правил, положений или толкований (совместно именуемых «Применимое право») и будет соблюдать их.

Клиент соглашается, что он не будет и не будет разрешать или разрешать какому-либо лицу («Уполномоченное лицо») под его контролем ни при каких обстоятельствах:

  • продавать, сдавать в аренду, передавать, рециркулировать, переиздавать, распространять, предоставлять или иным образом предоставлять доступ к Сайтам или любой их части или данным на них любому лицу, кроме его Уполномоченных лиц, в том числе устными, письменными или электронными средствами будь то демонстрация или иным образом;
  • фотокопировать, загружать или иным образом воспроизводить на любом носителе любую часть Сайтов, за исключением того, что Клиент может загрузить во внутреннюю компьютерную систему Клиента или распечатать бумажную копию контента Сайтов, полностью или частично, при условии, что в каждом в этом случае все уведомления об авторских правах и других правах собственности сохраняются и соблюдаются; или
  • изменять, декомпилировать или перепроектировать любой программный компонент Сайтов.

Все затраты и расходы на оборудование, операционные платформы и программное обеспечение, необходимое для доступа к Сайтам и их использования, а также их обслуживание являются исключительной ответственностью Клиента.

Ни одно из положений настоящих Условий не ограничивает Клиента в совершении каких-либо действий, требуемых любым Применимым законодательством, любой саморегулируемой организацией или любым государственным учреждением, которому они подчиняются. Прежде чем предпринять любое такое действие, Клиент должен, насколько это практически возможно с учетом текущих обстоятельств, уведомить об этом Bank of America в письменной форме и проконсультироваться с Bank of America относительно шагов, которые необходимо предпринять для обеспечения соблюдения Применимого законодательства.

КЛИЕНТ ПРИЗНАЕТ И СОГЛАШАЕТСЯ, ЧТО БУДЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЛЮБОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КЛИЕНТА ИЛИ ЕГО УПОЛНОМОЧЕННЫХ ЛИЦ В ЛЮБОЙ ЮРИСДИКЦИИ И С ЛЮБЫМ ЛИЦОМ, ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ В ЧАСТИ ПРИЛОЖЕНИЯ НА САЙТАХ ИЛИ ЧЕРЕЗ ПРИМЕНЕНИЕ.

Клиент соглашается предоставить Bank of America всю информацию, сотрудничество и помощь, документы и данные, которые разумно запрошены Bank of America, чтобы позволить Bank of America соблюдать все применимые законы.Клиент понимает и соглашается с тем, что Bank of America может сообщать такую ​​информацию регулирующим органам в той степени, в которой это необходимо, по его разумному усмотрению в соответствии с Применимым законодательством.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Bank of America должен назначить каждому Уполномоченному лицу уникальный идентификатор пользователя («Идентификатор пользователя») и соответствующий пароль и / или другие коды доступа (каждый, «Код доступа»), чтобы позволить Уполномоченным лицам получить доступ и использовать такие функции в пределах Сайты в качестве Клиента должны авторизовать. Клиент должен (i) поддерживать, (ii) принимать соответствующие меры для обеспечения того, чтобы его должностные лица и сотрудники поддерживали, и (iii) информировать всех Уполномоченных лиц об обязанности Клиента поддерживать конфиденциальность идентификаторов пользователей и кодов доступа и безопасность Сайтов. .Клиент не должен разрешать любому лицу, кроме Уполномоченного лица, получать доступ к Сайтам или использовать их от своего имени или использовать любой идентификатор пользователя или Код доступа, а также должен обучать и знакомить тех Уполномоченных лиц, которые осуществляют доступ и / или используют Сайты, с обязательствами Клиента в соответствии с настоящим Соглашением. Соглашение. Клиент признает и соглашается с тем, что Клиент и / или его Уполномоченные лица могут получать доступ к Сайтам через Всемирную паутину или другую интернет-службу, которая не обязательно является безопасной, и Bank of America не гарантирует, что такая система является безопасной.Клиент соглашается быть связанным всеми сообщениями (и их последствиями), размещаемыми, выполняемыми через Сайты или при их содействии, которые сопровождаются действительным идентификатором пользователя и действительным кодом доступа, назначенным Клиенту или Уполномоченному лицу. Узнав или если Клиент подозревает о техническом сбое или неправильном доступе к Сайтам или Кодах доступа или их использовании любым Уполномоченным лицом или другим лицом, Клиент должен незамедлительно уведомить Bank of America о таком происшествии и должен в кратчайшие сроки по возможности, если какой-либо неправомерный доступ или использование осуществляется Уполномоченным лицом, примите немедленные меры для прекращения доступа такого Уполномоченного лица к Сайтам и их использования.Bank of America оставляет за собой право немедленно и без предварительного уведомления ограничить или прекратить доступ Клиента или любого Уполномоченного лица к Сайтам и их использования.

НЕТ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

За исключением случаев, когда это специально обозначено как предложение о продаже или ходатайство о каком-либо предложении о покупке, ни при каких обстоятельствах никакая информация на Сайтах не должна использоваться или рассматриваться как предложение о продаже или ходатайство о любом предложении о покупке ценных бумаг или любых других другие инструменты Bank of America или любого другого эмитента.Предложения могут быть сделаны только там, где это разрешено действующим законодательством. Любая информация, услуги или ценные бумаги, предлагаемые через Сайты, предназначены только для жителей Аргентины, Бразилии, Канады, Франции, Германии, Гонконга, Ирландии, Японии, Италии, Кореи, Нидерландов, Сингапура, США и Объединенное королевство. Просмотр или распространение Сайтов может быть ограничено законом в определенных юрисдикциях. Лица, использующие Сайты, должны знать и соблюдать любые правовые ограничения на использование Сайтов и любые ограничения, изложенные на Сайтах.Сайты не являются предложением или приглашением к покупке каких-либо ценных бумаг в любой юрисдикции, в которой такое предложение или приглашение было бы незаконным. Если вы хотите получить дополнительную информацию о любой информации, содержащейся на Сайтах, на Сайтах есть несколько разделов, в которых вам будет предоставлена ​​контактная информация.

РАСКРЫТИЕ ИНТЕРЕСОВ

Филиалы Bank of America могут проводить рыночные операции или сделки в качестве принципала с ценными бумагами, упомянутыми на этих сайтах, или в опционах на их основе.Кроме того, Bank of America или его аффилированные лица, их акционеры, директора, должностные лица и / или сотрудники могут время от времени иметь длинные или короткие позиции по таким ценным бумагам или опционам, фьючерсам или другим производным инструментам на их основе. Один или несколько директоров, должностных лиц и / или сотрудников Bank of America или его аффилированных лиц могут быть директором эмитента ценных бумаг, упомянутых на этих сайтах. Bank of America или его аффилированные лица могли управлять или совместно управлять публичным размещением или выступать в качестве первоначального покупателя или агента по размещению для частного размещения любых ценных бумаг любого эмитента, упомянутого на Сайтах, или могут время от времени консультировать, консультировать, сдавать в аренду, привлекать ссуды, предоставлять инвестиционно-банковские или другие услуги для упомянутых компаний или привлекать их к инвестиционно-банковским или другим видам деятельности.

ИНФОРМАЦИЯ О СЧЕТЕ

Определенная информация со счетов Клиента в Bank of America или его аффилированных лицах доступна на Сайтах и ​​может быть загружена Клиентом («Информация о счете»). Хотя Bank of America и его аффилированные лица считают, что эта информация об учетной записи будет точной на момент доступа и / или загрузки Клиентом, эта информация может иметь определенные технические недостатки, типографские ошибки или другие неточности. Кроме того, информация об учетной записи может быть немедленно изменена в результате рыночных условий, колебаний цен и других связанных факторов.Bank of America и его аффилированные лица прямо отказываются от какой-либо ответственности или обязательств за точность или использование такой информации учетной записи после ее загрузки Клиентом и не будут нести ответственности за любые трудности, повреждение или недоступность такой информации из-за несовместимости оборудования или программного обеспечения.

ИНФОРМАЦИЯ О ЦЕНАХ И РЫНКЕ

Актуальные цены можно получить только в режиме реального времени по четко оговоренной причине. Любые ориентировочные оценки на Сайтах предназначены только для информации.Они не являются предложением о заключении, передаче, назначении или прекращении какой-либо транзакции или обязательством Bank of America или его аффилированных лиц сделать такое предложение. Ориентировочная оценка может существенно отличаться от фактической стоимости. Такие оценки не обязательно отражают внутреннюю бухгалтерскую отчетность Банка Америки или его аффилированных лиц или оценки, основанные на теоретических моделях. Некоторые факторы, которые могли не оцениваться для целей этих оценок, включая, например, условные суммы, кредитные спреды, базовую волатильность, затраты на перенос или использование капитала и прибыли, могут существенно повлиять на заявленную оценку.Ориентировочные оценки могут значительно отличаться от ориентировочных оценок, доступных из других источников. Хотя Bank of America и его аффилированные лица получили информацию, на которой основаны эти оценки, из источников, которые они считают надежными, Bank of America и его аффилированные лица не делают никаких заявлений или гарантий в отношении каких-либо ориентировочных оценок. Перед выполнением Транзакции, основанной на Контенте этих Сайтов, Клиенту рекомендуется проконсультироваться со своим брокером или другим финансовым представителем для проверки информации о ценах.

ГИПОТЕТИЧЕСКИЕ ИЛИ ПРОШЛОЕ ПРОИЗВОДСТВО

Гипотетическим или смоделированным результатам производительности присущи ограничения. В отличие от фактических результатов, смоделированные результаты не отражают фактическую торговлю. Кроме того, поскольку сделки фактически не были выполнены, результаты могут быть недооценены или чрезмерно компенсированы воздействием, если таковое имеется, определенных рыночных факторов, таких как нехватка ликвидности. Моделируемые торговые программы в целом разрабатываются с учетом преимуществ ретроспективного анализа. Прошлые показатели не свидетельствуют о будущих результатах; не делается никаких заявлений о том, что какой-либо счет принесет или может принести прибыль или убытки, аналогичные показанным.

МАТЕРИАЛ В СВОЕМ ВНЕДРЕНИИ

Предполагается, что все материалы на этих сайтах подлежат проверке в полном объеме, включая любые сноски, юридические заявления об отказе от ответственности, ограничения или раскрытие информации, а также любые уведомления об авторских правах или правах собственности. Любые заявления об отказе от ответственности, ограничения, раскрытие информации или оговорки о хеджировании применяются к любому частичному документу или материалу таким же образом, как и ко всему целому, и будут считаться включенными в часть любого материала или документа, который вы просматриваете или загружаете.

СВЯЗАННЫХ САЙТА

Определенные гиперссылки на Сайтах могут ссылаться на сайты, поддерживаемые Аффилированными лицами, которые не должны считаться частью Сайтов.Некоторые другие ссылки на Сайтах на неаффилированные сторонние сайты могут содержать информацию, которую мы не контролируем. Мы не несем ответственности за содержание, точность, содержание, полноту, своевременность, текущую ценность или любой аспект информации на этих сайтах и ​​отказываемся от какой-либо ответственности перед Клиентом за это или за любые последствия вашего решения использовать предоставленные ссылки или ваше использование. такой информации. Ссылки на сайты, не принадлежащие Bank of America, не подразумевают какого-либо одобрения или ответственности за мнения, идеи, продукты, информацию или услуги, предлагаемые на таких сайтах, или какие-либо заявления относительно содержания на таких сайтах.Мы также отказываемся от любой ответственности и не даем никаких заверений или гарантий в отношении любых продуктов или услуг, проданных или предоставленных Bank of America или его аффилированным лицам какой-либо третьей стороной. Ваша покупка продуктов или услуг через один из этих сайтов регулируется соглашениями и / или условиями, действующими между Клиентом и поставщиками продуктов и услуг на этих других сайтах. Клиент соглашается с тем, что он не будет подавать иски или претензии против Bank of America или его аффилированных лиц, возникающие в связи с покупкой или использованием вами продуктов или услуг через эти другие сайты.Ссылки не означают, что Bank of America, его аффилированные лица или сайты спонсируют, одобряют, являются аффилированными лицами или связаны или имеют законное право использовать любой товарный знак, торговое название, логотип или символ авторского права, отображаемый или доступный по ссылкам, или что любые связанные сайты имеют право использовать любой товарный знак, торговое название, логотип или символ авторского права Bank of America или его аффилированных лиц.

СОДЕРЖАНИЕ И НАЛИЧИЕ УСЛУГ

Bank of America или его аффилированные лица могут вносить изменения в Сайты и оставляют за собой право делать это без предварительного уведомления.Клиент признает, что не все продукты и услуги, перечисленные или обсуждаемые на Сайтах, доступны во всех географических регионах. Ваше право на получение определенных продуктов и услуг подлежит окончательному определению и принятию со стороны Bank of America или его аффилированных лиц.

СОГЛАСИЕ НА ЭЛЕКТРОННУЮ ДОСТАВКУ

Вы соглашаетесь получать определенные документы и информацию, предоставляемые Bank of America и его аффилированными лицами через Сайты и / или по электронной почте, отправляемой вам через Сайты. Эта поставка, как правило, будет состоять из определенного Контента на Сайтах и ​​некоторых других документов, касающихся Bank of America и его аффилированного лица.Это электронное предоставление и доставка будут рассматриваться вами как надлежащая доставка в соответствии с любыми требованиями к доставке в соответствии с различными законами и правилами, где это применимо, Комиссии по ценным бумагам и биржам, Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам и любого штата или другой юрисдикции. Вы подтверждаете, что у вас есть соответствующее технологическое оборудование для использования Сайтов и получения электронной почты через Интернет, и понимаете, что использование вами Интернета может повлечь за собой определенные операционные расходы, такие как ежемесячная плата за поставщика услуг.Вы соглашаетесь уведомить Bank of America или соответствующий филиал в случае, если вы больше не желаете получать контент с помощью этой процедуры доставки, и предоставите разумное количество времени для обеспечения надлежащей доставки вам другими способами.

ОТСУТСТВИЕ ГАРАНТИИ

Клиент признает, что любая информация, предоставляемая через Сайты, не предназначена для использования в качестве рекомендации, предложения или запроса каких-либо конкретных продуктов или услуг. Кроме того, все исследования, анализ и подобная рыночная информация от неаффилированных третьих лиц представляют собой взгляды и мнения исключительно автора или указанного источника.Bank of America и его аффилированные лица не проводят независимую проверку точности или полноты такой информации, а также Bank of America и его аффилированные лица не поддерживают какие-либо конкретные мнения, выраженные в ней. За исключением меморандумов, Bank of America и его аффилированные лица не несут ответственности перед Клиентом за эту информацию или за любые последствия вашего решения использовать ее. Клиент соглашается с тем, что он должен самостоятельно подтвердить любую такую ​​информацию, представленную через Сайты, прежде чем полагаться на такую ​​информацию.Bank of America, его аффилированные лица и их соответствующие сотрудники, подрядчики, агенты и различные участники Сайтов не обязаны исправлять или обновлять любую неточную или устаревшую информацию на Сайтах.

Клиент подтверждает, что он действует от своего имени, и он принял свои собственные независимые решения о заключении Транзакции и о том, является ли Транзакция подходящей или подходящей для нее, на основании своего собственного суждения и рекомендаций таких консультантов, как он. сочла необходимым.Клиент не полагается на какие-либо сообщения (письменные или устные) Банка Америки или его аффилированных лиц в качестве инвестиционных советов или рекомендаций для заключения Сделки; при этом понимается, что информация и пояснения, относящиеся к условиям Сделки, не должны считаться инвестиционным советом или рекомендацией заключить такую ​​Сделку. Кроме того, Клиент не получил от Bank of America или его аффилированных лиц никаких заверений или гарантий в отношении ожидаемых результатов Транзакции.

СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНОВ И ВОЗМЕЩЕНИЕ

Сайты можно использовать только в законных целях. Поведение клиента может регулироваться местным, государственным, национальным и международным законодательством. Клиент соглашается с тем, что он и любое из его Уполномоченных лиц должны соблюдать настоящее Соглашение, применимые законы, правила, постановления, постановления и другие аналогичные национальные и международные требования страны, штата и провинции, в которых вы осуществляете доступ к Сайтам и используете их.

Клиент соглашается соблюдать применимые законы об экспортном контроле и не передавать посредством электронной передачи или иным образом любой контент на Сайтах, подпадающий под ограничения в соответствии с такими законами, в национальный пункт назначения, запрещенный такими законами, без предварительного получения, а затем соблюдения, любые реквизиты государственного разрешения.Клиент также соглашается не загружать на Сайты какие-либо данные или программное обеспечение, которые нельзя экспортировать без предварительного письменного разрешения правительства, включая, помимо прочего, определенное программное обеспечение для шифрования. Эта гарантия и обязательство остаются в силе после прекращения действия настоящих Положений и условий. Офисы, резиденты и операции вашей организации на Кубе, Иране, Ираке, Ливии, Северной Корее, Судане, Сирии и любых других странах, которые являются объектом санкций Управления по контролю за иностранными активами США или другого генерального директора U.Ограничения S. эмбарго не разрешены для доступа и использования Сайтов, и любой такой доступ и использование являются нарушением настоящих Положений и условий.

По запросу Банка Америки или его аффилированных лиц вы соглашаетесь защищать, возмещать убытки и ограждать Банк Америки, его аффилированные лица, их должностных лиц, директоров, сотрудников, агентов, подрядчиков или других поставщиков от всех обязательств, претензий и расходов, включая адвокатов. сборы, возникающие в результате нарушения настоящих Положений и условий, за которые вы несете ответственность, или претензий третьих лиц, возникающих в результате использования вами Сайтов.Bank of America и его аффилированные лица оставляют за собой право взять на себя исключительную защиту и контроль над любыми вопросами, которые в противном случае подлежат возмещению с вашей стороны. Несмотря на вышесказанное, вы не обязаны возмещать Bank of America или его аффилированным лицам ответственность за собственные нарушения применимого законодательства.

  • ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ БРАЗИЛИИ:

    Информация, содержащаяся здесь, не является публичным предложением или распространением ценных бумаг в Бразилии, и Commisao de Valores Mobiliarios не регистрировала или не регистрировала какие-либо ценные бумаги или финансовые продукты, доступные на Сайтах.

  • ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ КАНАДЫ:

    Информация, содержащаяся здесь, не является публичным предложением или распределением ценных бумаг в Канаде или любой из ее провинций. Никакая регистрация или регистрация каких-либо ценных бумаг или финансовых продуктов, доступных на Сайтах, в каком-либо регулирующем органе не производилась.

  • ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ ФРАНЦИИ:

    Сайты не являются приглашением к заключению сделки с финансовыми инструментами, не распространяются в контексте публичного предложения во Франции по смыслу статьи L.411–1 Денежно-кредитного и финансового кодекса, и, таким образом, не был представлен в COB для предварительного утверждения и процедуры разрешения. Любые предложения, продажа или распространение финансовых инструментов через Сайты должны осуществляться только во Франции квалифицированным инвесторам (квалифицированным инвесторам), как это определено и в соответствии со статьей L. 411-2 Валютно-финансового кодекса и декрета. нет. 98–880 от 1 октября 1998 г. Содержание Сайтов не может быть распространено или воспроизведено (полностью или частично) любым Пользователем.Сайты предоставляются при том понимании, что Пользователи будут принимать инвестиционные решения для своего собственного счета в соответствии с условиями, изложенными в декрете №. 98–880 от 1 октября 1998 г. Используя Сайты, Пользователи обязуются не передавать, прямо или косвенно, любые финансовые инструменты, приобретенные через Сайты, общественности во Франции, кроме как в соответствии с применимыми законами и постановлениями. Услуги по настоящему Соглашению могут быть предоставлены Banc of America Securities, Limited в качестве агента или иным образом.

  • ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ ГЕРМАНИИ:

    Сайты доступны только профессиональным инвесторам, как это определено в Законе о проспекте продажи ценных бумаг.

  • ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ ГОНКОНГА:

    Доступ к Сайтам осуществляется только по приглашению институциональных инвесторов. Никакая информация или материалы, содержащиеся на Сайтах, не являются и не должны толковаться как предложение о заключении какой-либо транзакции или каких-либо инвестиций.Информация на этих сайтах предоставлена ​​отделением Bank of America, N.A. в Гонконге, и основана на информации, подготовленной дочерними и аффилированными компаниями Bank of America Corporation. Вы соглашаетесь на использование этого Сайта с Гонконгским отделением Bank of America, N.A.

    .
  • ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ ИРЛАНДИИ:

    Доступ к Сайтам осуществляется только по приглашению профессиональных инвесторов.

  • ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ ИТАЛИИ:

    Доступ к Сайтам возможен только по приглашению профессиональных инвесторов, как определено в статье 31 Регламента CONSOB No.11522 от 1 июля 1998 г.

  • ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ ЯПОНИИ:

    Доступ к Сайтам предоставляется только по приглашению для финансовых учреждений, как это определено в Законе об иностранных компаниях по ценным бумагам.

  • ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ КОРЕИ:

    Доступ к Сайтам осуществляется по приглашению только профессиональным инвесторам с действующим паролем. Информация, содержащаяся здесь, не является публичным предложением или распространением ценных бумаг в Корее.

  • ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ НИДЕРЛАНДОВ:

    Доступ к Сайтам предоставляется только по приглашению профессиональных участников рынка, как это определено в Законе Нидерландов о надзоре за сделками с ценными бумагами 1995 года. Ценные бумаги или другие инструменты на этих Сайтах предлагаются только профессиональным участникам рынка.

  • ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ СИНГАПУРА:

    Доступ к Сайтам осуществляется только по приглашению институциональных инвесторов. Информация, содержащаяся здесь, не является публичным предложением или распространением ценных бумаг в Сингапуре.Информация на этих сайтах предоставлена ​​Bank of America Singapore Limited и основана на информации, подготовленной дочерними и аффилированными компаниями Bank of America Corporation. Вы соглашаетесь на использование этих Сайтов с Bank of America Singapore Limited.

ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

СЛЕДУЮЩИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В ДАННОМ РАЗДЕЛЕ НЕ ПРИМЕНЯЮТСЯ К НАРУШЕНИЯМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, КАСАЮЩЕГОСЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПРОДАЖИ ЦЕННЫХ БУМАГ. ВЫ ПОДТВЕРЖДАЕТЕ, ЧТО НИ БАНК АМЕРИКИ, ЕГО ПАРТНЕРЫ, НИ ИХ ОФИЦЕРЫ, ДИРЕКТОРЫ, СОТРУДНИКИ, АГЕНТЫ, ПОДРЯДЧИКИ ИЛИ ДРУГИЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ КОНТРОЛЬНЫХ САЙТОВ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ. ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, НЕ НАРУШЕНИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, ПРАВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.Bank of America, ЕГО АФФИЛИРОВАННЫЕ ЛИЦА И ТАКИЕ ЛИЦА НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ УБЫТКИ, СТОИМОСТЬ, УЩЕРБ ИЛИ ДРУГИЕ ТРАВМЫ, БЛАГОДАРЯ ДОГОВОРУ, ПРАКТИЧЕСКИЕ ПРАКТИКИ, НЕБРЕЖНОСТЬ ИЛИ Иным образом, возникшие или вызванные полностью или частично (I) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЛИЕНТОМ САЙТОВ ИЛИ НАДЕЖНОСТЬ НА САЙТЫ, ИЛИ (II) ВЫПОЛНЕНИЕ СВОИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ КЛИЕНТОМ ПО НАСТОЯЩИМ УСЛОВИЯМ ИЛИ В СВЯЗИ С ЭТИМИ УСЛОВИЯМИ. Bank of America НЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ И НЕ ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО САЙТЫ БУДУТ ИЛИ БУДУТ ДОСТУПНЫ ОТ ОШИБОК. Кроме того, Bank of America НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ЗАДЕРЖКИ, СЛОЖНОСТИ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ, НЕТОЧНОСТЬ ИНФОРМАЦИИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ ВИРУСЫ, ВРЕДОНОСНЫЙ КОД ИЛИ ДРУГИЕ ДЕФЕКТЫ НА САЙТАХ ИЛИ ЗА НЕСОВМЕСТИМОСТЬ МЕЖДУ ДРУГИМИ САЙТАМИ И ФАЙЛАМИ ДОСТУПА И ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ПРОГРАММА.И НЕ БУДЕТ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Bank of America ЗА ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ПРОБЛЕМЫ, КОТОРЫЕ ИМЕЮТСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ИЗ-ЗА ПРИЧИН, НЕ КОНТРОЛИРУЕМЫХ Bank of America. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ Bank of America, ЕГО ОФИЦЕРЫ, ДИРЕКТОРЫ, СОТРУДНИКИ, АГЕНТЫ, ПОДРЯДЧИКИ ИЛИ ДРУГИЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ ИЛИ ЛЮБОЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ ЗА КАЧЕСТВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ ИЛИ ПОДОБНЫЕ УБЫТКИ, ДАЖЕ ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ПОВРЕЖДАТЬ.

Поскольку некоторые штаты или юрисдикции не допускают исключения или ограничения ответственности за определенный ущерб, в таких штатах или юрисдикциях ответственность Банка Америки, его должностных лиц, директоров, сотрудников, агентов, подрядчиков или других поставщиков должна быть ограничена в соответствии с настоящим соглашением в той степени, в которой это разрешено законом.

Ни Bank of America, его аффилированные лица, ни их должностные лица, директора, сотрудники, агенты, подрядчики или другие поставщики не несут никакой ответственности, и вы соглашаетесь возместить ущерб и обезопасить Bank of America, его аффилированные лица и таких лиц за ( 1) любая неточность, ошибка, задержка или упущение (а) любой информации на Сайтах или (б) передачи или доставки любой информации на Сайтах; (2) любые убытки или ущерб, возникшие или вызванные (а) любой такой неточностью, ошибкой, задержкой или упущением, (б) неисполнением, (в) прерыванием использования Сайтов из-за любого небрежного действия или бездействия Bank of America, его аффилированными лицами, их должностными лицами, директорами, сотрудниками, агентами, подрядчиками или другими поставщиками или в случае любых «форс-мажорных обстоятельств» (т.д., наводнение, чрезвычайные погодные условия, землетрясение или другое стихийное бедствие, пожар, война, восстание, беспорядки, трудовой спор, несчастный случай, действия правительства, связь, сбой питания или неисправность оборудования или программного обеспечения) или по любой другой причине, помимо контроль Банка Америки, его аффилированных лиц, их должностных лиц, директоров, сотрудников, агентов, подрядчиков или других поставщиков. Вы понимаете, что Bank of America не несет ответственности за безопасность информации в Интернете.

УСЛОВИЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ

Banc of America Securities Limited утвердил Сайты для целей Раздела 57 Закона о финансовых услугах 1986 года.Ведение инвестиционной деятельности Banc of America Securities Limited в Соединенном Королевстве регулируется Securities and Futures Authority Limited. В Соединенном Королевстве частным клиентам не предоставляется доступ к Сайтам, поскольку этот термин определен в правилах Securities and Futures Authority Limited; и мы не будем делать никаких инвестиций частным клиентам.

ИЗМЕНЕНИЯ В ДОГОВОР

Bank of America может вносить изменения в настоящее Соглашение в любое время без предварительного уведомления.Ваше дальнейшее использование Сайтов означает, что вы продолжаете соблюдать настоящее Соглашение, которое время от времени изменяется. Вам следует часто просматривать эти Условия, чтобы быть в курсе изменений, которые могут повлиять на вас.

ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

Настоящее Соглашение регулируется и толкуется в соответствии с законодательством штата Нью-Йорк и федеральным законодательством США. Настоящим вы соглашаетесь и подчиняетесь юрисдикции в федеральном суде или суде штата штата Нью-Йорк, США.S.A. Настоящим вы безвозвратно отказываетесь от своих прав на суд присяжных.

СТОРОННИЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ

Сайты могут время от времени предоставлять Клиенту различные лицензионные программы («Лицензионные программы») от сторонних поставщиков («Продавцы»), которые были лицензированы Банком Америки для использования Клиентом и / или которые требуют от Клиента подписать стороннее лицензионное соглашение («Лицензионное соглашение»). Используя Лицензионные программы, Клиент соглашается с тем, что

  • защищать любую конфиденциальную информацию Банка Америки, его аффилированных лиц или поставщиков, содержащуюся в Лицензионных программах;
  • ограничивает использование Клиентом Лицензионных программ исключительно условиями, согласованными в Соглашении и Лицензионном соглашении;
  • ограничить копирование Лицензионных программ тем числом, которое разумно необходимо для использования Клиентом и целей резервного копирования
  • включают информацию об авторских правах Банка Америки и Продавца, а также все другие уведомления о правах собственности при использовании всех Лицензионных программ;
  • запрещает продажу, перелицензирование, сдачу в аренду, аренду, кредитование и передачу Лицензионных программ;
  • запрещать и принимать разумные меры для предотвращения декомпиляции, дизассемблирования, обратного проектирования или модификации Лицензионных программ;
  • соблюдает все законы об экспорте в отношении Лицензионных программ;
  • отказывается от какой-либо ответственности со стороны Продавцов за ущерб, обязательства, затраты или расходы, понесенные Клиентом при использовании Лицензионных программ; и
  • делает всех поставщиков сторонними бенефициарами всех отказов Клиента, отказов от ответственности, ограничения ответственности, конфиденциальности и положений об интеллектуальной собственности, содержащихся в Соглашении.

BOFA SECURITIES, INC. — ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

«Bank of America Merrill Lynch» — это маркетинговое название компании Bank of America Corporation, занимающейся глобальным банковским делом и глобальными рынками. Кредитование, деривативы и другая коммерческая банковская деятельность осуществляется во всем мире банковскими филиалами Bank of America Corporation, включая Bank of America, N.A., член FDIC. Ценные бумаги, стратегическое консультирование и другая инвестиционно-банковская деятельность осуществляется во всем мире филиалами инвестиционного банкинга Bank of America Corporation («Филиалы инвестиционного банкинга»), включая в США Merrill Lynch, Pierce, Fenner & Smith Incorporated, BofA Securities, Inc.и Merrill Lynch Professional Clearing Corp., все из которых зарегистрированы как брокеры-дилеры и члены FINRA и SIPC, а в других юрисдикциях — местными зарегистрированными организациями. BofA Securities, Inc. и Merrill Lynch Professional Clearing Corp зарегистрированы в CFTC в качестве продавцов фьючерсных комиссий и являются членами NFA. Инвестиционные продукты, предлагаемые аффилированными лицами инвестиционного банка: не застрахованы FDIC • могут потерять стоимость • не имеют банковской гарантии.

© 2021 Корпорация Банка Америки.

The Fed — Надзорное письмо SR 11-10 по межведомственному руководству по управлению кредитным риском контрагента —

Федеральные банковские агентства издают прилагаемое Руководство по межведомственному надзору по управлению кредитными рисками контрагента . Он предназначен в первую очередь для использования банковскими организациями с крупными портфелями деривативов при установлении и поддержании практики управления кредитным риском контрагента (CCR), а также для надзорных органов, когда они оценивают и исследуют управление CCR таких учреждений.Это руководство, как правило, не применимо к общественным банковским организациям и банковским организациям с незначительными портфелями деривативов. Банковские организации, которые в основном используют производные инструменты для хеджирования процентного риска и уже соблюдают ранее установленные правила CCR, не должны подпадать под какие-либо новые требования в результате этого руководства.

Управление кредитными рисками контрагента

CCR — это риск того, что контрагент по сделке может объявить дефолт или ухудшить кредитоспособность до окончательного расчета денежных потоков по операции.В отличие от кредитного риска ссуды, при котором только ссудная банковская организация сталкивается с риском убытков, CCR создает двусторонний риск убытков, поскольку рыночная стоимость транзакции может быть положительной или отрицательной для любого из контрагентов. CCR — это многомерная форма риска, на которую влияет подверженность и кредитное качество контрагента, которые чувствительны к изменениям, вызванным рынком. На него также влияет взаимодействие этих рисков, например корреляция между подверженностью риску и кредитным спредом контрагента или корреляция требований между контрагентами банковской организации.

Построение эффективной системы управления CCR требует сочетания методов управления рисками из дисциплин кредитного, рыночного и операционного рисков. Это руководство усиливает рациональное управление практикой управления CCR за счет осмотрительного надзора со стороны совета директоров и высшего руководства, управленческой отчетности и функций управления рисками. В руководстве также подробно рассказывается о рациональных методах создания эффективной структуры управления CCR и связанных с ними характеристиках адекватной системной инфраструктуры, описанных ниже.

Управление

Совет директоров или назначенный комитет (правление) на уровне совета директоров должен четко сформулировать степень допустимости риска банковской организации в отношении CCR. Высшее руководство должно создать и внедрить комплексную систему измерения и управления рисками, согласующуюся с этой толерантностью к риску, которая обеспечивает постоянный мониторинг, отчетность и контроль рисков CCR.

Высшее руководство банковской организации должно сообщать совету директоров о рисках на контрагентов с периодичностью, соизмеримой с существенностью рисков и сложностью транзакций.Для понимания рисков и потенциальных убытков в суровых рыночных условиях отчеты должны включать результаты анализа концентрации и стресс-тестирования CCR. Отчеты также должны включать объяснение любых недостатков или ограничений измерения, которые могут повлиять на точность и надежность измерений CCR.

Правление и высшее руководство банковской организации должны четко разграничить соответствующие роли бизнес-направлений в сравнении с управлением рисками с точки зрения как инициирования транзакций, имеющих CCR, так и текущего управления CCR.Правление и высшее руководство должны гарантировать, что функции управления рисками имеют адекватные ресурсы, полностью независимы от торговых операций, связанных с CCR, и обладают достаточными полномочиями для обеспечения соблюдения политик и передачи вопросов высшему руководству и совету директоров (независимо от направления бизнеса). ).

Оценка риска

Банковская организация не может эффективно управлять CCR без эффективной оценки этого риска. Учитывая сложность рисков CCR, банковская организация должна использовать ряд показателей и подходов для измерения риска, чтобы способствовать всестороннему пониманию CCR и того, как он меняется в различных средах.В этом разделе обсуждаются концепции

  • использование соответствующих показателей,
  • измерение воздействия на различных уровнях агрегирования,
  • определение и измерение концентрации,
  • стресс-тестирование для информирования банковской организации о рисках и управлении концентрацией,
  • измерение и управление корректировкой кредитной оценки и
  • неверное измерение и управление рисками.

Соображения относительно инфраструктуры системы

Банковская организация должна гарантировать, что ее системная инфраструктура не отстает от изменений размера и сложности ее открытых позиций по кредитам и внебиржевых деривативов (OTC) в целом.Чтобы поддерживать системную инфраструктуру, которая поддерживает адекватное управление CCR, банковская организация должна уделять особое внимание целостности и согласованию данных, автоматизации и отслеживанию, а также надлежащему использованию дополнительных методологий для выявления рисков за пределами основной системы (систем) измерения. .

Управление рисками

Переменный характер CCR требует определенных конкретных типов контроля, таких как значимые лимиты на риски контрагента, основанные на потенциальном будущем риске, и адекватные руководящие принципы маржи и сокращения залога для всех продуктов с CCR.Эффективное управление CCR также включает проверку моделей CCR и проверенную способность управлять контрагентами, терпящими бедствие, и, при необходимости, закрывать их.

Управление рисками центрального контрагента (ЦКА)

Хорошо регулируемые и надежно управляемые ЦКА могут быть важным средством снижения рисков двусторонних контрагентов на внебиржевом рынке деривативов. Однако ЦКА также концентрируют риск в пределах одной организации. Поэтому важно, чтобы банковская организация централизованно проводила операции через регулируемые ЦКА с надежными процессами управления рисками и сильными финансовыми ресурсами, чтобы ЦКА могли выполнять свои обязательства в экстремальных стрессовых условиях.Для эффективного управления рисками ЦКА банковская организация должна регулярно проверять отдельные ЦКА, которым она подвержена.

Управление правовыми и операционными рисками

Банковская организация должна обеспечить надлежащий контроль (и доступ) к юридической документации и соглашениям, включив точные юридические термины и положения в свою системную инфраструктуру. Значительные кредитные убытки могут возникнуть, если контрагент сомневается в целесообразности контракта.

Контакты

Резервные банки

просят распространить это письмо среди тех банковских организаций, находящихся в ведении Федеральной резервной системы в их округах, которые имеют портфели деривативов или иным образом подвержены кредитному риску контрагента.Вопросы относительно этого письма можно направлять Дэвиду Линчу, менеджеру отдела количественного управления рисками, по телефону (202) 452-2081; или Дуайт Смит, старший надзорный финансовый аналитик отдела политики в области капитала и регулирования, по телефону (202) 452-2773. Кроме того, вопросы можно отправлять через общедоступный веб-сайт Совета.

писем с комментариями / свидетельских показаний

писем с комментариями / свидетельских показаний
  • 5 февраля 2021 г.
    Письмо в ответ на консультационный документ FCA по новому пруденциальному режиму Великобритании для инвестиционных фирм MiFID

  • 1 февраля 2021 г .:
    Письмо в ответ на предложение Федеральной торговой комиссии о расширении сферы применения закона Харта-Скотта Родино

  • 11 января 2021 г.
    Письмо в ответ на проект Руководства ESMA по обязательствам MiFID II / MiFIR в отношении рыночных данных

  • 12 ноября 2020 г.:
    Письмо в ответ на публикацию SEC нового плана консолидированных данных

  • 26 октября 2020 г.:
    Письмо в ответ на консультацию IOSCO по искусственному интеллекту и машинному обучению

  • 1 октября 2020 г.:
    Письмо в ответ на Консультационный отчет IOSCO о принципах аутсорсинга

  • 28 сентября 2020 г.:
    Письмо в ответ на предлагаемое Правило SEC о пороге отчетности для институциональных менеджеров

  • 18 сентября 2020 г.:
    Письмо в ответ на дискуссионный документ Управления финансового надзора о новом пруденциальном режиме Великобритании для инвестиционных фирм MiFID

  • 4 сентября 2020 г.:
    Письмо в ответ на консультационный документ Европейского банковского управления по проекту пруденциальных требований РТС для инвестиционных компаний

  • 1 сентября 2020 г.:
    Письмо в ответ на проект рекомендаций ESMA по аутсорсингу поставщикам облачных услуг

  • 24 августа 2020 г.:
    Письмо в ответ на предложение CFTC о разработке правил, касающихся принципов риска электронной торговли

  • 31 июля 2020 г.:
    Письмо в ответ на Руководство Совета по финансовой стабильности относительно финансовых ресурсов для поддержки урегулирования несостоятельности ЦКА и обращения с собственным капиталом ЦКА при урегулировании несостоятельности

  • 29 июля 2020 г.:
    Дополнительное письмо в ответ на заявление Комиссии по ценным бумагам и биржам США об инновациях в структуре рынка мало торгуемых ценных бумаг

  • 13 июля 2020 г.:
    Письмо в ответ на предложение CFTC об обновлении Правил банкротства, часть 190

  • 26 мая 2020 г.:
    Письмо в ответ на предложение Комиссии по ценным бумагам и биржам в отношении инфраструктуры рыночных данных

  • 01 мая 2020 г.:
    Письмо в ответ на предлагаемое правило SEC об использовании производных финансовых инструментов фондами

  • 30 апреля 2020 г.:
    Письмо в ответ в SEC о глобальной пандемии COVID-19

  • 28 февраля 2020 г.:
    Письмо в ответ на предложенный приказ SEC, касающийся структуры управления планами NMS, отвечающими за распространение U.S. данные фондового рынка через консолидированную ленту

  • 25 февраля 2020 г.:
    Совместное письмо в ответ на консультацию Базельского комитета по банковскому надзору о риске корректировки кредитной оценки

  • 20 декабря 2019 г.:
    Письмо в ответ на заявление Комиссии по ценным бумагам и биржам США об инновациях в структуре рынка мало торгуемых ценных бумаг

  • 13 сентября 2019 г.:
    Письмо в ответ на предложение CFTC о периоде уведомления DCO для клиринга новых продуктов

  • 26 августа 2019 г.:
    Письмо в ответ на предложение SEC и CFTC о правилах маржи для клиентов в отношении фьючерсов на ценные бумаги

  • 18 марта 2019 г.:
    Письмо в ответ на предложение Федеральной резервной системы, FDIC и OCC принять стандартизированный подход к кредитному риску контрагента (SA-CCR)

  • 14 марта 2019 г.:
    Письмо в ответ на предложение CFTC о механизмах исполнения свопов и требованиях к исполнению сделок

  • 01 февраля 2019 г.:
    Письмо в ответ на консультацию IOSCO по вопросу кредитного плеча в фондах

  • 16 января 2019 г.:
    Письмо в ответ на консультацию Базельского комитета по банковскому надзору относительно применения коэффициента кредитного плеча для клиринговых деривативов

  • 01 октября 2018 г.:
    Письмо в ответ на предложение Комиссии по ценным бумагам и биржам разрешить некоторым ETF работать без получения разрешительного приказа

  • 28 сентября 2018 г.:
    Второе письмо в ответ на предложенный SEC пилотный проект комиссии за транзакцию для акций NMS

  • 7 сентября 2018 г.:
    Письмо в ответ Совету по финансовой стабильности, Базельскому комитету по банковскому надзору, Комитету по платежам и рыночным инфраструктурам и Консультации Международной организации комиссий по ценным бумагам по стимулам для централизованного клиринга внебиржевых деривативов

  • 4 июня 2018 г.:
    Совместное письмо с SIFMA и STA о структуре опционного рынка

  • 25 мая 2018 г.:
    Письмо в ответ на предложенный SEC пилотный проект комиссии за транзакцию для акций NMS

  • 23 марта 2018 г .:
    Письмо в ответ на письмо сотрудников Комиссии по ценным бумагам и биржам: Взаимодействие с фондами инноваций и активами, связанными с криптовалютой

  • 14 февраля 2018 г .:
    Заявление о слушании Подкомитета по учету, рынкам капитала, ценным бумагам и инвестициям, озаглавленное «Законодательные предложения в отношении деривативов»

  • 22 ноября 2017 г.:
    Письмо в ответ на нормативное уведомление FINRA 17-14 Запрос комментариев относительно правил FINRA, влияющих на формирование капитала

  • 13 октября 2017 г .:
    Совместное письмо о рекомендации EMSAC по пилотному проекту платы за доступ

  • 27 июня 2017 г.:
    Свидетельские показания Криса Конканнона перед Подкомитетом по рынкам капитала, ценным бумагам и инвестициям — У.Комитет Палаты представителей по финансовым услугам — слушания под названием «Структура рынка акций США, часть I: обзор эволюции структуры сегодняшнего рынка ценных бумаг и того, как мы к этому пришли»

  • , 1 мая 2017 г.:
    Письмо в ответ на предложение CFTC по автоматической торговле

  • 24 апреля 2017 г .:
    Письмо в ответ на предложение AMEX Speedbump

  • 23 сентября 2016 г .:
    Совместное письмо в ответ на предложенную поправку SEC к Правилу 15b9-1 SEC

  • 21 июля 2016 г .:
    Письмо о предложении SEC о консолидированном аудиторском следе (CAT)

  • 6 июля 2016 г .:
    Совместное письмо в ответ на консультацию Базельского комитета по банковскому надзору о внесении изменений в концепцию коэффициента левериджа Базель III

  • 1 июля 2016 г .:
    Письмо в SEC по поводу полупрозрачных ETF

  • 7 июня 2016 г .:
    Свидетельские показания Эдварда Провоста перед Комитетом по доходам и финансам Палаты представителей штата Иллинойс и Комитетом по доходам Сената штата Иллинойс относительно предлагаемого налога на финансовые операции

  • 31 марта 2016 г .:
    Письмо в ответ на предлагаемое Правило SEC 18F-4 (Использование деривативов)

  • 16 марта 2016 г .:
    Письмо в ответ на предлагаемое регулирование CFTC на автоматическую торговлю

  • 01 марта 2016 г .:
    Письмо в ответ на предлагаемые SEC поправки к Положению ATS

  • 10 февраля 2016 г .:
    Письмо членам комитета по финансовым услугам Палаты представителей относительно управления планом NMS

  • 28 января 2016 г .:
    Второе письмо Консультативному комитету по структуре рынка ценных бумаг SEC

  • 28 января 2016 г .:
    Письмо в ответ на предложение Совета управляющих Федеральной резервной системы о полной поглощающей способности (T-LAC)

  • 14 января 2016 г .:
    Письмо в ответ на запрос SEC о комментариях по биржевым продуктам

  • 27 октября 2015 г.:
    Письмо Базельскому комитету по банковскому надзору, Совету по финансовой стабильности и Европейской комиссии относительно непредвиденных последствий коэффициента левериджа

  • 8 сентября 2015 г .:
    Письмо в ответ на SEC в ответ на запрос комментариев по биржевым продуктам

  • 20 июля 2015 г .:
    Письмо в ответ на предложения фидуциара Министерства труда и освобождения от налогов BIC

  • 10 июня 2015 г .:
    Письмо в ответ на предлагаемые поправки SEC к правилу 15b9-1 SEC

  • 11 мая 2015 г .:
    Письмо Консультативному комитету по структуре рынка ценных бумаг SEC

  • 2 октября 2014 г.:
    Письмо в SEC по поводу Copycat внебиржевых деривативов

Письмо председателя ФСБ министрам финансов и управляющим центральных банков G20: февраль 2021 г.

Амбициозная рабочая программа ФСБ на 2021 г. направлена ​​на устранение уязвимостей, непосредственно связанных с COVID-19, и повышение устойчивости небанковского финансового посредничества

Это письмо председателя ФСБ Рэндала К.Куорлз, обращаясь к министрам финансов и управляющим центральных банков G20 перед их виртуальной встречей 26 февраля, отмечает беспрецедентные проблемы, с которыми сталкивается ФСБ, как и многие другие, в связи со вспышкой COVID-19 и введением мер сдерживания во всем мире ( «Событие COVID»). Тем не менее, за последний год действия сотрудников ФСБ продемонстрировали свою способность реагировать на кризис; согласованность действий; и адаптивность. Эти атрибуты остаются такими же важными и сейчас, поскольку путь в мир после COVID остается неопределенным, как и в прошлом году.

На этом фоне амбициозная рабочая программа ФСБ на 2021 год направлена ​​на устранение уязвимостей, непосредственно связанных с COVID-19, и повышение устойчивости небанковского финансового посредничества (NBFI). Он также направлен на поддержку сильного, устойчивого и сбалансированного роста в мире после COVID. Ключевые приоритеты включают:

  • Устранение уязвимостей, связанных с COVID-19. ФСБ проведет оценку первоначальных уроков, извлеченных из события COVID для финансовой стабильности.В апреле ФСБ сообщит о факторах, необходимых для упорядоченного сворачивания мер поддержки в рамках своей работы по поддержке международной координации ответных мер политики на COVID-19. ФСБ также опубликует в апреле окончательную версию своей оценки реформ, которые слишком велики, чтобы провалиться для банков

    .
  • Повышение устойчивости NBFI. Работа ФСБ включает изучение и устранение конкретных факторов риска, которые способствовали усилению рыночных потрясений в марте 2020 года; улучшение понимания системных рисков в НФКУ; и изучение политики, направленной на устранение этих рисков.В рамках этой работы СФС представит предложения по политике по повышению устойчивости фондов денежного рынка в июле для общественных консультаций.

  • Повышение эффективности и доступа к международным платежам. Наряду с общим отчетом о ходе реализации дорожной карты СФС по расширению трансграничных платежей в октябре, СФС представит окончательный набор количественных целевых показателей для того, чтобы сделать трансграничные платежи более дешевыми, быстрыми, прозрачными и инклюзивными. .СФС также обновит информацию о регулирующих и надзорных подходах к глобальным «стейблкоинам».

  • Улучшение нашего понимания рисков, связанных с климатом. Основываясь на своем отчете о последствиях изменения климата для финансовой стабильности, СФС будет оценивать наличие данных, с помощью которых можно отслеживать риски для финансовой стабильности, связанные с климатом, а также любые пробелы в данных. FSB также будет координировать свои действия с другими SSB для продвижения глобально сопоставимых, высококачественных и проверяемых стандартов раскрытия информации; и проанализировать регулирующие и надзорные подходы к снижению рисков, связанных с изменением климата, в финансовых учреждениях.

Эти инициативы внесут значительный вклад, поскольку участники рынка и финансовые органы стремятся обеспечить финансовые рынки информацией и инструментами, необходимыми для управления рисками и использования возможностей, связанных с изменением климата.

  • Решение других актуальных вопросов финансовой стабильности. Решение проблем и возможностей для повышения финансовой стабильности, существовавших до события COVID, остается важным.Работа СФС включает повышение устойчивости центрального контрагента, восстановления и урегулирования несостоятельности; изучение областей для гармонизации отчетности о киберинцидентах; и обеспечение плавного перехода от LIBOR к концу 2021 года к более надежным контрольным показателям.

В письме отмечается, что ФСБ с ее широким и разнообразным составом имеет хорошие возможности для решения проблем глобальной финансовой стабильности, изложенных выше. СФС также продолжит взаимодействие с внешними заинтересованными сторонами посредством семинаров, общественных консультаций по ключевым политическим отчетам и других механизмов.Работа ФСБ приведет к тщательному анализу и предложениям, которые помогут определить дальнейший путь и выявить проблемы, которые могут возникнуть по мере того, как мы продолжаем ориентироваться в эти непредсказуемые времена.

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *