Перевод бизнес на немецкий: бизнес — с русского на немецкий

бизнес — с русского на немецкий

  • бизнес — коммерция, производство; дельце, начинание, дело, торговля, операция, затея, гешефт, предпринимательство, фирма Словарь русских синонимов. бизнес см. предприятие 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • БИЗНЕС — Коммерция? Это очень просто. Это деньги других людей. Александр Дюма сын Бизнес это сочетание войны и спорта. Андре Моруа Бизнес это искусство извлекать деньги из чужого кармана, не прибегая к насилию. Макс Амстердам Бизнес это часто что то вроде …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • бизнес — делать • действие бизнес развивается • изменение, субъект бизнесом заниматься • действие, непрямой объект вести бизнес • действие, продолжение делать бизнес • действие заниматься бизнесом • действие, непрямой объект сделать бизнес • существование …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • бизнес — Экономическая деятельность, дающая прибыль; любой вид деятельности, приносящий доход, являющийся источником обогащения. [ГОСТ Р 53114 2008] бизнес (ITIL Service Strategy) Общекорпоративное образование или организация, состоящая из некоторого… …   Справочник технического переводчика

  • БИЗНЕС — дело, занятие, предпринимательство, экономическая деятельность, нап равленная на достижение определенных результатов (получение прибыли). сделки, торговые операции. деловая жизнь, деловые круги, экономическая деятельность вообще вотличие от… …   Финансовый словарь

  • БИЗНЕС — [англ. business] коммерческая деятельность, дающая прибыль; предпринимательство, дело. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. бизнес (англ. business) экономическая деятельность, дающая прибыль; перен. любой вид деятельности, приносящий… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • бизнес — БИЗНЕС, а, м. Сомнительное дело, махинация. бизнес по русски (или бизнес по нашему) заведомо убыточное, невыгодное дело. См. также шарашкина контора… англ. business дело …   Словарь русского арго

  • Бизнес — См. Предпринимательство Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • БИЗНЕС — (от англ. business дело, антрепренерство, предпринимательство) инициативная экономическая деятельность, осуществляемая за счет собственных или заемных средств на свой риск и под свою ответственность, ставящая главными целями получение прибыли и… …   Экономический словарь

  • БИЗНЕС — по русски: украли ящик водки, продали, а деньги пропили. Жарг. мол. Шутл. ирон. 1. О неудачном, неприбыльном деле. 2. О нелепости. БСРЖ, 61. Лажовый бизнес. Жарг. мол. Неодобр. Неудачная покупка. Максимов, 34 …   Большой словарь русских поговорок

  • бизнес-счёт — сущ., кол во синонимов: 1 • бизнес счет (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • бизнес — Перевод на немецкий — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Знаете, продавать картины — трудный бизнес.

    Denn… wissen Sie, es ist ein hartes Geschäft Bilder zu verkaufen.

    Последние пять лет его бизнес превратился почти в ничто.

    Während der letzten 5 Jahre ist sein Geschäft auf beinahe nichts zusammengeschrumpft.

    Я начала свой бизнес с собственных денег.

    Ich habe mein Unternehmen mit meinem eigenen Geld angefangen.

    По её словам бизнес является решающим для будущего её страны.

    Sie sagte, dass Unternehmen für die Zukunft ihres Landes entscheidend seien.

    И Бакалавр бизнес в Токио говорят.

    Und ein Bachelor of Business in Tokio sagen.

    Человек, унаследовавший успешный бизнес отца.

    Einen Mann, der das erfolgreiche Geschäft seines Vaters geerbt hat.

    Но ведь удовольствие это мой

    бизнес.

    Ich meine… ich mach das Geschäft der Freude.

    Это жесткий бизнес, мисс Локхарт.

    Das ist kein subtiles Geschäft, Ms. Lockhart.

    Парень с таким языком может угробить Ваш бизнес.

    Jemand mit meiner großen Klappe könnte Ihr Geschäft hier arg ruinieren.

    Ну всё, ваш бизнес процветает.

    Mir reicht es, euer Geschäft läuft auf Hochtouren.

    Его кредитная история чиста и его бизнес платежеспособен.

    Seine Kreditauskunft ist sauber, und sein
    Geschäft
    ist solvent.

    Если честно, это рискованный бизнес.

    Я говорю… это наш бизнес.

    Шапюи купят наш бизнес, а ты останешься мэром.

    So kaufen sie unser Geschäft auf und du bleibst im Rathaus.

    Ник Форд не будет продавать бизнес и переезжать на Гавайи.

    Nick Ford wird sein Geschäft nicht verkaufen und anschließend nach Hawaii ziehen…

    Я не могу потерять свой бизнес.

    Ich kann’s mir nicht leisten, mein
    Geschäft
    zu verlieren.

    Независимо от того, что ты скажешь, это грязный бизнес.

    Nun, es spielt keine Rolle, wie du es drehst, es ist ein dreckiges Geschäft.

    Такое правительство знает, как поощрять бизнес.

    Diese Art von Regime weiß, was Geschäft bedeutet und fördert es.

    Это мой бизнес, репутация Совоски.

    Es geht um mein Geschäft, um den Namen Sowoski.

    Он нанял меня продать свой бизнес.

    Er beauftragte mich, sein
    Geschäft
    zu verkaufen.

    малый бизнес — с русского на немецкий

  • Малый Бизнес — См. Бизнес малый Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • МАЛЫЙ БИЗНЕС — бизнес, осуществляемый в малых формах, опирающийся на предпринимательскую деятельность частных предпринимателей, небольших фирм, малых предприятий. Малый бизнес характерен для некоторых видов и форм производства, торговли, сферы услуг. Райзберг Б …   Экономический словарь

  • Малый бизнес — бизнес, опирающийся на предпринимательскую деятельность небольших фирм, малых предприятий, формально не входящих в объединения. По английски: Small business См. также: Типы предпринимательской деятельности Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • малый бизнес —    бизнес, осуществляемый в малых формах, опирающийся на предпринимательскую деятельность частных предпринимателей, небольших фирм, малых предприятий. Малый бизнес характерен для некоторых видов и форм производства, торговли, сферы услуг …   Словарь экономических терминов

  • МАЛЫЙ БИЗНЕС — экономическая деятельность, приносящая прибыль на малых и средних предприятиях …   Российская энциклопедия по охране труда

  • МАЛЫЙ БИЗНЕС — термин, используемый для обозначения подавляющего числа (свыше 95%) мелких и средних предприятий и компаний, как самостоятельных, так и находящихся в различной степени зависимости от более крупных фирм, корпораций, других учреждений. Правовая… …   Юридическая энциклопедия

  • Малый бизнес — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Малый бизнес бизнес, опирающийся на предпринимательскую деятельность небольших фирм, м …   Википедия

  • Малый бизнес — Основной показатель, которым определяется принадлежность к этой категории, число занятых на предприятии. Оно должно быть менее 1000 человек в горнодобывающих отраслях, менее 300 человек для всех других видов промышленности, транспорта, связи и… …   Вся Япония

  • Малый бизнес — – экономическая деятельность, дающая прибыль на малых и средних предприятиях, не входящих ни в одно монополистическое объединение и выполняющих подчиненную по отношению к монополиям роль в экономике …   Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник

  • МАЛЫЙ БИЗНЕС — – субъекты хозяйствования, объединяющие малые предприятия и занимающихся индивидуальной трудовой деятельностью. В современной российской истории развитие М. б. прошло несколько этапов. Первый этап (1985–87) характеризуется деятельностью центров… …   Экономика от А до Я: Тематический справочник

  • малый бизнес/малый офис — Сектор рынка. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN SBSOSmall Business/Small Office …   Справочник технического переводчика

  • бизнеса — Перевод на немецкий — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Это не касается бизнеса, Консезио.

    Rache? Das ist doch kein Geschäft, Concezio.

    Красивые кексы, это другое направление нашего бизнеса.

    Hübsche Törtchen sind einfach eine andere Vorgehensweise für unser Geschäft.

    Это иск против нового бизнеса Донны.

    Это не похоже на ведение бизнеса.

    Это исследование знаменитой Гарвардской школы бизнеса о женщине по имени Хайди Ройзен.

    Es gibt eine berühmte Studie der Harvard Business School über eine Frau namens Heidi Roizen.

    Мы используем свой потенциал и позиции для Вашего бизнеса.

    Wir planen die Details, nutzen Ihr Potenzial und positionieren Ihr Unternehmen.

    Я уйду из этого ёбаного бизнеса.

    Ich werde diesem verdammten Geschäft den Rücken zukehren.

    Макс, у бизнеса будут взлёты и падения.

    Max, unser Geschäft wird Höhen und Tiefen haben, das ist völlig normal.

    Для получения дополнительной информации посетите раздел Решения для бизнеса.

    Besuchen Sie Lösungen für Unternehmen , um weitere Informationen zu erhalten.

    Но это также открывает новые возможности для бизнеса.

    Es ist auch ein neuer Quell von Chancen für Unternehmen.

    Хирургическая практика Андерса — это прикрытие для настоящего бизнеса.

    Anders Praxis für plastische Chirurgie… ist nur eine Fassade für sein richtiges Geschäft.

    Травить клиентов очень плохо для бизнеса.

    Kunden zu vergiften ist schlecht fürs Geschäft. Ja.

    Мы даём ссуды для бизнеса в Штатах.

    Ты не сможешь наслаждаться ведением бизнеса.

    Ihnen wird es nicht möglich sein, Ihr Geschäft überhaupt zu genießen.

    Первое правило войны и бизнеса, знай своего врага.

    Die erste Regel in Krieg und Geschäft ist: Kenne deinen Feind.

    Для успешного бизнеса необходимо заботиться о своих сотрудниках.

    Gute Mitarbeiter zu behalten ist notwendig, um ein erfolgreiches Geschäft zu führen.

    Это ключ к сохранению бизнеса Карли Донахью.

    Das ist der Schlüssel, um Carly Donahues Geschäft zu behalten.

    Да, это я тайная леди из теневого бизнеса.

    Ja, ich bin es, die fragwürdige Frau, mit dem illegalen Unternehmen.

    Они могут учинить там препятствия для бизнеса судьи.

    Die könnten dem Richter sein Geschäft dort deutlich erschweren.

    И это было бы хорошо для бизнеса.

    ваш бизнес — Перевод на немецкий — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Поверьте, он ни слова не скажет, и ваш бизнес не пострадает.

    Vertrauen Sie mir, er wird es niemandem erzählen und Ihr Geschäft bleibt intakt.

    Он не скажет ни единому человеку, и ваш бизнес останется нетронутым.

    Er wird es niemandem erzählen, und Ihr Geschäft wird intakt bleiben.

    Я хочу хорошенько изучить ваш бизнес, а затем помочь вам его расширить.

    Ich möchte ihr Unternehmen vom Grund aus kennenlernen, Und dann möchte ich Ihnen helfen, es auszubauen.

    Сохранение воды: Имеет ли ваш бизнес позволяет избежать расходов на воду и использует ее эффективно, с использованием устройств низкого потока и сохранения качества воды за счет снижения выбросов в местах, где они не могут загрязнять водные источники.

    Wasser sparen: Hat Ihr Unternehmen vermeidet Kosten für Wasser und verwendet es effektiv, mit geringem Durchfluss-Geräten und zur Erhaltung der Wasserqualität durch die Reduzierung der Einleitungen in die Orte, an denen sie kontaminieren kann nicht Wasser-Quellen.

    Ну всё, ваш бизнес процветает.

    И девочки, мне грустно слышать, что ваш бизнес распался и вы больше не разговариваете.

    Und Mädels, es tut mir leid, zu hören, dass euer Geschäft nicht läuft und ihr nicht miteinander sprecht.

    Мы надеемся, что вы знаете, насколько важен ваш бизнес для корпорации Роксон.

    Sie wissen hoffentlich, wie wertvoll Ihr Geschäft für die Roxxon Corporation ist.

    Я думал что ваш бизнес — охмурять инвесторов для вашего первоначального предложения.

    Ich dachte, Ihr Geschäft wäre es, Investoren für Ihren Börsengang zu beschwatzen.

    Весь этот год, мы изучали ваш бизнес.

    У меня есть новые мыслишки о том, как мы могли бы работать вместе, чтобы улучшить ваш бизнес.

    Ich habe mir Gedanken gemacht, wie wir zusammen euer Geschäft steigern können.

    Вы хотите сказать, ваш бизнес был закрыт?

    Хотите, чтобы ваш бизнес в Интернете для наилучшего соотношения цена/ качество?

    Möchten Sie Ihr Geschäft auf dem Internet für das beste Preis/ Qualität?

    Мистер Шапиро, как я и сказал по телефону, Агентство Фиггиса ценит ваш бизнес, и я могу вас заверить, что эта внутренняя проблема никак не отразится на наших способностях детективов, так что…

    Mr. Shapiro, bitte, wie ich schon am Telefon sagte, die Figgis Agency schätzt Ihr Geschäft und ich versichere Ihnen, dass diese innere Angelegenheit unsere Fähigkeiten als Ermittler nicht…

    Образование: Имеет ли ваш бизнес просвещает всех элементов своей цепочки поставок, их клиентов, партнеров и молодежи о своей практики устойчивого развития и привлекает их к минимуму жизненный цикл, социальные и экологические последствия своей продукции и услуг.

    Ausbildung: Hat Ihr Unternehmen erzieht alle Elemente der Lieferkette, ihren Kunden, Partnern und Jugendliche über ihre Praktiken zur Nachhaltigkeit und bezieht sie in die Minimierung der Zyklus des Lebens, sozialen und ökologischen Auswirkungen ihrer Produkte und Dienstleistungen.

    Парень с таким языком может угробить Ваш бизнес.

    Jemand mit meiner großen Klappe könnte Ihr Geschäft hier arg ruinieren.

    Ваш бизнес прекратит своё существование к Пасхе.

    Избегайте отходов и загрязнения окружающей среды: Ваш бизнес развивается и реализует комплексные методов предотвращения загрязнения и отходов материалов и природных ресурсов.

    Vermeiden Sie Abfall und Umweltverschmutzung: Hat Ihr Unternehmen entwickelt und implementiert umfassende Praktiken zu Ressourcen zur Vermeidung von Umweltverschmutzung und Verschwendung von natürlichen Materialien und.

    Ќо ваш бизнес — опасен.

    И это ваш бизнес?

    Расскажите, кто ваш бизнес?

    свой бизнес — Перевод на немецкий — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я не могу потерять свой бизнес.

    Я просто снова строю свой бизнес.

    И сказать тебе, что я только что открыл свой бизнес.

    Так я должна погубить свой бизнес, чтобы спасти твой?

    С помощью таких как ты, я поднимаю свой бизнес на другой уровень.

    Во-вторых, я не хочу потерять свой бизнес из-за тебя.

    Und zweitens — Ich will nicht mein Geschäft verlieren, dafür das ich soeinen wie dich getötet habe.

    Элаис, я всего лишь защищал свой бизнес.

    Поверь мне, Милошу ужасно стыдно… но, Джерри, я могу потерять свой бизнес, если про это узнают.

    Glaub mir, ich schäme mich so… aber ich verliere mein Geschäft, wenn jemand es herausfindet.

    Я потеряла свой бизнес, и сейчас сижу здесь пытаясь вспомнить, почему я бросила пить.

    Ähm. ich werde geschieden,… ich verlor mein Geschäft, und ich sitze hier und versuche mich daran zu erinnern warum ich zum trinken aufgehört haben.

    Видите ли, в то время в том месте, если я хотел вести свой бизнес, у меня не было выбора.

    Denn wollte ich damals dort… mein Geschäft führen, hatte ich keine Wahl.

    Просто знайте, что мужчина, который написал это письмо пытался сохранить свой бизнес, а не уничтожить ваш.

    Doch als ich den Brief geschrieben habe, wollte ich mein Geschäft retten, nicht Ihres zerstören.

    Ты неплохо наладил тут свой бизнес.

    Du hast hier ein kleines nettes Ding laufen.

    Он нанял меня продать свой бизнес.

    Я тут пытаюсь начать свой бизнес.

    Останусь здесь, начну свой бизнес.

    Я начала свой бизнес с собственных денег.

    Ты продала свой бизнес, твои дети выросли.

    Они уговорили всех моих соседей продать свой бизнес.

    Сначала секретарём, а потом начала свой бизнес.

    Забудь про выпивку, таблетки, начни свой бизнес.

    бизнесе — Перевод на немецкий — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Люди в этом бизнесе хотят зарабатывать деньги.

    Die meisten sind in diesem Geschäft, um Geld zu machen.

    Ты добился успеха в крайне сложном бизнесе.

    Du warst sehr erfolgreich… in einem sehr hart umkämpften Geschäft.

    Вы отчаялись добиться успеха в бизнесе.

    Sie wollten unbedingt, dass Ihr Unternehmen Erfolg hat.

    Вы знаете, как бывает в бизнесе.

    В этом бизнесе я ради победы.

    Речь пойдет не о моем бизнесе, Харви.

    Ich bin nicht hier, um über mein Geschäft zu reden, Harvey.

    Я давно работаю в этом бизнесе.

    Hör zu, Joy, ich bin schon sehr lange in dem Geschäft.

    Знаешь, в нашем бизнесе, думать… это опасно.

    Wissen Sie, in unserem Geschäft, ist Denken… Das Gefährlichste mit dem Sie anfangen können.

    Знаешь, в нашем бизнесе, думать… это опасно.

    Wissen Sie, in unserem Geschäft, ist Denken…

    Я в этом бизнесе с 1969 года.

    Всего лишь хочу знать о твоем бизнесе.

    Ich will nur etwas über dein Geschäft wissen.

    Я работаю в серьёзном бизнесе, и работаю усердно.

    Ich arbeite in einem harten Geschäft und ich arbeite hart dafür.

    В этом бизнесе цена — единственная разумная вещь.

    In dem Geschäft ist nur der Preis vernünftig.

    Так что я все еще богиня в этом грязном бизнесе.

    Also bin ich immer noch eine Göttin in diesem heruntergekommenen Geschäft.

    Вы в этом бизнесе уже… 6, 7 месяцев.

    Скорее всего из-за того, что в моем бизнесе я стараюсь не заострять внимание на неудачниках.

    Vermutlich deshalb, weil man in meinem Geschäft Verlierer vergisst.

    Я к тому, что здесь много информации о совершенно чужом бизнесе.

    Ich meine, es sind viele Informationen über jemand anderes Geschäft.

    Думаю, ты лучшая в этом бизнесе.

    Ты ещё совсем новичок в этом бизнесе, чтобы осознать все последствия этого.

    Du bist noch nicht lange genug in diesem Geschäft, um die damit in Zusammenhang stehenden Folgen nachzuvollziehen.

    У нас в этом бизнесе вечно голова забита.

    In diesem Geschäft hat man immer den Kopf voll.

    business — Перевод на немецкий — примеры английский

    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Более быстрое внедрение решения для обеспечения непрерывности бизнеса .

    Schnellere Implementierung von Lösungen für unterbrechungsfreie geschäftliche Abläufe ( Business Continuity-Lösungen).

    Сегодня руководители бизнес- просят ИТ-отдел управлять его производительностью как бизнес-.

    Heute fordern Führungskräfte von Unternehmen die IT-Organization auf, ihre Performance als Business zu managen.

    Обеспечьте бесперебойную работу business с помощью решений business .

    Внутренние коммуникации — основа успеха business .

    Eine gute interne Kommunikation ist von grundlegender Bedeutung für den Erfolg eines Unternehmens .

    Защитите информацию business и упростите соблюдение требований.

    Schützen Sie geschäftliche Informationen, und vereinfachen Sie die Einhaltung behördlicher Auflagen.

    Централизованно управляет бизнес-логикой и бизнес-метаданными .

    Мы специализируемся на международных бизнес и бизнес транзакциях, связанных с зарубежными странами.

    Разработайте надежную статистику business на основе статистического регистра business и переписи business .

    Сайты посвящены бизнесу, фирмам, бизнесу, информации, экономике, маркетингу, бизнесу, менеджменту и предпринимательству.

    Делавэр расширяет свою дружественную репутацию business за счет создания более business friendly судебной системы, предназначенной только для обработки бизнес- дел.

    Делавэр weiter erweitert sie das Geschäft freundlichen Ruf, indem er eine Business friendly Gerichtssystem gewidmet Handhabung nur geschäftliche Angelegenheiten.

    Играть в бесплатные онлайн-игры бизнес может каждый посетитель Играть в бесплатные онлайн-игры бизнес может каждый посетитель Развивайте практические бизнес навыки помогают бизнес игр.

    Предоставьте атрибуты для отчетности и идентифицируйте события business согласно соответствующим измерениям business .

    Правило business — это короткая программа, которая выполняет задачу business .

    Правило business — это исполняемая программа, которая выполняет задачу business .

    Демонстрация нестандартного модуля business демонстрирует третью модель разработки RFID Anywhere: специализированные модули business .

    Храните информацию о контактах business в записях контактов business .

    Определяемые пользователем поля обеспечивают большую гибкость в управлении записями для ваших учетных записей, контактов business , возможностей и проектов business .

    Уравновешивание приоритетов business и потребностей безопасности является постоянной проблемой в сегодняшней постоянно меняющейся среде business .

    Die Abstimmung Ihrer unternehmerischen Prioritäten mit den entstehenden Sicherheitsanforderungen stellt eine andauernde Herausforderung in der sich ständig ändernden Geschäftsumgebung dar.

    Текущий рабочий стол бизнес является очень прибыльным бизнес .

    Наша система business не принимает повторяющиеся номера заказов на покупку даже в разные периоды business .

    .

    деловой перевод немецкий | Англо-немецкий словарь

    бизнес

    n

    a нет pl (= коммерция) Geschäft nt
    (= направление деятельности)
    Branche f
    будет в бизнесе Geschäftsmann sein
    Я веду с ним бизнес ich habe geschäftlich mit ihm zu tun
    , чтобы начать бизнес Geschäftsmann werden
    , чтобы начать бизнес с sb mit jdm ein Geschäft gründen
    , в какой сфере деятельности она работает? был macht sie beruflich?
    будет заниматься издательским / страховым бизнесом im Verlagswesen / der Versicherungsbranche tätig sein
    , чтобы открыть бизнес ein Geschäft gründen
    , чтобы начать бизнес в качестве мясника / юриста и т. Д. Sich als Fleischer / Rechtsanwalt и т. Д. Niederlassen
    , чтобы выйти из бизнеса zumachen
    для ведения бизнеса с sb Geschäfte pl mit jdm machen
    бизнес остается бизнесом Geschäft ist Geschäft
    «как обычно» (во время ремонта и т. д.) das Geschäft bleibt geöffnet
    это обычное дело alles geht wie gewohnt weiter
    как дела? wie gehen die Geschäfte?
    бизнес идет хорошо die Geschäfte gehen gut
    искать бизнес sich nach Aufträgen umsehen
    поехать в Париж по делам geschäftlich nach Paris fahren
    он здесь / в командировке er ist geschäftlich hier / unterwegs
    чтобы узнать свой бизнес seine Sache verstehen
    приступить к делу zur Sache kommen
    объединить бизнес с удовольствием das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
    вам не следует смешивать бизнес с удовольствием man sollte Geschäftliches und Vergnügen trennen
    ищет бизнес? (спросила проститутка) na, Süßer, wie wärs?

    b (рис. Инф.)
    теперь мы в бизнес-джет каннс лосгеен инф
    означает бизнес es ernst meinen
    это / она бизнес das / sie ist spitze inf

    с (= коммерческое предприятие) Geschäft nt , Betrieb m
    малый бизнес ein kleines Unternehmen
    семейный бизнес ein Familienunternehmen nt

    д (= беспокойство) Sache f , Angelegenheit f
    (= задача, также обязанность)
    Aufgabe f
    это мой бизнес das ist meine Sache или Angelegenheit
    это не мое / ваше дело, это не мое / ваше дело das geht mich / dich nichts an
    , чтобы сделать Это одно дело делать что-то вроде ( dat ) zur Aufgabe machen, etw zu tun
    , вы должны сделать это своим делом, чтобы увидеть все продукты… Sie sollten sich darum kümmern, dass all Produkte …
    вам не нужно заниматься этим du hast kein Recht, das zu tun
    , мы не занимаемся тем, что делаем es ist nicht unsere Aufgabe, das zu tun
    Чтобы отправить кому-нибудь информацию о своем бизнесе jdn in seine Schranken weisen
    , я должен быть о моей бизнес-форме ich muss (jetzt) ​​meinen Geschäften nachgehen
    → ум

    и (= трудная работа) Проблема nt

    ф инф (= affair) Sache f
    Я устал от этого протестного бизнеса ich hab genug von dieser Protestiererei inf
    Переезд дома может быть дорогостоящим / стрессовым делом ein Umzug kann ganz schön teuer / stressig sein
    → смешно

    г (Theat) dargestellte Handlung

    h inf (= дефекация) [+ собаки, ребенка] Geschäft nt inf
    для ведения бизнеса sein Geschäft machen или verrichten inf

    большой бизнес n

    а (= высокое финансирование) Großkapital nt , Hochfinanz f
    , чтобы стать крупным бизнесом das große Geschäft sein

    b Baby-talk großes Geschäft baby-talk

    деловая хватка n Geschäftstüchtigkeit f , Geschäftssinn m

    служебный адрес n Geschäftsadresse f

    деловой партнер n Geschäftspartner (in) m (f)

    визитная карточка n (Visiten) karte f

    бизнес-центр , бизнес-центр (США) n Geschäftszentrum nt

    бизнес-класс n Businessclass f , Businessklasse f

    бизнес-колледж n Wirtschaftshochschule f

    бизнес-консультант n Betriebsberater (in) m (f)

    Кредит на развитие бизнеса n Investitionskredit m

    бизнес-конец n
    инф. [+ нож, долото и т. д.] scharfes Ende
    [+ винтовки и т. д.] Lauf m

    коммерческие расходы pl Spesen pl

    часы работы pl Geschäftsstunden pl , Geschäftszeit f

    Деловое письмо n Geschäftsbrief m

    бизнес-ланч n Gechäftsessen nt

    Управление бизнесом n Betriebswirtschaft (Slehre) f

    бизнес-менеджер n
    (для театра) Verwaltungsdirektor (дюйм) м (ж)
    [+ поп-звезды и т. д.] Менеджер (внутри) м (ж)

    бизнес-парк n Industriegelände nt

    деловых людей pl Geschäftsleute pl

    бизнес-план n Geschäftsplan m

    деловой практики pl Geschäftsgebaren nt no pl

    деловое предложение n (= предложение) Geschäftsangebot nt
    (= идея)
    Geschäftsvorhaben NT

    бизнес-школа n Wirtschaftsschule f

    Business sense n Geschäftssinn m

    бизнес-исследования pl Wirtschaftslehre f

    деловой костюм n Straßenanzug m

    командировка n Geschäftsreise f

    рабочий год n Geschäftsjahr nt

    кассовый бизнес n Bar (zahlungs) geschäft nt , Kassageschäft nt

    Электронный бизнес n

    а (= компания) Интернетфирма f

    б (= коммерция) E-Business nt , elektronischer Geschäftsverkehr

    грузовые перевозки n (esp Brit) (= фирма) Transport- or Fuhrunternehmen NT , Spedition (sfirma) f
    (= торговля)
    Speditionsbranche f , Fuhrwesen nt

    обезьяний бизнес n
    inf no monkey business! mach (t) mir keine Sachen! inf
    слишком много обезьяньего бизнеса da ist zu viel faul inf
    каким обезьяньим бизнесом вы занимались? был hast du jetzt schon wieder angestellt?

    издательское дело n (= торговля) Verlagsgeschäft nt , Verlagsbuchhandel m
    (= компания)
    Verlagshaus nt , Verlag m

    розничная торговля n Einzel- or Kleinhandel m
    (= магазин)
    Einzelhandelsgeschäft nt

    шоу-бизнес n Showbusiness nt , Showgeschäft nt
    будет в шоу-бизнесе im Showgeschäft (tätig) sein
    деятелей шоу-бизнеса Persönlichkeiten pl aus dem Showgeschäft

    малый бизнес n Kleinunternehmen nt

    спотовый бизнес n
    (Comm) Lokogeschäft nt

    оптовая торговля n Großhandel m

    .

    a business — Перевод на немецкий — примеры английский

    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Торговля — это бизнес строгих правил и гибких ожиданий.

    Trading ist ein Geschäft , das strikten Regeln und flexiblen Erwartungen folgt.

    Владеет бизнесом под названием Executive Clientele.

    Организация — это , бизнес или компания.

    Применимо, пока ING Group полностью контролирует бизнес .

    Anwendbar, während die ING-Gruppe die vollständige Kontrolle über ein Unternehmen besitzt.

    Позже пара владела бизнесом .

    Это не просто , а бизнес .

    Но в наши дни открытку также используют для рекламы и бизнеса .

    Aber heutzutage Postkarte auch verwendet, um Werbung für ein Geschäft .

    Вы понимаете, что это бизнес .

    Атаки на ИТ-безопасность могут повлиять на бизнес на всех уровнях.

    Angriffe auf die IT-Sicherheit können ein Unternehmen auf allen Ebenen treffen.

    Нажмите «Добавить другую строку» и выберите для бизнеса .

    Укажите бизнес влияние и причину.

    Я приветствую перспективу превращения сельскохозяйственного производства в бизнес .

    Ich beginrüße die Aussicht, die landwirtschaftliche Erzeugung zu einem Gewerbe zu machen.

    Компании также требовалось решение для обеспечения непрерывности бизнеса.

    Вести бизнес-блог сложно.

    Я пришел сделать бизнес-предложение .

    Это бизнесмен, совершающий бизнес-сделку .

    Кортъярд предлагает все, что нужно бизнес-путешественнику .

    Коллега предлагает вам приобрести бизнес-тренера .

    Всем известно, что реклама необходима для роста бизнеса .

    У меня было в основном бизнес финансовый фон.

    .

    the business — Перевод на немецкий — примеры английский

    Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Щелкните по гиперссылке с названием бизнес-области .

    Сообщение подтверждает, что бизнес-правило выполнено успешно.

    Безопасность критически важна для бизнеса .

    Sicherheit ist ein entscheidender Aspekt für den Betrieb .

    Это не включает бизнес , гарантированный филиалами.

    Ausgenommen hiervon sind die von den Zweigniederlassungen gezeichneten Geschäfte .

    Сумма . Бизнес подписан всеми филиалами за пределами ЕЭЗ.

    Betrag der Geschäfte , die von allen außerhalb des EWR ansässigen Zweigniederlassungen gezeichnet wurden.

    Мы однажды преобразовали в бизнес .

    Сообщите бизнес-задачу , которую решает этот проект.

    Понимать важность бизнеса и ожидаемый рост каждого приложения на базе Microsoft.

    Неспособность эффективно управлять ПК конечных пользователей может напрямую повлиять на бизнес .

    Kompromisse bei der Effektiven Verwaltung von Endbenutzercomputern können direkte Auswirkungen auf die Geschäfte haben.

    Oracle поможет вам оценить бизнес-обоснование и расставить приоритеты для ваших настроек.

    Oracle hilft Ihnen bei der Evaluierung der geschäftlichen Gründe und beim Festlegen von Prioritäten für Ihre Anpassungen.

    Он показал нам всем бизнес .

    Хотел свою долю , бизнес .

    Наши имена не будут рядом с и бизнесом .

    Все те ужасные вещи, которые произошли с и бизнесом .

    All die schrecklichen Dinge, die passiert sind mit der Firma .

    Устойчивое развитие прочно закреплено в и .

    Фирменный стиль сотрудников может помочь бизнесу добиться успеха.

    Вот около бизнес в Коннектикуте.

    Я слышал, вы продали бизнес .

    Наши услуги ориентированы на бизнес-рынок .

    Сохранение бизнеса важнее.

    .

    Comments

    No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *